Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Glasovna promena?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.22 ч. 25.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Glasovna promena?  (Прочитано 38180 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
suncica
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 8


« у: 11.16 ч. 28.09.2007. »

Mislim da sam ovu temu videla ranije na forumu, međutim sada ne mogu da je nađem. Da li se piše odpočeti ili otpočeti, odpozati ili otpozati, bezpotrebno ili bespotrebno? Prisećam se da je bila tu neka glasovna promena muđutim, pošto u osnovnu školu nisam išla u Srbiji, samo sam nabubala napamet pred prijemni za gimnaziju, i sada ne mogu da se setim! Poznato mi je da ima tu nekih glasovnih promena kao što su palatalizacija i sibilarizacija (valjda), ali ne mogu da se setim kad se koja primenjuje i u kom slučaju važe i kom ne? Molim dobre ljude sa foruma da mi pomognu da otklonim ili odklonim ovu nedoumicu.
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #1 у: 11.21 ч. 28.09.2007. »

jednačenje suglasnika... pokušaj kada naletiš na takve primere da izgovoriš reč bez prethodnog samoglasnika i videćeš šta ti je lakše. Gotovo je nemoguće tečno izgovoriti dk, dok tk ide mnogo lakše, zar ne? Isto je i sa dp - tp lakše klizne niz jezik; zp - sp... Nije stručno objašnjenje, ali kod većine ljudi upali.
Сачувана
suncica
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 8


« Одговор #2 у: 11.25 ч. 28.09.2007. »

Da da da jednačenje suglasnika po zvučnosti. Sa izgovorom je lako, ali moj problem je pisanje. Kako je se pravilno piše?
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #3 у: 13.33 ч. 28.09.2007. »

Ja ću da pokušam da nabrojim glasovne promene, koliko ih se sećam iz osnovne škole i da kažem nešto o njima. Vrlo je verovatno da negde grešim, oprostite mi, ima preko dvadeset godina otkad smo to učili. Za neke promene ne znam ništa da kažem, molim da me dopunite.

Glasovne promene su:
1. prva palatalizacija - slova k, g, h prelaze u č, ž, š. Npr. knjiga - književni, knjiženje, zatim od nominativa duh imamo vokativ duše, pa od Miodrag je vokativ Miodraže...

2. druga palatalizacija - k, g, h prelaze u c, z, s. Npr. knjiga - dativ knjizi, batak - množina bataci, duh - dusi...

3. Jednačenje suglasnika po zvučnosti - neke suglasnike smatramo zvučnim, a neke bezvučnim. Kad zvučni i bezvučni suglasnik stoje zajedno u jednoj reči, onaj prvi se menja tako da se prilagodi drugom po zvučnosti. Takođe treba reći da postoje parovi zvučnih i bezvučnih, te na primer bezvučno s i zvučno z su par, pa s ispred bezvučnog suglasnika prelazi u z, a ako z stoji ispred nekog bezvučnog, ono prelazi u s. Parovi bezvučni-zvučni su, ovo sad po nekom mom "osećanju", s-z, p-b, k-g, t-d, č-dž, š-ž... Sigurno ima još, neka me neko dopuni. Stoga u tvom prvom primeru gde imamo spoj "od" i "početi", zvučno d ispred bezvučnog p prelazi u svoj bezvučni par t, pa pišemo "otpočeti". Slično se dešava i u ostalim primerima koje si dala, te je pravilno pisati "bespotrebno", "otkloniti nedoumicu".

4. Jednačenje suglasnika po mestu tvorbe - ovde se suglasnici "jednače" kao i u prethodnoj glasovnoj promeni, s tim što je podela na nekoliko klasa. Kod jednačenja po zvučnosti imali smo samo zvučne i bezvučne suglasnike, a ovde postoji više klasa određenih po mestu njihovog nastanka u ustima. Nema šanse da se setim nešto više o ovoj glasovnoj promeni, znam da postoje prednjenepčani, zadnjenepčani... Nadam se da će neko da kaže nešto više o tome i da da primere, baš me zanima.

5. Nepostojano a - slovo a se u srpskom jeziku često gubi pri promeni nekih reči. Probaj da menjaš imenicu "patak" po padežima 1. patak 2. patka 3. patku, itd. Slovo a, pretposlednje slovo u reči "patak", nestaje u ostalim padežima jednine. U množini nestaje već u nominativu - patkovi, a ne patakovi. Zanimljivo je da se u genitivu množine a vraća na svoje mesto - pataka. Takvo slovo a koje negde nestane, pa se opet ponekad vrati, nazivamo nepostojanim a.

6. Jotovanje - mislim da je to kad slovo j iza nekog suglasnika umekšava taj suglasnik i tom prilikom se stapa s njim u "mekši" suglasnik. Neko drugi će dati primer Wink .

