Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.24 ч. 18.04.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: potpisati i parafirati  (Прочитано 28645 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« у: 17.33 ч. 15.10.2007. »

Uvek sam mislila da su ove dve reči sinonimi. Međutim, neki dan pročitam u novinama kako je Karla Del Ponte izjavila da Srbiji ne samo što ne treba dozvoliti da potpiše Sporazum o stabilizaciji nego je ne treba pustiti ni da ga parafira. Ili već nešto slično.
Onda pogledam u Vokabular i evo šta piše:

paraf (fr. paraphe, nlat. paraphus grč. para-graphos)
potez pera pri potpisu, skraćen potpis, obično početna slova imena i pretimena, npr. na nekom aktu (čime se označava da je nadležni službenik imao akt u ruci i upoznao se sa ljegovom sadržinom).

parafirati (fr. parapher)
načiniti mesto punog potpisa svoj uobičajeni zna, skraćeno se potpisati, staviti paraf.

Znači li to da paraf manje obavezuje od potpisa? Ali zašto ga onda uopšte stavljati na ugovore?
Zbunjena sam. Može li neko da mi objasni u čemu je razlika? Huh

P.S. Jeste da ova reč ne nedostaje, ali pošto je strana nisam znala u koji drugi deo foruma da stavim temu, izvinjavam se ako je na pogrešnom mestu.
Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #1 у: 20.11 ч. 15.10.2007. »

Kada se naprimer, parafira ugovor, onda se stavlja paraf na svaku stranu da neko ne bi slucajno promenio sadrzaj strana koje nemaju potpis
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #2 у: 08.00 ч. 16.10.2007. »

Suština pitanja (ako ga dobro kontam) jeste "po čemu se razlikuju punovažnost i obim parafiranog i potpisanog sporazuma/ugovora" - konkretno, ovog našeg sa EU.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.946



WWW
« Одговор #3 у: 12.49 ч. 16.10.2007. »

Mozda potpis podrazumeva i pecat?
Сачувана

kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #4 у: 13.29 ч. 16.10.2007. »

Potpis je kompletan potpis, to nije sporno.
Paraf bi trebalo da ima za nijansu manju važnost, on je skraćena varijanta. Kod obimnijih tekstova parafiraš svaki odeljak, da si se upoznao s njim, kao npr. kada komisija koja odlučuje o prihvatanju nekog naučnog rada, parafira svaku stranu, a na kraju da ili ne da saglasnost i to potpiše. Isto je i kod ozbiljnijih ugovora, da posle niko ne može da poteže pitanje je l' toga bilo ili nije.
Dakle, radi olakšanja, skraćivanja posla, umesto potpisa turaš paraf. Na kraju potpisuješ, jer paraf predstavlja nešto kao "video, pročitao", a potpis "u celini saglasan".
Valjda bejah bar donekle jasna.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #5 у: 14.34 ч. 16.10.2007. »

Hvala svima na pomoći. Cheesy
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #6 у: 08.30 ч. 16.01.2014. »

Ovo je tačno.

Mogu samo da dodam.
Na (javnim/tajnim) tenderima kada se na kraju potpiše ugovor između dobavljača i kupca, obično se zahteva i da se svaka strana ugovora parafira. To je kao nekakva predostrožnost da se ne umeću novi listovi ili ne menja tekst ili ne znam šta već. Zapravo, poštenje se glumi, jer znamo kako se unosni poslovi na tenderima inače dobijaju.

I ovo tema mi isto zvuči poznato.  Wink
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!