За разлику од именица у таквим склоповима, које могу остати и непромењене, придеви се увек мењају: Стари Влах - Старога Влаха, Велика Британија - Велике Британије, Луново Село - Луновог Села, Западни Антили - Западних Антила итд.
А именице у именима чији су делови јасно повезани као једино таква могућа целина, често се не мењају: Чика Јова - Чика Јове, Хајдук Вељко - Хајдук Вељка. Онда се они могу писати и с цртицом: Чика-Јове, Хајдук-Вељка.
Док се именице у обичним синтагмама, које нису тако "окамењене", нормално мењају: друг Тито - друга Тита (ово ми је прво пало на памет

), професор Клајн - професора Клајна итд.
Нешто ми вечерас не иде објашњавање; нисам то баш најбоље саставио.