Visnja
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 3
|
|
« у: 23.44 ч. 09.07.2007. » |
|
U srbiji imamo gomilu naglasaka...koji je pravilan...beogradski, niški, novosadski...?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #1 у: 16.57 ч. 12.07.2007. » |
|
Правилан нагласак је новоштокавски, што значи онај који се отприлике чује у источној Херцеговини, Лици, западној Србији (ваљевски и ужички крај) и Шумадији и Војводини. С друге стране, изворни београдски нагласак, онај којим су говорили стари Београђани, не спада у новоштокавске. Нишки такође, а новосадски већ може да прође. У стандардном језику, дакле, прихваћена је новоштокавска акцентуација, која је присутна у млађим штокавским дијалектима ијекавског (источнохерцеговачки, одн. херцеговачко-крајишки дијалекат) и екавског изговора (шумадијско-војвођански дијалекат). Што, опет, не значи да ни у тим дијалектима нема неких речи које одударају од стандардног нагласка. Ужичани, на пример, иако имају новоштокавски нагласак ипак говоре чов(ј)éка. Све у свему, правилан акценат је онај који чујеш од оних спикера на РТС-у који говоре телèвизија, Југòславија, верòватно, комàндант и сл.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #2 у: 23.00 ч. 27.07.2007. » |
|
Како се наглашава независност?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ивушка
гост
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 7
|
|
« Одговор #3 у: 01.40 ч. 28.07.2007. » |
|
Пустите ме да пробам,плиз(целог распуста вежбам,треба ми због такмичења,а то ми је баш"камен спотицања") и,наравно,исправите ако грешим -незАвисност,нагласак је на а
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #4 у: 10.27 ч. 28.07.2007. » |
|
Да, и то дугоузлазни, а на последњем слогу (изнад о) је ненаглашена дужина.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Tamara Letić
језикословац
члан
Ван мреже
Пол:
Организација: -
Име и презиме:
Поруке: 76
|
|
« Одговор #5 у: 15.47 ч. 28.07.2007. » |
|
Pa bi to izgledalo ovako: nezávisnōst
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Настја
посетилац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 10
|
|
« Одговор #6 у: 17.26 ч. 31.08.2007. » |
|
Само бих још додала да се у свим осталим падежима (дакле, у свим сем номинатива) та постакценатска дужина изнад -о- губи.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
modestyb
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 2
|
|
« Одговор #7 у: 16.54 ч. 05.11.2007. » |
|
Može li neko da mi pomogne oko pravilnog akcentovanja reči Kopaonik?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #8 у: 22.11 ч. 05.11.2007. » |
|
Краткоузлазни на првом слогу и ненаглашена акценатска дужина на последњем: Кòпаонӣк
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
|
« Одговор #9 у: 22.13 ч. 05.11.2007. » |
|
Auuu... ja ga sve vreme izgovaram sa kratkouzlaznim na drugom O, nema šanse da se nateram da naglasim prvi slog. Zar je to pogrešno?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #10 у: 22.26 ч. 05.11.2007. » |
|
Моје изненађење је било исто толико као и твоје. Овај нагласак сам нашао у правописном речнику из 1960. Нисам нашао ниједан новији извор, али ме не би чудило да и новији наведе овакву акцентуацију ове речи.
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
|
« Одговор #11 у: 22.28 ч. 05.11.2007. » |
|
Majku mu... kad čujem sebe kako izgovaram po tom pravilu osećam se kao Mađarica. Ne ide pa ne ide.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #12 у: 22.41 ч. 05.11.2007. » |
|
На Копаонику сам, истина одавно, чуо од тамошњих житеља Копаник, са краткоузлазним на ''о''. Баш као мађарски.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
modestyb
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 2
|
|
« Одговор #13 у: 11.44 ч. 06.11.2007. » |
|
Hvala na odgovoru.. I ja sam mislila da se naglašava drugo "o", dok mi poznanica nije rekla da je akcenat na prvom slogu, pa sam želela da proverim.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #14 у: 15.43 ч. 06.11.2007. » |
|
Ако има два ''о'' онда је нагласак на другом. Нисам за ових педесет и нешто година чуо други. А чују се и: на КопАонику, КопаОнику, и на КопаоНИку. Не знам који је ''исправан''.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #15 у: 16.09 ч. 06.11.2007. » |
|
Elem, mađarski ima samo silazni akcent, tako da nijedna od ponuđenih varijanti s kratkouzlaznim na prvom slogu nije baš "mađarska".
