Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Konkretno
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.08 ч. 17.04.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
Аутор Тема: Konkretno  (Прочитано 38988 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #15 у: 21.40 ч. 20.09.2008. »

Ха-ха. Вечерас погледајте нову епизоду „Али Макбил“. Cheesy
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #16 у: 22.07 ч. 20.09.2008. »

Prćić piše (na str. 88 u rječniku ličnih imena) da tom elementu „u našem izgovoru odgovara oblik /mak-/, BOLJE NEGO /mek-/“. Nije baš jasno da li ovo uključuje i pisanje, pošto ima slučajeva u kojima se može koristiti samo drugi izgovor ali ne i pisanje (ondje gdje piše BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU BILO BI), ali mislim da uključuje, jer za ime Macaulay eksplicitno važi Makoli BOLJE NEGO Mekoli, tako da valjda isto važi i za imena McCauley i McCawley sa istim izgovorom.

Inače, nije baš sasvim jasno šta znači BOLJE NEGO — Prćić piše da bi takve oblike „trebalo upotrebljavati opreznije“. Interpretirao bih to kao one slučajeve u kojima nam izgovor /mak-/ očigledno para uši jer ga niko ne koristi, kao u primjeru Mekdonalds.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #17 у: 22.11 ч. 20.09.2008. »

Извини, Стоундар, али на шта мислиш кад кажеш да "није баш јасно да ли ово укључује и писање, пошто има случајева кад се може користити само други изговор, али не и писање"?
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #18 у: 22.20 ч. 20.09.2008. »

Mislim na to što Prćić piše „u našem izgovoru odgovara oblik“ (moje podvlačenje) — misli li samo na izgovor ili na izgovor i na pisanje?

Ovo pitanje je opravdano time što ranije u uvodu kaže da napomena uz odrednice može sadržavati i „naznaku BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU BILO BI ili BLIŽE SISTEMU BILO BI, u onim slučajevima kada se manja korekcija ukorenjenih oblika, u pogledu samo izgovora ili i izgovora i pisanja (uz odgovarajuće prikazivanje), čini izvodljivom i stoga se smatra preporučljivom“ (moje podvlačenje).
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #19 у: 22.25 ч. 20.09.2008. »

Хм, нисам баш сигурна шта хоћеш да кажеш, будући да се српски пише онако како се чита и обрнуто, тако да не видим како би се у српском разликовало писање и изговор. Мислим, ако Прћић говори о изговору у српском, ја барем подразумевам да мисли истовремено и на писање... Не видим како бисмо ми то изговарали на један начин (без обзира да ли је изговор ближи изворном или неком нашем, прилагођеном), а писали на други...


Или ја и даље не капирам о чему је реч? Huh
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #20 у: 22.43 ч. 20.09.2008. »

Ne, razumjela si šta hoću da kažem, ali pogledaj još jednom gornji citat — Prćić jasno kaže da se makar u nekim ukorijenjenim oblicima izgovor može razlikovati od pisanja ako nam onaj ukorijenjeni baš smeta.

Ipak, na osnovu primjera Macaulay, mislim da to ne važi u ovom slučaju, te da je uvijek Mak- BOLJE NEGO Mek- i u izgovoru i u pisanju.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #21 у: 22.49 ч. 20.09.2008. »

Хоћеш да кажеш да пишемо Макдоналдс, а да изговарамо Мекдоналдс или обрнуто?
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #22 у: 23.16 ч. 20.09.2008. »

Ne, ja mislim da se može i pisati Mekdonalds, te da to važi za bilo koje drugo ime s tim elementom.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #23 у: 23.20 ч. 20.09.2008. »

Ne, ja mislim da se može i pisati Mekdonalds, te da to važi za bilo koje drugo ime s tim elementom.

