Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.49 ч. 24.07.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [4] 5 6
  Штампај  
Аутор Тема: У ствари или уствари  (Прочитано 189132 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
senada
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
bura mendela
Поруке: 14


« Одговор #45 у: 19.46 ч. 31.01.2009. »

lako je tebi
ti se sad sprdaj sa mnom
nista vraticu se sa novim identitetom i novom strategijom
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #46 у: 20.09 ч. 31.01.2009. »

По мом језичком осећају јесу нагласци: краткосилазни у дȍсада = осећај досаде Grin (ала сам га објаснио!), а дòсада са краткоузлазним, као прилог до сад(а). Ослањам се на осећај, јербо ми није РМС при руци, али гледнућу, па ћу, по потреби, исправити, ако ме је инсект Smiley преварио.
Сачувана
senada
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
bura mendela
Поруке: 14


« Одговор #47 у: 20.35 ч. 31.01.2009. »

mislim da si u pravu za vrste akcenata
mada nije o tome rec, ako uopste znamo o cemu je
nego odakle potreba da se spoji pisanje do sada to mi nije jasno
i kao sto rekoh ko jos pise akcente pri pisanju
uostalom ko su sada ljudi koji pisu novi pravopis to bih volela da znam.  pa ako neko zna nek mi kaze
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #48 у: 20.44 ч. 31.01.2009. »

nego odakle potreba da se spoji pisanje do sada to mi nije jasno

Otuda što se izgovara kao jedna akcenatska celina s naglaskom na predlogu, a i čitav izraz „do sad(a)“ ima značenje novog vremenskog priloga koji tako nastaje, „dosad(a)“.
« Задњи пут промењено: 20.57 ч. 31.01.2009. од Ђорђе Божовић » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #49 у: 20.53 ч. 31.01.2009. »

Лично пишем акценте кад може доћи до двосмислености: сáмо = усамљено према сȁмо = једино, или сâм = усамљен, те угласти знак дужине код генитивâ (Wink) множине, где је потребно разликовати исти облик од генитива (Wink) једнине, итд.
Сачувана
senada
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
bura mendela
Поруке: 14


« Одговор #50 у: 20.55 ч. 31.01.2009. »

o, Djordje pa takvih reci je milion
gotovo sam beznadezna
 — obavezno razdvojeno: bez veze
ovo mi tek nije jasno
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #51 у: 20.59 ч. 31.01.2009. »

Reč „bezveze“ ne postoji, postoje samo izrazi „bez veze“, „nema veze“ i dr.

Evo, dopunio sam poruku. Takvih reči jeste mnogo, ali kod ovih kombinacija predloga i priloga nastaju novi prilozi koji se pišu sastavljeno. U primeru pak „ȕ grād“ nema nastanka nove reči s novim značenjem, iako je prenošenje silaznog akcenta na proklitiku takođe izvršeno.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #52 у: 21.02 ч. 31.01.2009. »

Не постоји *бȅзвезе, јер се свака од саставних речи наглашава посебно: бȅз вȅзе, па нема никаквог оправдања за састављено писање.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #53 у: 21.06 ч. 31.01.2009. »

А како се онда каже: без везњаковић или безвезњаковић? Без везност или Без везност? Wink
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #54 у: 21.11 ч. 31.01.2009. »

Бèзвезњāковӣћ, као год и бèзвезнōст, јесте једна акценатска целина, тако да (против)пример не стоји. Wink
« Задњи пут промењено: 21.15 ч. 31.01.2009. од Мирослав » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #55 у: 21.13 ч. 31.01.2009. »

Ма знам ја, Мики, само се мало шалам с вама... Smiley
Сачувана
senada
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
bura mendela
Поруке: 14


« Одговор #56 у: 21.14 ч. 31.01.2009. »

dobro da jeste svaka naglasena
ali u pisanju ako se ne gleda kontekst ona postaje jednaka onoj da si uradio nesto bez icije pomoci bez veze sam se zaposlio i tome slicno
bez obzira na to sto je akcentovana svaka ponaosob mislim da je opet malo nelogicno i i smatram da su se ustupci cinili i na manje logicnijim stvarima sto ne mogu sad da potvrdim zbog senilnosti
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #57 у: 21.19 ч. 31.01.2009. »

Mislim da ovde ima Senada pravo. Zaista kako razlikovati kad je nešto glupo i kad je nešto urađeno svojim zaslugama a ne s vezom?

Ja moram priznati da sam mislila da se bez veze u prvom smislu piše zajedno...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #58 у: 21.32 ч. 31.01.2009. »

Да ли је у питању недостатак у језику и изражавању или вишегодишња исквареност и навикнутост, чак у некојим случајима и морање обављања „послова“ на везу/преко везе?

Ако постоји опасност од двозначности, можемо прибећи маленој преформулацији: нешто нема везе с везом, или је нешто безвезно = (нешто је) без везе, док са друге стране нешто није завршено на везу, није преко везе, урађено је „чисто“ = (нешто је [учињено]) без везе. Wink
Сачувана
senada
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
bura mendela
Поруке: 14


« Одговор #59 у: 21.41 ч. 31.01.2009. »

hvala m
nije stvar u tome cemu moze da se pribegne i svakako da cemo imati kontekst pa ce nam biti jasnije
nego prosto te male nelogicnosti cije je resenje na kraju ipak tako se pise i to je to
nego me zanima sta znaci ovo ugled + minus (ne znam gde mi je)
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 [4] 5 6
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!