миличић.марко
Гост
|
 |
« у: 15.56 ч. 02.06.2007. » |
|
Шта мислите о томе да се на Вукабулар-у полако почне промовисати прави српски језик. На пример, кад код постоји одговарајућа српска реч за неку страну (која се одомаћила) вукабулар би требао да понуди и у први план стави праву српску реч. На пример, неко пише рад из области статистике и увек употребљава реч корелација уместо повезаност. Шта мислите о томе да направимо подфорум у коме ће свака тема бити дискусија у најприхватљивијем преводу а када се одреди најприхватљивији превод, та реч се званично уноси у базу вукабулар-а и промовише.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Pedja
администратор
староседелац
   
Ван мреже
Пол: 
Организација: DataVoyage
Име и презиме: Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.956
|
 |
« Одговор #1 у: 00.09 ч. 03.06.2007. » |
|
To je dobra ideja.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #2 у: 12.09 ч. 03.06.2007. » |
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
 |
« Одговор #3 у: 17.13 ч. 03.06.2007. » |
|
Идеја није лоша, али пример није најсрећнији. Увођење нових појмова уместо корелација, кроскорелација, коефицијент корелације и сл., унео би само пометњу у текст. Не треба инсистирати на 'чистим' српским речима по сваку цену, као што нема потребе инсистирати на новим страним речима ако већ постоје одомаћене српске.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
миличић.марко
Гост
|
 |
« Одговор #4 у: 17.22 ч. 03.06.2007. » |
|
Идеја није лоша, али пример није најсрећнији. Увођење нових појмова уместо корелација, кроскорелација, коефицијент корелације и сл., унео би само пометњу у текст. Не треба инсистирати на 'чистим' српским речима по сваку цену, као што нема потребе инсистирати на новим страним речима ако већ постоје одомаћене српске.
Hmmm, ne bih se bas slozio. Suvise dugo vemena niko nije aktivno radio na jeziku i situacija koju sada imamo uopste nije zavidna. Ja verujem u onu staru "Da bi poboljsao nesto treba da se radi, a da bi ga pokvario ne treba nista da radis..." drugim recima ako se prepusti slucaju situacija ce biti sve gora i gora. Bar ja tako mislim. PS. Mislim da bi eventualna konfuzija trajala kratko (5-10 godina). Vredi probati.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
 |
« Одговор #5 у: 17.53 ч. 03.06.2007. » |
|
U naučne termine se APSOLUTNO ne treba petljati. Nauka ima neospornu potrebu za međunarodnim jezikom komunikacije, koju dobro zadovoljava širokim korišćenjem (neo)grecizama, (neo)latinizama i opšteprihvaćenih termina iz drugih jezika. Dakle, korelacija TREBA da ostane korelacija/correlation/correlazione itd. (Hrvati bi pak mogli da pođu nemačkim primerom - Wechselbeziehung - pa da iskalkiraju nešto tipa "suodnošaj", ako već i nisu). Isto i za sve druge zamislive primere. Naučni jezik ionako nije namenjen "širokomasenom" N. N.-u, pa dotični ne treba ni da ga čačka 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #6 у: 20.42 ч. 03.06.2007. » |
|
Јао, да чујете само једну бабу стару седамдесет година која живи у најзабитијем могућем селу међу златиборским брдима, носи мараму на глави и опанке и говори изворним народним језиком како каже да је ситуација оптимална, али нема ђеце!  Зашто сви језик користе првенствено да би показали колико су учени и важни? (Где се изгуби она добра стара: "Језик је [само] средство споразумевања"?) Мора ли увек "едукација" да звучи стручније и озбиљније него "образовање"? 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
 |
« Одговор #7 у: 21.08 ч. 03.06.2007. » |
|
Tu bi me više začudilo da je rekla "nema prokreacije"  A šta fali tome što baba ZNA i ispravno KORISTI te dve latinske reči? Precizno je i jasno iskazala svoju misao. Glupo je što se s jedne strane svi žale na neobrazovanost, a s druge se čudom čude kad bar i elementarno znanje prospe neko od koga se to "ne očekuje".
