Miki
Гост
|
|
« Одговор #45 у: 12.29 ч. 23.07.2008. » |
|
На једном повратку са Златибора сам сазнао да постоји село КраљЕво, а град је, наравно, КрАљево. Тако да има пуног смисла оно што каже Сошке о очувавању изворних нагласака, иначе се не би знало да ли мислимо на село или град.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #46 у: 21.50 ч. 24.07.2008. » |
|
Ко никада није био у овом крају, а гледао је серију Радоша Бајића, можда је помислио да је језик карикиран због неких ефеката. Верујте ми на реч да није. Радош је у милиметар тачно пренео говор својих земљака. Овде се стварно говори: радио сам у Шведске, Немачке; видела сам је у продАвнице; седели смо у једНЕ кафане; Јавио сам жеНЕ да ме не чека на ручак; ми смо браћа по бабине линије. И све тако. Откуд то, немам појма. Већ у Краљеву, тридесетак километара на запад, и даље према Дрини, сасвим се друкчије говори.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #47 у: 21.55 ч. 24.07.2008. » |
|
Јел то онај "Извињавамо се, много се извињавамо"?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230
|
|
« Одговор #48 у: 09.35 ч. 25.07.2008. » |
|
Ко никада није био у овом крају, а гледао је серију Радоша Бајића, можда је помислио да је језик карикиран због неких ефеката. Верујте ми на реч да није. Радош је у милиметар тачно пренео говор својих земљака. [...] Откуд то, немам појма. Већ у Краљеву, тридесетак километара на запад, и даље према Дрини, сасвим се друкчије говори. А мистерија је потпуна кад се установи да се падежни наставци поклапају са онима у руском језику. Један пријатељ ми је такође указао да тај говор чува разлику између родова: Иван — са Ивана (мушки род) Ивана — са Ивану (женски род) Док: Иван — са Иваном Ивана — са Иваном ф
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #49 у: 10.12 ч. 25.07.2008. » |
|
Koliko znam, južnjački dijalekat poznaje oblike za samo dva padeža, nominativ i akuzativ. I vokativ takođe. Ostali padeži (padežna značenja) dobijaju se uglavnom pomoću predloga koji idu ispred oblika za akuzativ.
Milena, od Milenu, na Milenu, Milenu, Mileno, sa Milenu, o(d) Milenu
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #50 у: 21.30 ч. 25.07.2008. » |
|
Већ сам негде писао да је овде вокатив од мајка - мајКА. Никада мајко.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #51 у: 21.59 ч. 25.07.2008. » |
|
Већ сам негде писао да је овде вокатив од мајка - мајКА. Никада мајко.
Kako Zorane izgovarate ovo?Jel naglasak na poslednjem A? Pokusavam da izgovorim, ali ne uspevam...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #52 у: 12.58 ч. 26.07.2008. » |
|
Нагласак је више на ''к'', као кад се изговараоно нака у наканити се.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #53 у: 13.56 ч. 26.07.2008. » |
|
Uf, kako naglasak na suglasnik? Da nije na poslednjem slogu -ka? majkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !!!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #54 у: 20.41 ч. 26.07.2008. » |
|
Упарво тако деца дозивају мајку. Мајкаааа!!! И мама се врло ретко чује. А мајко, рекох већ, никада.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #55 у: 20.49 ч. 26.07.2008. » |
|
Упарво тако деца дозивају мајку. Мајкаааа!!! И мама се врло ретко чује. А мајко, рекох већ, никада.
Ахааа...! Сад ми је јасно... У праву сте. "Мајко" делује некако... Превише учено, фино, на дистанци. Или је мама или мајкаааааа, ал ово друго мислим да је из шале. Кад дете озбиљно зове мајку мислим да ће увек рећи "мама". Да будем искрена, ни ја своју мајку никад нисам звала "мајко", већ само "мама", тако да би се то "мајко" заиста могло сматрати архаичним.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #56 у: 20.54 ч. 26.07.2008. » |
|
Упарво тако деца дозивају мајку. Мајкаааа!!! И мама се врло ретко чује. А мајко, рекох већ, никада.
Кад дете озбиљно зове мајку мислим да ће увек рећи "мама". Овде неће, веруј ми на реч.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #57 у: 20.56 ч. 26.07.2008. » |
|
Упарво тако деца дозивају мајку. Мајкаааа!!! И мама се врло ретко чује. А мајко, рекох већ, никада.
Кад дете озбиљно зове мајку мислим да ће увек рећи "мама". Овде неће, веруј ми на реч. Свакако, али ја сам мислила више на Бгд и околину....
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #58 у: 22.40 ч. 26.07.2008. » |
|
Управо је то једна од специфичности овдашњег говора. Има их још. Овде често кажу: подвампирио се, открајак, одлади мало. Као да је то потпуније. Чуо сам, истина не често, да је хлеб бајатан, да је човек учтиван. Само ''учтив'' им, по свој прилици (по њиховом језичком осећају), не звучи довољно придевски, него треба да изгледа као, рецимо, ''уредан''.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #59 у: 22.43 ч. 26.07.2008. » |
|
Управо је то једна од специфичности овдашњег говора. Има их још. Овде често кажу: подвампирио се, открајак, одлади мало. Као да је то потпуније. Чуо сам, истина не често, да је хлеб бајатан, да је човек учтиван. Само ''учтив'' им, по свој прилици (по њиховом језичком осећају), не звучи довољно придевски, него треба да изгледа као, рецимо, ''уредан''.
Много ми је симпатично то што причате... Нисте ми одговорили, на питање из претходног поста: јел тај Радош онај "извињавамо се, много се извињавамо"?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|