Kratkouzlazni na drugom "o" verovatno se razvio po analogiji sa slično tvorenim rečima: gorionik, raonik, svetionik itd. - i zbilja ne verujem da bi ga iko argumentovano mogao zabraniti. (Očito je akcent na prvom slogu relikt iz doba "Kopalnika", ali pošto taj oblik zaista čitavu večnost nije u upotrebi, teško da bi se mogao proglasiti jedino merodavnim.)
|
|
« Задњи пут промењено: 16.13 ч. 06.11.2007. од Нескафица »
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #16 у: 22.12 ч. 22.11.2007. » |
|
Како акцентујете гојазност? Чуо сам и облик гојАзност, али ми се нешто не допада.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #17 у: 22.16 ч. 22.11.2007. » |
|
Краткосилазни на првом слогу: го̏ја̄зно̄ст.
|
|
« Задњи пут промењено: 22.27 ч. 22.11.2007. од Дарко Новаковић »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #18 у: 22.41 ч. 10.12.2007. » |
|
Незáвиснōст и нèзависнōст. Немам одговарајући знак за ову другу могућност, ради се о краткосилазном акценту на е, дакле две цратице :). Кòпаонūк
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #19 у: 22.46 ч. 10.12.2007. » |
|
Дарко, не знам коју литературу користиш, или ти то само из главе. Може гòјāзнōст и гојáзнōст, уз (опет) извињење јер на првој речи треба краткосилазно о, дакле с две цртице.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
|
« Одговор #20 у: 22.53 ч. 10.12.2007. » |
|
Најновију коју сам имао а која има акценте — ПР60. Дакле, дозвољен је и дугоузлазни на другом слогу (претпостављам по новом Матичином речнику)?
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #21 у: 07.57 ч. 11.12.2007. » |
|
Не, ради се о (шестотомном) Речнику српскохрватског књижевног језик, Матичин правопис (1993), не бележи акценте, стога овај правопис из шездесете није лош за понешто чега нема у Речнику, остало немам па не знам шта пише.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Aleph
одомаћен члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 218
|
|
« Одговор #22 у: 21.06 ч. 16.04.2011. » |
|
Дарко, не знам коју литературу користиш, или ти то само из главе. Може гòјāзнōст и гојáзнōст, уз (опет) извињење јер на првој речи треба краткосилазно о, дакле с две цртице.
Pa i ja se pitam, s obizrom da je Kopaonik – Kopaònīk.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Aleph
одомаћен члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 218
|
|
« Одговор #23 у: 21.07 ч. 16.04.2011. » |
|
Правилан нагласак је новоштокавски, што значи онај који се отприлике чује у источној Херцеговини, Лици, западној Србији (ваљевски и ужички крај) и Шумадији и Војводини. С друге стране, изворни београдски нагласак, онај којим су говорили стари Београђани, не спада у новоштокавске. Нишки такође, а новосадски већ може да прође. У стандардном језику, дакле, прихваћена је новоштокавска акцентуација, која је присутна у млађим штокавским дијалектима ијекавског (источнохерцеговачки, одн. херцеговачко-крајишки дијалекат) и екавског изговора (шумадијско-војвођански дијалекат). Што, опет, не значи да ни у тим дијалектима нема неких речи које одударају од стандардног нагласка. Ужичани, на пример, иако имају новоштокавски нагласак ипак говоре чов(ј)éка. Све у свему, правилан акценат је онај који чујеш од оних спикера на РТС-у који говоре телèвизија, Југòславија, верòватно, комàндант и сл. Po toj tvojoj klasifikaciji, u šta spadaju ljudi iz Podrinja, od Bajine Bašte i Ljubovije nizvodno, iz Jadra npr. i Mačvani?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|