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #8 у: 21.16 ч. 03.06.2007. » |
|
Али ја не мислим да је то показивање икаквог знања. Људи употребљавају стране речи само зато јер верују да тако дају свом говору већу важност; зато што мисле да страна реч више тежи него наша. Гнушам се таквог језика, претрпаног "образованим речима" без разлога. Као и та баба, и ти људи само изгледају смешни кад тако раде - бар мени - што је сасвим супротно од онога што су тиме желели да постигну. Мислим да језик не треба да служи показивању тога колико је ко "образованих речи" успео да запамти и правилно употреби.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
 |
« Одговор #9 у: 06.34 ч. 04.06.2007. » |
|
Ok, kako bi ti rekao "situacija je optimalna", a da to ne deluje puristički, knjiški i izveštačeno? "Sve je u najboljem mogućem stanju"? Šest reči umesto tri, samo da ne bismo ispali foliranti...
|
|
« Задњи пут промењено: 06.36 ч. 04.06.2007. од Нескафица »
|
Сачувана
|
|
|
|
Pedja
администратор
староседелац
   
Ван мреже
Пол: 
Организација: DataVoyage
Име и презиме: Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.956
|
 |
« Одговор #10 у: 08.31 ч. 04.06.2007. » |
|
uslovi su potaman 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
 |
« Одговор #11 у: 08.41 ч. 04.06.2007. » |
|
Anyway, baba mora da priča "srpski", inače ispada smešna? Bez veze. Meni to pre miriše na prikriveni elitizam: "Ne mešaj se ti nama, baba, u Vujakliju, mi smo za to škole učili, a ti se drži svojih reči iz 19. veka"  Dobar mi je i ovaj gore što se zalaže za purizam, i zaključuje da će eventualna konfuzija potrajati...  Izgleda da je purizam modni trend za sezonu 2007/2008  I na kraju će nam se (mada se iskreno nadam da neće) desiti ono zbog čega se i najviše rugamo Hrvatima.
|
|
« Задњи пут промењено: 08.45 ч. 04.06.2007. од Нескафица »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #12 у: 10.49 ч. 04.06.2007. » |
|
Dobar mi je i ovaj gore što se zalaže za purizam, i zaključuje da će eventualna konfuzija potrajati...  Аха...  Anyway, baba mora da priča "srpski", inače ispada smešna? Bez veze. Meni to pre miriše na prikriveni elitizam: "Ne mešaj se ti nama, baba, u Vujakliju, mi smo za to škole učili, a ti se drži svojih reči iz 19. veka"  Хм, видиш... Зашто једна бака говори латински? Зашто је јеловник у маловарошкој кафани писан латиницом? Зашто школе нуде најбољу едукацију, а не образовање? Сигурно не зато што се та бака и иначе, кад јој не дође телевизија у госте, користи латинским речима; сигурно не зато што је власнику маловарошке кафане лакше да пише латиницом и зато што је тако цео живот навикао... Него зато што бака верује да озбиљна, свечана прилика захтева и озбиљан, свечан језик (а то ће рећи стране речи); и зато што власник маловарошке кафане верује да фирме и јеловнике треба искључиво писати латиницом јер је то модерно, озбиљно, "образовано"... Људи се у Србији служе језиком само као показатељем њихове "образованости". Овде влада овакво мишљење: "Ја на телевизији употребљавам стране речи, што значи да сам ја савременији и образованији, а мој језик је ученији и свечанији." Ово ме подсети на Милутина Ускоковића кад се руга ужичким комунистима, који говоре неким новим језиком, у коме се "свака реч завршава на -изам". То је без везе. 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
 |
« Одговор #13 у: 10.57 ч. 04.06.2007. » |
|
Сигурно не зато што се та бака и иначе, кад јој не дође телевизија у госте, користи латинским речима; сигурно не зато што је власнику маловарошке кафане лакше да пише латиницом и зато што је тако цео живот навикао... Ovo ću ipak shvatiti kao tvoju ličnu spekulaciju. Ako uhvatiš kafedžiju kako, recimo, ćiriličnu ukrštenicu ipak popunjava latinicom, teorija ti pada u vodu.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Вученовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
 |
« Одговор #14 у: 11.28 ч. 04.06.2007. » |
|
uslovi su potaman  A glagol optimizovati? Imenica optimizacija? Baba bi mogla da kaže: "Uslovi nisu baš potaman, treba da ih potamanizujemo, da izvršimo potamanizaciju."
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|