Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.18 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: "mnjenje" ili "mnenje"  (Прочитано 33449 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
bogrujic
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Bojana Grujić
Поруке: 5


« у: 11.03 ч. 26.09.2007. »

Da li se na ekavskom govornom podrucju kaze "mnjenje" ili "mnenje"?
Unapred zahvalna.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 17.22 ч. 26.09.2007. »

Dozvoljeno je i jedno i drugo, ali se preporučuje oblik mnjenje.

Naime, reč je o glagolskoj imenici od glagola mniti (danas retkog). Ranije se ova imenica pisala мьнѣније, što bi, posle uprošćavanja završetka -није sa -ње (ispadanjem -и- i jotovanjem), u ijekavskom dalo mnijenje (kako i jeste danas ispravno u ijekavskom), a u ekavskom mnenje. Međutim, umesto pojedinačnog preuzimanja glagola i odgovarajuće glagolske imenice, bolje bi bilo glagolsku imenicu izgraditi od glagola mniti prema današnjim pravilima gradnje reči — i prema tome je mnjenje (kao misliti-mišljenje, ne *mislenje).

Međutim, drugo opravdanje za oblik mnenje jeste baš infinitiv mniti, koji je još pre maločas pomenutog vremena i sam imao jat na mestu sadašnjeg i (koje se tu, uzgred, kasnije ustalilo po analogiji s prezentom prvog lica jednine: mnim), pa bi to danas u infinitivu dalo oblik mneti, i imenicu mnenje (kao hteti-htenje); međutim, ovaj oblik infinitiva, iako dopušten, ne preporučuje se, pa tako ni imenica izgrađena od njega.
Сачувана
bogrujic
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Bojana Grujić
Поруке: 5


« Одговор #2 у: 11.07 ч. 27.09.2007. »

Бојане,
хвала на одговору. Иако сам и сама сматрала да је „мњење” правилан облик, у недоумицу ме је довело управо порекло речи, глагол „мнити”; „мнити - мнем - мнење”. Твоје објашњење ми је помогло да схватим правац промене. Smiley
Сачувана
klackalica
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 23


« Одговор #3 у: 00.25 ч. 16.02.2008. »

Inače, u novinarstvu se uvek govori o "mnenju", verovatno da je to neki pisac novinarskih udžbenika nekad počeo, tako da se u štampi verovatno uvek govori o "mnenju".
Сачувана
Buena
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 5


« Одговор #4 у: 04.18 ч. 16.02.2008. »



  Ne bih rekla da se u stampi govori uvek o 'mnenju', cak je zastupljenije 'mnjenje', koliko primecujem.  Ta varijanta preovladjuje u medijima uopste.  Inace su nas na fakultetu najpre ucili da je ispravno reci mnenje, tako je glasio i predmet - Javno mnenje, da bi se od skoro naziv predmeta promenio u Javno mnjenje.  Ako nekoga uopste zanima taj podatak : )
pozdrav
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #5 у: 13.38 ч. 29.02.2008. »

...tako je glasio i predmet - Javno mnenje, da bi se od skoro naziv predmeta promenio u Javno mnjenje.  Ako nekoga uopste zanima taj podatak : )
da, ukoliko se radi o filološkom fakultetu, u suprotnom je malo verovatno da može biti merodavno Wink
Сачувана
Frieda
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 53


« Одговор #6 у: 12.06 ч. 17.09.2008. »

Pozdrav!
Imam jedno pitanje u vezi sa imenicom mnjenje.
Da li biste preporučili korištenje množine kada se upotrebljava izraz javno mnjenje.

Na primjer: "Ankete sugerišu da se javna mnjenja u Iranu i Sjedinjenim Državama izjednačavaju. . . "

Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #7 у: 12.21 ч. 17.09.2008. »

Ја не бих. Не знам шта мисле они који знају више од мене.
Сачувана
Frieda
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 53


« Одговор #8 у: 12.28 ч. 17.09.2008. »

Hvala na brzom odgovoru.  :)
Ja bih radije rečenicu preformulisala i stavila taj izraz u jedninu, ali zanima me ipak da li je množina ispravna i da li se preporučuje u ovakvim slučajevima.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #9 у: 14.58 ч. 17.09.2008. »

Ја бих ипак у оваквим случајевима дозволио множину, као што се понекад јавља множина неких именица које обично употребљавамо само у једнини. Скоро смо говорили о именици млеко и када се она може употребити у множини. Други пример је Воде Србије или реченица „На тржишту има велики избор флашираних вода.“

Сврстао бих у исти кош и реченицу која тебе занима.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #10 у: 15.08 ч. 17.09.2008. »

Ја не бих. Тотално безвезе звучи "јавна мњења". Осим тога, мислим да није ни правилно. Нема више јавних мњења у Ирану и у САД, него само једно (по једно у свакој од наведених земаља). То би исто било као кад бих рекла да је исто "леви и десни зуб" и "леви и десни зуби".

ПС: Заборавих да питам: Шта уопште значи "мнити"? Први пут чујем за ову реч.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #11 у: 19.10 ч. 17.09.2008. »

ПС: Заборавих да питам: Шта уопште значи "мнити"? Први пут чујем за ову реч.

Мислити.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #12 у: 23.05 ч. 17.09.2008. »

Na primjer: "Ankete sugerišu da se javna mnjenja u Iranu i Sjedinjenim Državama izjednačavaju. . . "

Smatram da ova rečenica nije problematična. Iran ima svoje javno mnjenje, SAD imaju svoje, pa možemo porediti ta dva mnjenja.

Нема више јавних мњења у Ирану и у САД, него само једно (по једно у свакој од наведених земаља). То би исто било као кад бих рекла да је исто "леви и десни зуб" и "леви и десни зуби".

Tačno je da je rečenica dvosmislena (ne zna se imaju li Iran i SAD samo po jedno javno mnjenje, ili pak više njih), ali prebacivanje u jedninu jednostavno ne bi valjalo. Pogledaj kako to izgleda na tvom primeru sa zubima: Bole me zubi, levi i desni. Možda me boli jedan zub s leve strane i jedan s desne, a možda i po više njih sa svake strane. No, to ipak ne znači da bi mnogi dvosmislenost otklonili izjavom: Boli me zub, levi i desni.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #13 у: 23.07 ч. 17.09.2008. »

Е, баш је у томе фазон, Бојане. Реченица Боле ме леви и десни зуби недвосмислено сугерише да ме боли више зуба и са једне и са друге стране, док реченица Боли ме леви и десни зуб недвосмислено сугерише да ме боли по један зуб са обе стране.

Сад, ја не знам да ли је то тачно или није, али мени је то тако логично и било би ми крајње чудно да неко коме су извадили по један зуб са леве и десне стране каже да су му извадили леве и десне зубе.
« Задњи пут промењено: 23.10 ч. 17.09.2008. од Brunichild » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #14 у: 23.14 ч. 17.09.2008. »

•Анкете сугеришу да јавна мњења у САД и Ирану изједначавају...;
•Анкете сугеришу да јавно мњење у САД и Ирану изједначавају...

Друга реченица ми звучи као да САД и Иран имају (увек) обједињено јавно мњење, без обзира на контекст горње реченице. Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!