Mallrat
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 142
|
|
« у: 17.25 ч. 03.07.2007. » |
|
Занима ме где се стави нагласак у речима као што су земља, студент, пројекат у генитиву, т.ј. : земАља или зЕмаља? СтудЕната или стУдената?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #1 у: 20.57 ч. 03.07.2007. » |
|
Дакле, генитив множине речи зèмља, стỳдент и прòјекат је следећи: земáљā, стỳденāтā, прòјекāтā, респективно.
|
|
« Задњи пут промењено: 15.09 ч. 07.07.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Mallrat
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 142
|
|
« Одговор #2 у: 12.07 ч. 07.07.2007. » |
|
Мења ли се нагласак у множини генитива односно изворној форми речи? И узгред речено, хвала ти!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #3 у: 15.18 ч. 07.07.2007. » |
|
Мислиш, да ли се мења акцентуација ових речи у генитиву множине у односу на акцентуацију оригиналне речи? Ако је то твоје питање, у мојој претходној поруци сам написао оригиналне речи са акцентима, па се јасно види да се акценти мењају у речи зèмља (краткоузлазни акценат на првом слогу прелази у дугоузлазни на другом слогу), док се акценти на остале две речи не мењају. Због множине додате су и ненаглашене дужине на последњем, тј. последња два слога, опет респективно.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Mallrat
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 142
|
|
« Одговор #4 у: 22.20 ч. 08.07.2007. » |
|
Ето, хвала на одговор! А како се мења акцентуација у речима, у којих се не мења нагласак, као што су например: књига (ном.) књига (ген.) или година? Мислим да се једноставно мењају мало акценти, т.ј. дуго- краткосилазни и т.д. Али чује ли се ова разлика акцената?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #5 у: 10.19 ч. 09.07.2007. » |
|
Речи које си навео, књига и година, исто се пишу у ниминативу једнине и генитиву множине. Нагласак (акцентуација) се мења иако се најчешће не пише него је из контекста јасно о ком облику је реч. Разлика у акцентима се итекако чује. То је и смисао писања акцената — обезбедити информацију о нагласку која се иначе не види у писаној речи, али се чује у изговореној речи. Требало би да су акценти на првом слогу краткосилазни.
|
|
« Задњи пут промењено: 23.29 ч. 09.07.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Mallrat
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 142
|
|
« Одговор #6 у: 10.55 ч. 09.07.2007. » |
|
Хвала ти, изгледа да сам схватио, само... У речи година (у ген. множине), на каквом се слогу стави нагласак: гОдина или годИна? Опрости ми ако сам ти досадио, али ми ове дуго- кратко- "ствари" скоро ништа не говоре. Морам да знам ГДЕ се пада нагласак, а не КАКАВ он је. Хвала!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #7 у: 11.31 ч. 09.07.2007. » |
|
Но проблемо. У речи гОдина наглашен је први слог, док су на другом и трећем (последња два слога) ненаглашене дужине, као у горепоменутим речима студената и пројеката.
|
|
« Задњи пут промењено: 23.31 ч. 09.07.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #8 у: 22.40 ч. 09.07.2007. » |
|
Darko, izvini ako grešim, ali mislim da i nominativi i genitivi "knjiga" i "godina" ipak imaju silazne, a ne uzlazne akcente.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #9 у: 23.14 ч. 09.07.2007. » |
|
Да, грешка. У речнику уз правопис из 1960. стоје силазни акценти у номинативу једнине. Исправљено. Хвала на корекцији. Мада, гледам у Српски језички приручник и некако ми исто звуче кућа и жена, а прва има краткосилазни док друга има краткоузлазни акценат.
|
|
« Задњи пут промењено: 23.16 ч. 09.07.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #10 у: 23.25 ч. 09.07.2007. » |
|
Uporedi izgovor reči "sena" i "žena" - ne zvuče isto: prva ima kratkosilazni, druga kratkouzlazni (drugi slog u "žena" izrazitiji je nego u "sena").