Pa zaista ne razumem onda. Pa Prcic to i kaze, Mc i Mac se transkribuju kao Mak (bolje nego Mek), s tim sto  je izuzetak Mekdonalds kod kog se Mc transkribuje kao Mek zbog ukorenjenosti. Ne razumem tvoju nedoumicu, naravno da se i pise i cita MEK jer je izuzetak od pravila. Ne moze se pisati na jedan nacin a citati na drugi, barem ne u srpskom... Ne znam... Ja i dalje ne kapiram sta si onime hteo reci.
Сачувана
Micki
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Milan
Поруке: 12


« Одговор #24 у: 23.32 ч. 20.09.2008. »

Šta bi na to rekao Vuk Karadžić?   :o
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #25 у: 23.59 ч. 20.09.2008. »

Nedoumica je to što piše da spornom elementu „u našem izgovoru odgovara oblik /mak-/, BOLJE NEGO /mek-/“. Zašto je naglašeno to da je u pitanju izgovor, kada se moglo napisati recimo „u našoj transkripciji odgovara oblik Mak- BOLJE NEGO Mek-“, bez ikakvih kosih zagrada? Zato sam i morao da provjerim još neke primjere u rječniku, tako da sad mislim da se ipak hoće reći ovo drugo.
Сачувана
Micki
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Milan
Поруке: 12


« Одговор #26 у: 00.02 ч. 21.09.2008. »

Znači "Mak" je pravilno (ili pravilnije, ako može tako da se kaže), ali može da se napiše i "Mek".  Jesam li dobro razumeo?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #27 у: 00.04 ч. 21.09.2008. »

Ne, razumjela si šta hoću da kažem, ali pogledaj još jednom gornji citat — Prćić jasno kaže da se makar u nekim ukorijenjenim oblicima izgovor može razlikovati od pisanja ako nam onaj ukorijenjeni baš smeta.

Ne bih rekao. Smiley Korekciju samo izgovora vidimo u primeru, recimo:
Victoria /!viktOria/ Viktorija — BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU BILO BI /viktOria/; NE Viktoria.

No, nije to razlika između napomena BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU BILO BI i BLIŽE SISTEMU BILO BI, već sledeće: sistem, kao što je poznato, nije zasnovan na što vernijem prenošenju originalnog izgovora, već utiču još neki faktori. Kada predložena (sistemska) korekcija približava transkribovani oblik engleskom izgovoru, koristi se prva napomena; kada ga približava samo sistemu, koristi se druga. Ako imaš neke primere koji se ne slažu s ovim tumačenjem, navedi da ih zajedno analiziramo.

Nedoumica je to što piše da spornom elementu „u našem izgovoru odgovara oblik /mak-/, BOLJE NEGO /mek-/“. Zašto je naglašeno to da je u pitanju izgovor, kada se moglo napisati recimo „u našoj transkripciji odgovara oblik Mak- BOLJE NEGO Mek-“, bez ikakvih kosih zagrada?

Da je stavljeno drugačije (kao pisanje, bez kosih zagrada), opet bi neko mogao pitati zašto je naglašeno da je u pitanju pisanje. Ne vidim da je išta naglašeno, prosto je morao staviti jednu varijantu (izgovor ili pisanje, odabrao je izgovor), da ne piše duplo. Pri tom, odabir izgovora ima sitnu prednost: o istom trošku konstatovao je da je taj predmetak neakcentovan.
« Задњи пут промењено: 00.10 ч. 21.09.2008. од Бојан Башић » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #28 у: 00.07 ч. 21.09.2008. »

Хм, сад разумем шта те је збунило, али ипак мислим да то што Прћић ту каже "изговор" а не "транскрипција" није толико битно (могао је рећи и "писање", на исто би изашло), баш из оног разлога који сам малопре навела — у српском пишемо као што говоримо, а читамо како је написано. Wink Хоћу да кажем, кад говоримо о српском, важи следећа једначина — изговор = писање.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #29 у: 00.10 ч. 21.09.2008. »

Znači "Mak" je pravilno (ili pravilnije, ako može tako da se kaže), ali može da se napiše i "Mek".  Jesam li dobro razumeo?

Не. Правилно је Мак уколико нека реч није забележена као изузетак, због укорењености. Као на пример, Мекдоналдс. А да ли је неко име изузетак, то се може видети у два Прћићева речника — један је Речник личних имена а други Речник географских имена. Овај други се још и може наћи у књижарама, док онај први, ако имаш среће да налетиш на њега у некој старинарници, одмах га купуј, јер се више не штампа.
« Задњи пут промењено: 00.32 ч. 21.09.2008. од Brunichild » Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!