Miki
Гост
|
|
« у: 20.50 ч. 23.09.2008. » |
|
У овој теми можете да предложите како да унапредимо алгоритам пребацивања именица из номинатива у вокатив.
Ова тема ће свакако бити од помоћи: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=935.0
|
|
« Задњи пут промењено: 18.50 ч. 26.09.2008. од Avram »
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #1 у: 20.54 ч. 23.09.2008. » |
|
Zanimljivo. I šta sad, treba li se držati pravila i u rečniku izmeniti i staviti vokativ da bude "Milošu", što će svima zvučati smešno, iako je pravilno, ili se držati običaja i ostaviti "Miloše"?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #2 у: 21.01 ч. 23.09.2008. » |
|
На теми си могао прочитати да је „прихваћено и Милоше због уобичајености“, а то значи да је и облик Милоше сада сасвим регуларан, иако то није био. Онде можеш пронаћи правила према којима ће се, надам се, лакше дефинисати параметри који ће додељивати правилан вокатив унесеном имену.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #3 у: 21.10 ч. 23.09.2008. » |
|
Aha, nisam razumeo da je prihvaćeno i zvanično Hvala
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #4 у: 21.25 ч. 23.09.2008. » |
|
Ја се мало поиграх са алгоритмом , који у неколико наврата није „препознао“ да ли је реч о мушком или женском имену или није извршио палатализацију. Вероватно треба још мало финог подешавања, јер иначе је спреман за пуштање у рад.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #5 у: 21.36 ч. 23.09.2008. » |
|
Daj primere, pa da vidimo kako da ga sredimo. Upravo sam dodao pravila iz gore navedene teme, tako da sad radi još malo bolje. Evo primera: 1) Zmaj - reči nema u rečniku i algoritam pravi reč Zmaju2) Miloš - alogritam bi napravio Milošu, ali reč postoji u rečniku i zato vraća Milošehttp://www.avramovic.info/razno/vokativ/Sad samo čekam Peđu da mi odgovori na PM oko hostinga projekta.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #6 у: 21.43 ч. 23.09.2008. » |
|
Ех, заборавио сам шта сам тачно уносио, на жалост нисам ни записао, али како људи свашта стављају као надимак, тако сам и ја разноразне глупости уносио. Одлично ради, што се мене тиче. Може се почети испробавати, а повратне иформације ће стизати, сигуран сам, ако неки вокатив буде одступао по неком критеријуму. Наравно, хвала на труду, Немања!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #7 у: 21.47 ч. 23.09.2008. » |
|
Узгред, вокатив од Милош и јесте Милошу, у новије време допуштено је и Милоше.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #8 у: 21.48 ч. 23.09.2008. » |
|
Да, замјетили смо и ми, Оли.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #9 у: 21.51 ч. 23.09.2008. » |
|
Da, to smo apsolvirali već Ali mislim da je bolje da ostavimo Miloš e jer jednostavno ogromna većina ljudi tako i govori.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #10 у: 21.51 ч. 23.09.2008. » |
|
Е па пардон, ако нисам најбоље разумела шта се ту дешава .
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230
|
|
« Одговор #11 у: 00.54 ч. 24.09.2008. » |
|
Pre nekog vremena povela se diskusija na DevProTalk-u (inicijator je bio, ako se ne varam, Filip Miletić sa ovog foruma) o tome da se napravi programska promena imena po padežima, Јесте, ја сам закувао целу ствар. На жалост тренутно не могу да се удубљујем у детаље, јавићу се чим се искобељам из гужве. У међувремену ту је и веза на изворни предлог. ф
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: машинац
Поруке: 474
|
|
« Одговор #12 у: 13.36 ч. 25.09.2008. » |
|
Не би ме чудило да Часлав Илић већ има нешто слично на уму! На уму и на друму. Баш овде на форуму сам укратко описао систем бележења деклинација који користим, тренутни спискови могу се видети овде, а скрипта којом се обрађују је овде. Нажалост, систем још увек није документован, стићи ћу и до тога једног дана. Тако, мени би свакако годио списак деклинација личних имена по падежима, и јесам мислио да пре или касније попишем бар неколико стотина њих у горепоменутом формату. Ако неко други то одради пре, па још ако успе да изведе аутоматски деклинатор прихватљиве тачности, тим боље. Поставља се, наравно, и питање доступности, односно облика и лиценцирања техничких решења и сакупљених и изведених података у пројекту који је Немања започео. (Узгред, нисам информатичар, ни по струци ни по пракси :)
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #13 у: 19.04 ч. 25.09.2008. » |
|
Treba programčiću i malo dorade. Za „starac“ i „Srbija“, na primer, daje vokative „starace“ odnosno „Srbija“. Za „kreten“ daje vok. „kretene“, što verovatno nije nepravilno, ali je „kretenu“ rasprostranjenije kao god što je i „Miloše“. Za „majka“ daje vok. „majko“, ali za „sestra“ izbacuje vok. „sestra“. Dok, s druge strane, za „Vuk“, „Nik“ i „Jezekilj“ sasvim zgodno je podao vokative „Vuče“, „Niče“ i „Jezekilju“; a za „Kaj“ i „Kaja“ — „Kaju“ i „Kajo“, vrlo dobro. Za „Bosa“, međutim, opet daje „Bosa“ kao vokativ.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #14 у: 19.12 ч. 25.09.2008. » |
|
Кад Ђорђе помену већ нешто слично, ја да се надовежем: можда се може срочити правило за именице на -лац, колац примерице, како оне губе Л у вокативу (можда не све, сигурно има и изузетака) и долази до сибиларизације: коче. Такође може дожи и до преласка Л у О и сибиларизације: жетелац — жетеоче. Имамо и ово: зналац — зналче... Дакле, без преласка Л у О, а са сибиларизацијом. Вероватно има неке правилности у овим примерима, како би се све ово могло преточити у неколико параметара који ће давати исправне вокативе.