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #11 у: 23.51 ч. 09.07.2007. » |
|
Уво ми вечерас није подешено за такве префињене разлике. Гласно размишљам: Сена има краткосилазни акценат у номинативу једнине, док у генитиву множине има дугосилазни. Реч књига исто звучи као реч сена, како у номинативу једнине тако и у генитиву множине. Значи и реч књига има дугосилазни акценат у генитиву множине? Дефинитивно ми је јасна разлика у дужини акцента на првом слогу речи књига у ова два падежа, али ми је теже разлучити да ли је силазни или узлазни.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #12 у: 00.01 ч. 10.07.2007. » |
|
Da, "(nekoliko) knjiga" ima dugosilazni akcent. Nažalost, nemam drugog džokera za razlikovanje akcenatske melodije Ako ti uho večeras nije podešeno za opažanje razlike u prvom narednom neakcentovanom slogu (tj. da li melodija odmah naglo pada, kod silaznog, ili ostaje na nivou prethodnog sloga, kod uzlaznog), ne znam kako da ti pomognem (na taj se kriterijum ja redovno oslanjam).
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #13 у: 08.35 ч. 10.07.2007. » |
|
За почетак, могу да поредим реч са непознатим кратким акцентом на првом слогу са скупом речи које имају краткосилазни и скупом речи које имају краткоузлазни акценат. Синоћ у ситне сате сам мало вежбао изговор неких речи и успео да приметим разлику. Још једно питање. Ради се о речи реч. Да ли су правилна оваква наглашавања у номинативу једнине, генитиву једнине и генитиву множине: рȅч, рȅчи, рêчӣ?
|
|
« Задњи пут промењено: 09.26 ч. 10.07.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #14 у: 17.39 ч. 10.07.2007. » |
|
Почео сам сâм себи одговарати. Ипак је грешка. У вези са речи реч, у номинативу и генитиву једнине акценат на првом слогу је дугосилазни, док је у генитиву множине дугоузлазни.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #15 у: 19.51 ч. 19.11.2014. » |
|
A kako se akcentuju genitivi množine policajaca, vatrogasaca? Da li onako kako se čuje na RTS-u u Drugom dnevniku?
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #16 у: 01.51 ч. 20.11.2014. » |
|
Мало шта се изговара онако како чује на руглу од јавног медијско сервиса 'европске' Србије, т.ј РТС-у (или наш ниво познавања географије стварно захтева непрестано истицање тога на ком континенту се налазимо, или је реч о комлексима неких малих људи који о овоме одлучују). Генерално, оно што изговори неко од компетентнијих водитеља, иако понекад звучи чудно, јесте исправно. Правилно је 'полѝца̄ја̄ца̄', што многима звучи необично, посебно говорницима из источне и северне Србије, али представља стандардну акцентуацију. За 'ватрогасаца' нисам сигуран, али претпостављам да си очекивала акценат на 'а', а они реч изговарају са акцентом на 'о'.
|
|
« Задњи пут промењено: 20.48 ч. 20.11.2014. од s.z. »
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
MasaMalinovski
одомаћен члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374
|
|
« Одговор #17 у: 13.26 ч. 20.11.2014. » |
|
^tacno je
meni je inace stvarno tesko to da izgovorim. od toliko duzina i silazenja tona mi se zavrti u glavi.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #18 у: 19.32 ч. 20.11.2014. » |
|
јавног медијско сервиса 'европске' Србије
I meni to evropske Srbije užasno ide na živce, i ne znam šta je RTS hteo da postigne time. Šta god to bilo, totalno je promašeno i neukusno. Nekakvo promašeno uveravanje/dodvoravanje, a kome i čemu, ne znam. Правилно је 'полѝца̄ја̄ца̄', што многима звучи необично, посебно говорницима из источне и северне Србије, али представља стандардну акцентуацију. За 'ватрогасаца' нисам сигуран, али претпостављам да си очекивала акценат на 'а', а они реч изговарају са акцентом на 'о'. OK, hvala na odgovoru. A kako bi se onda na primer akcentovao gen. mn. minimalaca, nije valjda po istom obrascu?
