Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.45 ч. 19.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 59
  Штампај  
Аутор Тема: "Бисери" са српске Википедије  (Прочитано 384758 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #15 у: 15.35 ч. 29.04.2008. »

Na temi koju si dao izneta su dva mišljenja da je to ispravno. Zanima me i relevantna literatura koja to dopušta.
I još nešto: čemu tolika ujdurma ako je upotreba ''od strane'' ispravna?
Pazi, Darko, ovo na linku nije tema o ispravnosti upotrebe pasiva kao takvog. Pitanje je o ispravnosti sintagme "od strane" U OKVIRU pasiva, u slučajevima kad se podrazumeva da ga upotrebljavamo. Druga je stvar što ga u većini slučajeva ipak ne upotrebljavamo iz stilskih razloga koje Brunhilda pomenu, jer prosto nije u duhu našeg jezika da se koristi toliko često kao u većini zapadnih jezika. Dakle, KADA se pasiv koristi može da se koristi i izraz "od strane", što piše u školskoj gramatici Stanojčić-Popović, ali to nam ništa ne govori o preporučljivosti upotrebe pasiva generalno.
« Задњи пут промењено: 15.36 ч. 29.04.2008. од alcesta » Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #16 у: 15.51 ч. 29.04.2008. »

U redu, stvari su sada jasnije.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Miki
Гост
« Одговор #17 у: 21.35 ч. 29.04.2008. »

Не могу да поверујем да се неки самопрокламовани лингвисти-кретени налазе позваним да прозивају и омаловажавају онога кога не би смели, па још прете забранама оним корисницима који им се супротставе у наметању сопственог става, а који одудара од Правописа и других језичких норми. Нечувено.

Треба изнети све „умотворине“ таквих глупака у овој теми, те их исмејати и понизити, да би неко ко овај форум посећује, а поред и википедију, имао увид у стање ствари.
« Задњи пут промењено: 21.39 ч. 29.04.2008. од Мирослав » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #18 у: 21.51 ч. 29.04.2008. »

Miki, preporucena literatura je Vikipedija/Trg/Pravopisna pitanja Arhiva, naravno. Tamo ima svega i svacega. A bogami i po razgovorima clanaka. Sreca da Vikipedija sve pamti, kao slon. Svako slovo koje tamo napises, ostaje za vjeke vjekova. Nekima na cast, a nekima opet...
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #19 у: 09.43 ч. 30.04.2008. »

Најновије:

Берле (уместо Берл)
Макмареј (уместо Макмари)
... са Гари Купером (2х) (уместо . . . са Гаријем Купером)
Цинеман (уместо Зинеман)
. . .  ја верујем у Били Вајлдера (уместо  . . . ја верујем у Билија Вајлдера)
Херис (уместо Харис)
Шец (уместо Шац)
Хери (уместо Хари)
Рад Чомског је остварио велики утицај на модерну психологију.

Па тако, функционално различите врсте одговора, које захтевају у повратку одвојена објашњења, оштро супротне традиционалном мишљењу о језику и психолингвистичком приступу Чомског.
Он се фокусирао на питања која се тичу операција и развоја урођене структуре за синтаксу која је способна да стваралачки организује, окупља, прилагођава и комбинује речи и фразе у разумљиве исказе.
(шта ли је само "преводилац" хтео да каже?)

МекКаган (уместо Макаган)

Apetit for Destruction преведен је као Апетит за уништење (lol  Grin)
Цитат
да је дете Афроамериканке и Јевреја.
(треба  . . . Афроамериканке и Јеврејина). Овако испада да је човек имао мајку Афроамериканку и неколико очева Јевреја!

Има тога још  . . . Cheesy
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #20 у: 15.09 ч. 30.04.2008. »

Да ови текстови пролазе „рецензију“ не би више личили на првобитно написане.

Ја сам раније неколико пута исправљао криве Дрине, покушавајући да поправим правописне и синтаксичке грешке, преводбене бисере и др, и такву страну сачувао као важећу. Вратим се касније да погледам још нешто, и имам шта да видим — страница стоји као да је нисам ни пипнуо. Хтедох још једном да преправим, рачунајући да сам превидео да сачувам измене или оне једноставно не бејаху прихваћене. Међутим, вероватно по АјПи-адреси, било ми је недозвољено да поново учитам страну у модус за измену, те сам онда прекинуо везу и поново је успоставио са интернетом (чиме ми бејаше додељена нова АјПи-адреса) па сам исту страну поново преуредио И сачувао, али се она на „волшебан“ начин „препреуредила“ на првобитно. Сада ми је јасно да неки „лингвистички туриста“ инкарнисан у администратора вероватно брисаше садржај и налепљиваше оригинални текст.

