|
Miki
Гост
|
 |
« у: 18.54 ч. 21.07.2008. » |
|
Да ли је правилно ћуфте у једнини, а ћуфтета у множини, а не како већина каже: ћуфта, мн. ћуфте?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Вученовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
 |
« Одговор #1 у: 20.42 ч. 21.07.2008. » |
|
Немам појма како је правилно, али ја кажем једно ћуфте, множина ћуфта. И стварно ми није позната та већина коју помињеш. Можда је та већина ипак само из твог краја?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Вученовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
 |
« Одговор #2 у: 20.54 ч. 21.07.2008. » |
|
Него, ево сад видех да они тамо, што си их споменуо овде, имају натукницу „ћуфте“, притом као множину дају „ћуфта“. Аууу, па није ваљда да говорим њиховим језиком.  Шалу на страну, заиста се тако говори овде у Београду, за једнину ћуфта нисам чуо.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
   
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.611
|
 |
« Одговор #3 у: 22.50 ч. 21.07.2008. » |
|
Да ли је правилно ћуфте у једнини, а ћуфтета у множини, а не како већина каже: ћуфта, мн. ћуфте?
Da. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #4 у: 23.42 ч. 21.07.2008. » |
|
У мом крају се заиста много чешто среће једнина ћуфта, а множина ћуфте. Ја одувек говорах ћуфте, те ћуфтета у множини, што Бојан и потврди као исправно.  Изгледа да се од краја до краја разликује разговорни стил. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #5 у: 00.43 ч. 22.07.2008. » |
|
Него, ево сад видех да они тамо, што си их споменуо овде, имају натукницу „ћуфте“, притом као множину дају „ћуфта“. Аууу, па није ваљда да говорим њиховим језиком. Морам да приметим да си погрешно протумачио, јер тамо стоји: „ ćùfte ž mn 〈 N ćùfta, G mn ćẉftā〉“. N значи номинатив, и они управо наведоше облик ћуфта као основни, са краткоузлазним нагласком, а генитив множине је са дугосилазним нагласком и ненаглашеном дужином, док је множина ћуфте. Норме нам се, по свему судећи, разликују. 
|
|
|
|
« Задњи пут промењено: 00.47 ч. 22.07.2008. од Мирослав »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
 |
« Одговор #6 у: 09.28 ч. 22.07.2008. » |
|
Polako, polako, sad mi ništa nije jasno ... Nom. mn. je ćufteta ? Da li je onda ovo pravilna promena jed. mn. 1. ćufte 1. ćufteta 2. ćufteta 2. ćufteta 3. ćuftetu 3. ćuftetima 4. ćufte 4. ćufteta 5. ćufte 5. ćufteta 6. ćuftetom 6. ćuftetima 7. ćuftetu 7. ćuftetima  ... u kojem slučaju bi bilo pravilno reći čorba sa ćuftetima , a ne čorba sa ćuftama što je daleko rasprostranjenije.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #7 у: 10.47 ч. 22.07.2008. » |
|
Да, ном. јед. гласи ћуфте, ном. мн. ћуфтета. Промена по падежима је као што си навела. (Као што се мења, рецимо, семе по падежима.) Само је нагласак другачији.
Иако је ово сада по нормативима, било би, хм, лакше усвојити промену ћуфта/ћуфте, јер је заиста доста распрострањена.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Вученовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
 |
« Одговор #8 у: 15.57 ч. 22.07.2008. » |
|
Него, ево сад видех да они тамо, што си их споменуо овде, имају натукницу „ћуфте“, притом као множину дају „ћуфта“. Аууу, па није ваљда да говорим њиховим језиком. Морам да приметим да си погрешно протумачио, јер тамо стоји: „ ćùfte ž mn 〈 N ćùfta, G mn ćẉftā〉“. N значи номинатив, и они управо наведоше облик ћуфта као основни, са краткоузлазним нагласком, а генитив множине је са дугосилазним нагласком и ненаглашеном дужином, док је множина ћуфте. Норме нам се, по свему судећи, разликују.  Ufff ( olakšanje). Ipak ne govorim njihovim jezikom. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #9 у: 22.20 ч. 16.09.2008. » |
|
Ау, да сам јуче умрла не бих знала да ЈЕ ћуфте у сосу а не да СУ ћуфте у сосу.... 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
 |
« Одговор #10 у: 23.30 ч. 16.09.2008. » |
|
A ja ne bih ni znao da su u pitanju meatballs. (Mislim da sam za riječ ćufte nekada davno čuo, ali ćufteta odavno nisam jeo.) Da me je neko pitao, opisao bih ih kao mesne loptice ili loptice od mljevenog mesa, dok bih ćufteta i mitbols stavio u istu kategoriju. Ipak, norma je norma, a u RMS i Klajn-Šipki ne vidim nikakve jednostavne sinonime.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #11 у: 00.03 ч. 17.09.2008. » |
|
Чује се понекад и лоптице од меса. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
 |
« Одговор #12 у: 07.42 ч. 17.09.2008. » |
|
Ovo pokazuje koliko je bitno pridržavati se norme, jer iako eto nisam znao za ćufteta, ne daj bože da mi neko nazove ćevapčiće valjcima od mljevenog mesa.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|