Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Centro Habana
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
08.34 ч. 08.02.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Centro Habana  (Прочитано 4852 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« у: 16.40 ч. 22.11.2007. »

Ovo je ime jednog dela grada u Havani. Šta da radim s tim?

Da li se prevodi (Centar Havana) ili se transkribuje (Sentro Habana) ili nešto mešano (u šta ne verujem, al ajd' da pitam - Sentro Havana)?

Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #1 у: 19.25 ч. 23.11.2007. »

Ja bih ga turila kao Sentro Havana, ako se dalje pominje još neki deo grada, inače bih prosto upotrebila centar, al' šta ja znam Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #2 у: 19.39 ч. 23.11.2007. »

Ja bih ga turila kao Sentro Havana, ako se dalje pominje još neki deo grada, inače bih prosto upotrebila centar, al' šta ja znam Smiley

Hm, ne radi se o tome da je to centar Havane, nego da se taj kraj zove tako, Centro Habana. Kao npr. Konjarnik. Zato i jesam u nedoumici, jer pošto je ime, treba ga transkribovati, međutim, kako je baš Habana izuzetak od pravila transkripcije (jer se B transkribuje kao V a ne kao B), onda ne znam šta da radim, tj. kako da ga uglavim. Da budem iskrena, najviše mi se sviđa Sentro Havana, ali ne znam da li je to najispravnije prema Pravopisu...

Hvala ti na odgovoru, u svakom slučaju. Wink
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #3 у: 19.59 ч. 23.11.2007. »

Pa, ako je baš deo grada stavićeš veliko početno slovo i na svom si. I meni najlepše zvuči Sentro Havana, al' sačekaj nekoga ko zna sigurno.
Сачувана
sandra
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Dolores
Поруке: 45


« Одговор #4 у: 21.25 ч. 23.11.2007. »

Ja bih stavila Sentro Havana
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #5 у: 23.15 ч. 23.11.2007. »

*Centar Havana neće valjati, jer nije reč o centru. Smiley Sentro Havana je u redu, jer je drugi deo toliko povezan s gradom Havanom da se jednostavno ne može odvojiti od dotičnog izuzetka transkripcije.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #6 у: 23.23 ч. 23.11.2007. »

*Centar Havana neće valjati, jer nije reč o centru. Smiley Sentro Havana je u redu, jer je drugi deo toliko povezan s gradom Havanom da se jednostavno ne može odvojiti od dotičnog izuzetka transkripcije.

Хвала Бојане, сад ми је савест мирна. Smiley
Сачувана
sandra
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Dolores
Поруке: 45


« Одговор #7 у: 01.23 ч. 24.11.2007. »

Apsolutna prevlast Sentra Havana...
Da ne kažemo Sentra Abana Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!