Википедију на српском сам посећивао ионако сваке преступне године, али мислим да ћу од сада евентуално посећивати оне на енглеском и немачком, док ову на српском немам више намеру да учитам из знатижеље, већ да бих критиковао.
« Задњи пут промењено: 15.13 ч. 30.04.2008. од Мирослав » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #21 у: 15.20 ч. 30.04.2008. »

To ti je neko vracao izmene, a prvobitni ip blokirao.
Сачувана
elmozobl
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Nebitno
Поруке: 21


« Одговор #22 у: 00.13 ч. 03.05.2008. »

Ех та Википедија. . .   Grin Занима ме, који је назив испараван када је у питању шпански покрајина Galicia / Galiza? Наиме, на шпанском се та покрајина изговара као ГАЛИСИЈА (са све оним шпанским С) као и на галицијском/галисијском/гаљешком језику, док екстремнији галицијски/галисијски/гаљешки националисти изговарају ГАЛИЗА, ближе португалском (који је иначе и настао из овог првог).  Наши, српски језикословци препоручују Галиција, гаалицијски, код Хрвата је Галиција и гаљешки.  Занима ме, зашто се у српском препоручује Галиција и галицијски јер ова покрајина нема никакве везе са пољско-украјинском Галицијом која је одавно одмаћена код нас.  Као, одоаћен израз и сл.  Чисто сумњам да и данас просјечан Србин зна и да постоји шпанска покрајина GALICIA / GALIZA пошто у нас већина мисли да је каталонски дијалекат шпанског а о баскијском да и не говорим . . . .
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #23 у: 02.44 ч. 03.05.2008. »

Pročitaj ovu temu, verujem da ćeš naći odgovor na pitanje koje te zanima: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=523.msg13203.
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #24 у: 08.58 ч. 03.05.2008. »

Манцини
...  о Пинк Пантеру ...
Фрилинг
... Хенри Манцинија ...
Џули Андруз
...у њему скинула топлес ...
... Хауи Манделом ...
Шојринг
... номиноман за награду Емија ...
Стивен Сигал
... је написао Доминик Пурсела.
... од Бил Кима ...
Махоун
Виштлер и Вистлер
Хелфрих и Хелфрич
Кнепер
Пурсел
Цалис
Фичнер

Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #25 у: 13.04 ч. 03.05.2008. »

Кристифор Колумбо је постао Кристофор Колумбо, плус је од Ђеновљанина постао Шпанац!!! А посластица тек долази: прво острво на које се искрцао била је Јамајка!!!! Shocked

Да је писац те небулозе само погледао чланак о Јамајци на истој тој српској Википедији, видео би да је Колумбо дошао на то острво тек 1494, дакле две године након што је по први пут видео тло новог континента, а да је погледао чланак о КристИфору Колумбу, видео би да је прво копно које је Колумбо видео било острво Гванаани, којем је он сам дао име Сан Салвадор.

И све то тако лепо на насловној страни. Да нам фино учи будуће нараштаје. Баш дивота.
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #26 у: 14.16 ч. 03.05.2008. »

Али, ипак је преусмерено на Кристифор Колумбо. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #27 у: 18.11 ч. 03.05.2008. »

Али, ипак је преусмерено на Кристифор Колумбо. Smiley
Preusmerenja sa nepravilnog na pravilni oblik su dobrodosla uvek kada sluze samo i iskljucivo za pretragu, ali ne i da se pojavljuju u tekstovima, a pogotovu ne na naslovnoj strani. Dakle, ok preusmerenje kristofor na kristifor, ali samo zato sto se pretpostavlja da ce mozda neko traziti kolumba kao kristofora a ne kristifora, ali NIKAKO da u nekom drugom tekstu (a POGOTOVU ne na naslovnoj strani) stoji nepravilan oblik.
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #28 у: 18.20 ч. 03.05.2008. »

Ако мислиш на главну страну и рубрику Јесте ли знали, код мене лепо пише Кристифор Колумбо и веза је ка чланку Кристифор Колумбо, а у самом чланку нити једном се не говори о Кристоферу или Кристофору Колумбу. Могу ће да дуго ниси освежавала страницу. Grin
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #29 у: 07.39 ч. 04.05.2008. »

Е, али ово је прави бомбончић:

Кристин Каванаугх (Christine Cavanaugh)!  Grin Cheesy

Толико о "бесплатном ширењу знања од стране аматера и добровољаца".
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3 4 ... 59
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!