7. Prelazak l u o - slovo l u nekim rečima postaje o. Pogledajmo na primer imenicu "sto" koja u množini glasi "stolovi". Očigledno je da je nekada ta reč glasila "stol", pa se to l pretvorilo u o, te se stopilo sa prethodnim o. Slično, orao - orlovi, biće da je nekada bilo "oral". Pakao je verovatno bio pakal. Izgleda da se l na kraju reči pretvara u o. Sećam se da je nastavnica srpskog navela izuzetke general, admiral. Oni nisu postali generao i admirao valjda zato što su reči novijeg datuma u našem jeziku, pa ova glasovna promena (bar za sada) nije stupila u akciju.

Mislim da nema više, ja bar ne mogu da se setim... Molim vas da dopunite ono što ne znam i da ispravite ono gde grešim.
« Задњи пут промењено: 13.38 ч. 28.09.2007. од Вученовић » Сачувана
suncica
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 8


« Одговор #4 у: 13.53 ч. 28.09.2007. »

Znam ja za jotovanje, danas sam gledala u 7.30 neku emisiju na prvom kako vanzmaljci iks i oks izučavaju srpski jezik, baš su o tome prišali (znaci u ovo sam vrlo sigurna):

Ranije dok je država bila pod francuskim patronatom zvali smo je TINIZIJA  a ljude koji u njoj zive Tunizjanin ili Tunizjanka, i tu zj prelazi u Ž. Pa kažemo Tunižanin ondnosno Tunižanka. Sada tu državu zovemo Tunis i trebalo bi njene stanovnike da zovemo Tunišani, jer po pravilu bi sj trebalo da pređu u Š, ali naziv Tunižani se već odomaćio, međutim i jedno i drugo bi bilo pravilno.
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #5 у: 13.54 ч. 28.09.2007. »

Vrlo je verovatno da negde grešim, oprostite mi, ima preko dvadeset godina otkad smo to učili.

U ovoj rečenici u mojoj prethodnoj poruci upotrebio sam reč "otkad". Pravilno je pisati i "od kad". Zanimljivo je da se u oba slučaja isto izgovara - uvek se čuje t ispred k. Vidimo da Vuk Karadžić, kad je uveo pravilo "piši kao što govoriš", nije bio baš sasvim dosledan. U govoru se jednači i zadnje slovo reči sa prvim slovom sledeće reči, ali se to ne zapisuje. U nekim drugim jezicima reči se zapisuju etimološki - "sladko", "odkad", "predhodni", itd. Vuk je možda ipak preterao sa svojim pravilom, pa je uveo i strogo zapisivanje ove promene, kad god se ona dešava u okviru jedne reči. Siguran sam da i govornici drugih jezika, kad hoće da kažu "dk" zajedno, zapravo izgovore "tk", jer je zvučni i bezvučni suglasnik nemoguće izgovoriti zajedno, a o tome i ne moraju da razmišljaju.
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #6 у: 13.56 ч. 28.09.2007. »

Poznato mi je da ima tu nekih glasovnih promena kao što su palatalizacija i sibilarizacija (valjda), ali ne mogu da se setim kad se koja primenjuje i u kom slučaju važe i kom ne?

Jao, ja se ne sećam te sibilarizacije uopšte. Nemam pojma šta je to. Treba nam Neskafica ovde, pod hitno. Smiley
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #7 у: 13.58 ч. 28.09.2007. »

palatalizacija 2
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #8 у: 15.25 ч. 28.09.2007. »

Цитат
U ovoj rečenici u mojoj prethodnoj poruci upotrebio sam reč "otkad". Pravilno je pisati i "od kad".
Клајн каже да је правилно откад(a) и од када.
« Задњи пут промењено: 20.18 ч. 28.09.2007. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #9 у: 23.41 ч. 28.09.2007. »

Ne mora Neskafica, kontra je takođe kompetentna Smiley elem, sibilarizacija je sinonim za drugu palatalizaciju. (U nekim jezicima postoji samo jedna promena, u nekim samo druga, a u našem obe. Načelno se termini "I i II palatalizacija" ostavljaju za školski nivo gramatike, a u ozbiljnijoj raspravi se pod "palatalizacijom" misli na prvu, a "druga" se oslovljava sa "sibilarizacija".)
« Задњи пут промењено: 23.42 ч. 28.09.2007. од Нескафица » Сачувана
џафир
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 88


« Одговор #10 у: 00.52 ч. 29.09.2007. »

Заправо читајући по интернету пронашао сам да се у српском и хрватском дотична промена назива сибиларизација, а у "бошњачком" палатализација 2! Ја сам у школи учио сибиларизацију, а никада палатализацију 2 (II палатализацију).  Smiley
« Задњи пут промењено: 12.57 ч. 29.09.2007. од џафир » Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #11 у: 13.15 ч. 03.10.2007. »

7. Prelazak l u o - slovo l u nekim rečima postaje o.

U ovoj temi vidimo i da neki učitelji još nisu čuli za tu prelazak l u o...
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!