Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Critical thought
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.54 ч. 08.02.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Critical thought  (Прочитано 2956 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
engMAN
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 10


« у: 19.27 ч. 27.02.2008. »

Thought kao 'misao' ima jedno od znacenja ideje u politici, nauci vezane za jednu licnost ili epohu.  To znacenje sam uzeo za prevod sintagme kriticka misao (Sime Cucica).  Ono sto me interesuje je kako treba reci kriticka misao o knjizenovsti za decu da li treba critical thought of/about/in literature for children?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #1 у: 20.14 ч. 27.02.2008. »

Âko je kriticka misao O knjizevnosti za decu, onda bi trebalo da bude about. Mada, moglo bi i on...

Critical thought on something....

Jer se zapravo radi o opinion, a opinion nosi prelog on...

Сачувана
engMAN
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 10


« Одговор #2 у: 20.27 ч. 27.02.2008. »

Da, too je to.  Hvala.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #3 у: 20.38 ч. 27.02.2008. »

Jeste, može oboje, samo možda "on" zvuči učenije ili lepše...
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!