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #19 у: 21.00 ч. 20.11.2014. » |
|
Ма, сва нам се политика своди на додворавање свему и свачему. Мука ми је да говорим, али јасно је да иза тога не стоје људи из РТС-а, већ партијски господари. Чисто испирање мозга и вређање достојанства једне нације.
Нажалост, ресурси којима имам приступ нису довољно опширни. Проверићу у књизи 'Српски акценат с лакоћом', али ће ми вероватно требати више времена јер ћу морати да је у добром делу поново прочитам.
Мало скрећем с теме, али шта мислите о овим двема граматикама (избришите белине да би добили линк): sr. wikisource. org/wiki/ Категорија:Граматика Поприлично сам изненађен квалитетом објашњења у Новаковићевој Граматици. Неке ствари су објашњене на далеко разумнији и приступачнији начин него у савременим радовима, али не знам у којој мери је оно што описује још увер меродавно.
|
|
« Задњи пут промењено: 21.07 ч. 20.11.2014. од s.z. »
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #20 у: 23.46 ч. 20.11.2014. » |
|
Нажалост, ресурси којима имам приступ нису довољно опширни. Проверићу у књизи 'Српски акценат с лакоћом', али ће ми вероватно требати више времена јер ћу морати да је у добром делу поново прочитам. О, onda ne moraš, što se mene tiče, pitala sam samo onako, nisam baš toliko radoznala ...
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #21 у: 23.59 ч. 20.11.2014. » |
|
Не шкоди нам знати, а ни мени да се мало боље упознам са материјом Углавном, има пар врста речи чији је стандардни акценат заиста чудан и незгодан за изговор већини говорника.
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #22 у: 23.07 ч. 21.11.2014. » |
|
Hvala ti unapred!
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #23 у: 21.12 ч. 02.12.2014. » |
|
Ена, 'ватрога́сац', 'ватрога́сца', 'ва̏трога̄шче', генитив множине, 'ватро̀га̄са̄ца̄'.
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #24 у: 19.29 ч. 03.12.2014. » |
|
Znači voditelji Dnevnika izgovaraju pravilno oba genitiva množine.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
MasaMalinovski
одомаћен члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374
|
|
« Одговор #25 у: 17.31 ч. 14.12.2014. » |
|
naterali ih, sta ce jadni.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #26 у: 21.33 ч. 16.03.2015. » |
|
Сваки пут се најежим када чујем 'држАвљани'
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #27 у: 22.23 ч. 16.03.2015. » |
|
Сваки пут се најежим када чујем 'држАвљани'
A kako se pravilno izgovara? Nemam smisla za akcenatske nijanse, pa moram da pitam.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #28 у: 03.51 ч. 17.03.2015. » |
|
Правилно је и 'др̀жављанин' и то њихово 'држáвљанин', иако стандардна акцентуација признаје само 'др̀жава' - 'држáва' се може чути у југоисточним крајевима нашег говорног подручја (сасвим разумљиво јер то је карактеристика тамошњег дијалекта), на неком од наших контејнер-канала, и од оних чији акценти лепршају на све стране, попут лептирића, јер им није битно ни шта ни како говоре, нити шта је отегнуто а шта затегнуто.
Иначе ми смета доста ових 'алтернативних' изговора, посебно када им се даје предност.
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
bova
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 58
|
|
« Одговор #29 у: 16.42 ч. 22.03.2015. » |
|
"Иначе ми смета доста ових 'алтернативних' изговора, посебно када им се даје предност."
Ova mi rečenica zvuči kao misao nekoga kome je stalo samo do jedinog ispravnog izgovora, izgovora koji se njemu dopada...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #30 у: 23.24 ч. 22.03.2015. » |
|
Каква дедукција, каква проницљивост...
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
bova
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 58
|
|
« Одговор #31 у: 00.00 ч. 23.03.2015. » |
|
Јел'де?!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Pedja
администратор
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: DataVoyage
Име и презиме: Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.959
|
|
« Одговор #32 у: 00.28 ч. 23.03.2015. » |
|
Samo vas gledam.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|