Miki
Гост
|
|
« Одговор #60 у: 21.02 ч. 14.06.2008. » |
|
Ја дадох пример на једној теми рачунаризација уместо компјутеризација, па ми објаснише оно што наведох овде: чисто страни наставци се не комбинују са чисто домаћим основама, те је тако рачунаризација, као и топлификација неприхватљиво, премда је ово потоње широко распрострањено, а због чега се језикословцима диже коса на глави.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bukuroshe
језикословац
члан
Ван мреже
Пол:
Организација: ***
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 192
|
|
« Одговор #61 у: 08.58 ч. 15.06.2008. » |
|
Najgore je što jezikoslovci nemaju odgovor šta bi moglo efikasno zamijeniti izraz toplifikacija, ali to je neka druga tema... Na nekim forumima sam primijetila da pišu pod-forum(vjerovatno da bi izbjegli potforum), ali ne znam koliko je to ispravno.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #62 у: 09.47 ч. 15.06.2008. » |
|
Na nekim forumima sam primijetila da pišu pod-forum(vjerovatno da bi izbjegli potforum), ali ne znam koliko je to ispravno.
То је неисправно.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #63 у: 11.48 ч. 15.06.2008. » |
|
Najgore je što jezikoslovci nemaju odgovor šta bi moglo efikasno zamijeniti izraz toplifikacija, ... Ваљда термификација.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bukuroshe
језикословац
члан
Ван мреже
Пол:
Организација: ***
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 192
|
|
« Одговор #64 у: 12.20 ч. 17.06.2008. » |
|
Nisam sigurna koliko je dobro termifikacija...valjda bi trebalo termofikacija ako je i to uopšte dobro
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #65 у: 16.07 ч. 17.06.2008. » |
|
Osnova glasi termi- (termički), a termo- je prefiksoid (termonuklearni). Prema tome, termofikacija ne valja.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bukuroshe
језикословац
члан
Ван мреже
Пол:
Организација: ***
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 192
|
|
« Одговор #66 у: 12.52 ч. 17.03.2009. » |
|
Sad nešto čitam pa naiđoh na termin podžanr. Treba li potžanr?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #67 у: 13.26 ч. 17.03.2009. » |
|
Sad nešto čitam pa naiđoh na termin podžanr. Treba li potžanr?
Nema ni jednog razloga zašto bi bilo potžanr. I D i Ž je već zvučno. Jedino što se ne vrši slepljivanje D i Ž u Dž. U ćirilici je ispravno jedino поджанр, ne i поџанр.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #68 у: 00.05 ч. 19.03.2009. » |
|
... da se vratim na temu, hoću samo da napomenem da se sasvim slažem sa Peđom da je ispravno pisati podforum. Ova reč spada među one kod kojih se odustaje od jednačenja po zvučnosti, prema mom mišljenju, a kako je Peđa već obrazložio (težnja ka dvojnom akcentu u izgovoru, novija leksika).
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #69 у: 00.16 ч. 19.03.2009. » |
|
Како двојни акценат, кад се не може акцентовати префикс под(a)??
6ТРМС: „под(а)- (пред безвучним сугласницима »пот-«) у служби префикса. [...] II употребљава се за творбу, грађење именица и придева, са значењем [...]“. Има подоста значења, па да не преписујем, није битно за даљу распарву, али је зато одвећ битно следеће: пред безвучним сугласницима ’пот-’. Безвучни сугласници су, као што знамо: П, Т, К, С, Ш, Ћ, Ч, Ф, Х, Ц. У претходним редовима изнесено је брдо доказа зашто ама баш никако не може и не сме бити било како другојачије од потфорум.
Допуна: извињавам се, погрешан навод из РМС; унесен је исправан. (Напомена: подвлачење у наводу моје.)
|
|
« Задњи пут промењено: 00.53 ч. 19.03.2009. од Мирослав »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #70 у: 00.23 ч. 19.03.2009. » |
|
Pa i to je objašnjeno, reč je o težnji ka dvojnom akcentu, i kad izgovaram ovu reč postoji ta mala stanka između d i f.
A reč je o odstupanju od jednačenja po zvučnosti na osnovu principa datih pod tačkom 76c u Pravopisu. Ona je već citirana.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #71 у: 00.28 ч. 19.03.2009. » |
|
Па и шпȅрплоча има само овакав акценат, иако је, макар мени, много природније казати шпȅр-плȍча. По мени, шпȅр-плȍча баш тежи оваквом двојном акценту, али норма је јасна, иако овде имамо основа за двојни акценат. Под/пот једноставно нема акцента, па заиста не видим покриће нити оправдање за *подфорум и сличне изведенице.
П. С. Није најсрећнији пример са шпȅрплочом, пошто може и шпȇр-плȍча (и акценат омаших горе — како ја изговарам са кратким а треба са дугим), по 6ТРМС (не знам шта каже једнотомник, можда само шпȅрплоча?), али поента остаје иста.
|
|
« Задњи пут промењено: 16.58 ч. 19.03.2009. од Мирослав »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #72 у: 15.42 ч. 19.03.2009. » |
|
Nema ni pomisli o nekakvoj težnji ka dvojnom akcentu; čak i to što vi iz nekog neobičnog razloga pravite pauze i stanke usred reči ne znači da je u pitanju dvojni akcenat.
Da li da pret... po... stavim da pauzirate i iza svakog prefiksa, ili se cele reči mogu i proizvoljno deliti pauzama gde nam se svi... di?
„Potforum“ čak ne spada ni u noviju stranu leksiku, o kojoj se izjašnjava Pravopis; posredi je domaća prefiksacija na stranu reč, što je nešto sasvim drugačije. A Miroslav je citirao što piše u RMS o domaćem prefiksu pod-.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #73 у: 17.10 ч. 19.03.2009. » |
|
Ako su novine pre neki dan pisale da 15% svršenih osnovaca NE UME TEČNO DA ČITA, onda je sasvim očekivano da jedno 60% mlađeg pučanstva nema pojma o fonetici i glasovnim promenama (čak ni ŠTA je to, a kamoli nešto više).
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
charmed94
Гост
|
|
« Одговор #74 у: 22.07 ч. 16.12.2009. » |
|
Је ли онда исти случај и за подфолдер / потфолдер и остале речи које почињу на под / пот?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|