Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  'talijanski' ili 'italijanski' - šta je ispravno?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
03.33 ч. 13.01.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: 'talijanski' ili 'italijanski' - šta je ispravno?  (Прочитано 13972 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Goran Miletić
сарадник
гост
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 6



« у: 20.52 ч. 09.01.2008. »

prilikom 'listanja' po vokabularu sam primetio, da se kod navođenja pojma u originalu,
za italijanski jezik koristi skraćenica 'tal. ' kao na primer kod:
"alegro (tal. allegro) ili alegrisimo (tal. allegrissimo)"

ja sam do sada bio uveren, da se "talijanski" koristi u hrvatskom jeziku.
grešim li?

pozdrav goran



Сачувана

'rešenje je uvek jednostavno, treba ga samo pronaći' (a.   solženicin)
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #1 у: 21.11 ч. 09.01.2008. »

Talijanski je starinskije, koristilo se i kod nas do pre par decenija ali su ga danas uglavnom Hrvati zadržali. Nigde ne stoji da je sada izričito nepravilno u srpskom, ali ga novi Matičin Rečnik ne navodi osim u nekim specifičnim izrazima. Doduše interesantno je da nema talijanskog jezika, ali zato postoji odrednica talijanizam, za pozajmljenice iz italijanskog.
Сачувана
Goran Miletić
сарадник
гост
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 6



« Одговор #2 у: 21.15 ч. 09.01.2008. »

hvala lepo - znači, talijanski u srpskom rečniku nije netačno? :)
Сачувана

'rešenje je uvek jednostavno, treba ga samo pronaći' (a.   solženicin)
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #3 у: 21.17 ч. 09.01.2008. »

Arhaično jeste, ali nigde baš ne piše da je netačno, pa ni u mom izdanju Pravopisa. Kod nas u Crnoj Gori i dalje je u govornom jeziku češće nego italijanski, rekla bih naprosto zato što ljude mrzi da izgovaraju još jedan dodatni slog. Tongue
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!