Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
20.02 ч. 18.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [4] 5 6
  Штампај  
Аутор Тема: podforum ili potforum?  (Прочитано 78897 пута)
0 чланова и 2 гостију прегледају ову тему.
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #45 у: 01.14 ч. 05.11.2007. »

To za prvi format pise samo kao navod za jednu grupu - reči u kojima bi došlo do gubljenja glasa usled jednačenja, a ne odnosi se na druge slučajeve, a i tu stoji "ali pravilo načelno važi i za druge mogućne parove". Načelno - ne obavezno. Meutim, u rečima o kojima mi pričamo ne dolazi do gubljenja glasa, tako da one ne spadaju u ovu grupu.

Takođe, pravilo ne kaže da pravilo važi za reči u kojima postoji dvojni akcenat, nego one koje teže dvojnom akcentu. Podforum, podprogram i podprocedura se izgovaraju na sličan način kao podtačka, podtekst i podtip, sa zastojem iz prefiksa pod. To je valjda ono na šta se misli pod neslivenim izgovorom i težnjom ka dvojnom akcentu (bez obzira na to što se u ovim rečima ne jednače glasovi prvenstveno iz razloga izobličavanja).
« Задњи пут промењено: 01.16 ч. 05.11.2007. од pedja » Сачувана

Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #46 у: 23.21 ч. 05.11.2007. »

Да, "подтачка", "предтакмичење" и др. морају се изговарати "оделитије" јер "први формант не подноси то упрошћавање", па зато и постоји мала станка између префикса и основе (пробај ти да изговориш "дт" без станке). А у речима "потфорум", "потпроцедура" и др. не налазе се сугласници парњаци једни до других, па да отежавају изговор, него он јесте целовит (поТПроцедура, као оТПасти - овде нема станке између префикса и основе; није уопште нимало незгодно изговорити групу "тп"). Тако и "тф" (за разлику од "дт", "дд" и сличних парова сугласника, где одиста постоји станка а не где си је ти умислио Wink), те се тачка ц заиста не односи на ове речи.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #47 у: 00.27 ч. 06.11.2007. »

Ne sporim da ti to tako izgovaraš. Ja ne mogu. Nisu to jedine reču i našem jeziku za koje postoje više načina izgovora pa i pisanja.
Сачувана

Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #48 у: 20.08 ч. 06.11.2007. »

Неко ко ради релативно мало и ретко, обично каже: радкам помало. Оно ''д'' се баш чује.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #49 у: 22.35 ч. 06.11.2007. »

Па ја стварно не знам шта да кажем, Зоране, а не бих да увредим никога, али тај неко је онда обично помало неписмен, као и адвокат који пише "предпретресно веће" и информатичар који пише "подфорум". Wink
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #50 у: 23.13 ч. 06.11.2007. »

У праву си.
Него... да пребацимо ово у ''непотребно ситничарење''?
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #51 у: 17.04 ч. 08.11.2007. »

Него... да пребацимо ово у ''непотребно ситничарење''?

Хехе, кад би био отворен потфорум с тим називом, не би много тога остало ван њега.  Cheesy
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #52 у: 11.37 ч. 14.06.2008. »

No kad već citiramo Pravopis, da čujemo šta kaže puno izdanje (a ne to skraćeno školsko):
Знам да је тема прастара, али западе ми ово за око: Између школског и великог издања правописа, а то је Матичина пракса још од правописа из 60, нема никакве разлике осим у дужини речника. Текст правописа је идентичан (осим у случајевима грешака попут оне коју помињасмо, свети Сава / Свети Сава), то чак пише у уводу правописâ.
Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #53 у: 12.09 ч. 14.06.2008. »


  Koliko se sjećam, lingvisti jednodušno osuđuju spojeve domaćih i stranih riječi (npr. toplifikacija i sl.), tako da po tome ne bi bilo ispravno ni podforum ni potforum. Zbog tog hibridnog spoja riječ potforum djeluje neprirodno...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #54 у: 12.14 ч. 14.06.2008. »

Разилка је, колико сам ја упућен, у предмецима и наставцима, тј. да се страни наставци ретко комбинују са домаћим речима (топлификација), док предметке можемо слободно комбиновати (потфорум).
Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #55 у: 17.48 ч. 14.06.2008. »

Разилка је, колико сам ја упућен, у предмецима и наставцима, тј. да се страни наставци ретко комбинују са домаћим речима (топлификација), док предметке можемо слободно комбиновати (потфорум).

Da, u pravu si...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #56 у: 18.55 ч. 14.06.2008. »

Можда непотпуно горе. Страни наставци се, у начелу, не комбинују са домаћим речима (едукација — школизација), док се страни предмеци дају комбиновати (квази-, псеудо-) са домаћим речима, као и домаћи предмеци са страним речима (под-, раз-, ...), а ваљда и домаћи наставци са страним речима (-ост, статичност).
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #57 у: 20.02 ч. 14.06.2008. »

Цитат
Страни наставци се, у начелу, не комбинују са домаћим речима

 Huh

То једноставно није тачно. Из жуте граматике:

Позајмљене речи одомаћују се српским творбеним средствима: фонетским и граматичким уобличавањем према нашој речи, одн. префиксима и суфиксима. Ти префикси и суфикси могу такође бити позајмљени и одомаћени (са страним или нашим основама), па имамо суфиксе: - изам,
-ист(а), -ер, - ација, - ор,
одн. префиксе .а-, анти -  .............. итд.

Модернизам, телефониста, минер, електрификација, дестилатор ...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #58 у: 20.13 ч. 14.06.2008. »

Модернизам, телефониста, минер, електрификација, дестилатор ...

Sve su ovo strane reči sa stranim nastavcima, tu nema problema. Miroslav priča o rečima poput toplifikacija (i sam je naveo ovaj primer), a što nije dobro zbog dodavanja stranog sufiksa na domaću osnovu.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #59 у: 20.56 ч. 14.06.2008. »

А-ха, сад видим у чему је ствар! Заиста ни ја не могу да се сетим комбинација чисто домаћих речи са страним суфиксима.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови:
Странице: 1 2 3 [4] 5 6
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!