(Успут, кретене јесте правилно и боље него због распрострањености допуштено кретену.)
|
|
« Задњи пут промењено: 19.41 ч. 25.09.2008. од Мирослав »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #15 у: 19.35 ч. 25.09.2008. » |
|
Успут, кретене јесте правилно и боље него због распрострањености допуштено кретену.
Naravno, ali je i „Milošu“ koliko pravilno toliko i bolje, nego je manje rasprostranjeno od oblika „Miloše“, ali je ovo drugo zbog rasprostranjenosti ušlo u projekt Vokativ, što je „kretena“ mimoišlo. Bude li se dotaklo žargonskih nadimaka, desiće se ista situacija — „džiber“, recimo, iako bi trebalo po pravilima da ima vokativ „džibere“ (kao „kretene“), u govoru on pak glasi „džiberu“ (kao „kretenu“). Isto tako i „moronu“, „debilu“ i sl. Nastavak -u za vokativ mesto pravilnog nastavka -e, što je jako zanimljivo, redovito dolazi kod pogrdnih izraza. Tako „seljak — seljače“ (nije pogrdno), ali u žargonu „seljak — seljaku“ (pogrdno). Iz toga se verovatno izrodilo i ono „kretenu“ i dr.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #16 у: 21.54 ч. 25.09.2008. » |
|
Uh, ja sam ovo prvobitno zamislio da radi samo sa ličnim imenima, ne sa svim imenicama. Mada, naravno, bilo bi super da se odradi za sve imenice.
Evo izmenio sam algoritam ponovo, tako da sad radi za "Bosa", "Persa", itd...
izmena: Danas ubacih i za "kolac" -> "koče"
|
|
« Задњи пут промењено: 18.49 ч. 26.09.2008. од Avram »
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #17 у: 14.16 ч. 28.09.2008. » |
|
Рече да убаци колац — коче, али ја дадох примере и зналац — зналче, као и жетелац — жетеоче, те мислилац — мислиоче. Ако неко унесе, примерице, Мислилац, алгоритам ће вратити Мисличе, пошто тренутно овако изгледа: elseif(substr($ime, -3) == 'LAC') //KOLAC $vokativ = substr_replace($ime, 'ČE', -3); Можда би, у глобалу, правило смене у класи требало да изгледа овако некако: elseif(substr($ime, -3) == 'OLAC') //KOLAC $vokativ = substr_replace($ime, 'OČE', -4); elseif(substr($ime, -3) == 'ALAC') //ZNALAC $vokativ = substr_replace($ime, 'ALČE', -4); elseif(substr($ime, -3) == 'ILAC') //MISLILAC $vokativ = substr_replace($ime, 'IOČE', -4); elseif(substr($ime, -3) == 'ELAC') //ŽETELAC $vokativ = substr_replace($ime, 'EOČE', -4);
|
|
« Задњи пут промењено: 14.18 ч. 28.09.2008. од Мирослав »
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #18 у: 14.46 ч. 28.09.2008. » |
|
Sređeno. Hvala v 0.1.2. izbačena, testirajte
|
|
« Задњи пут промењено: 14.53 ч. 28.09.2008. од Avram »
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #19 у: 17.33 ч. 28.09.2008. » |
|
Тестирано. Треба додати и следеће: elseif(substr($ime, -3) == 'SAC') //PISAC $vokativ = substr_replace($ime, 'ŠČE', -3); како би се добијали правилни вокативи именица на -сац: „писац“ — „пишче“. Даље: elseif(substr($ime, -3) == 'RAC') //MUDRAC $vokativ = substr_replace($ime, 'RAČE', -3); elseif(substr($ime, -3) == 'VAC') //VALJEVAC $vokativ = substr_replace($ime, 'VČE', -3); Допуњаваћу... (Лакше је, рекао бих, дефинисати оваква правила, него изнова допуњавати базу примерима, што бих оставио само за онде где има одступања од правила.)
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #20 у: 17.43 ч. 28.09.2008. » |
|
Ubačeno i to, 1.1.3 out Takođe, slažem se da je bolje i efikasnije ubacivati ovako pravila nego ubacivati primere u bazu, jer ova pravila utiču na sve isto građene imenice, a primer u bazi se odnosi samo na određeni primer.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #21 у: 18.13 ч. 28.09.2008. » |
|
Можда је боље дефинисати правило за именице на -рац по промени -рче: „старац“ — „старче“, а „мудрац“ — „мудраче“ унети као изузетак. Пођосмо од личних имена, а надам се да ћемо завршити са чврстим правилима за генерисање правилног вокатива ма које именице. Не бих да трчим пред руду, али надам се да нисмо далеко од овог циља.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #22 у: 20.40 ч. 28.09.2008. » |
|
I ja sam razmišljao o nekim "ac" rečima koje bi trebalo sa "če" a ne "ače" da se završavaju. Evo sad sam izmenio to (0.1.4 out), a menjao sam i još nešto, sad ću da objavim i šta
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #23 у: 01.36 ч. 29.09.2008. » |
|
Sva tri poslednja Mikijeva primera (pisac, mudrac, Valjevac) važe samo u tome slučaju i nekolikima sličnim. Pisac i Valjevac imaju nepostojano A, a mudrac nema (otud vokativi na -šče, -vče odnosno -rače, kako stoji u tom algoritmu, ako se to tako zove). Dok, na primer, kovač ili Dorac imaju vokative kovaču i Dorče, dakle na -vaču i -rče, ako tako gledate nastavke. Nepostojano A praviće vam najveći problem, rekao bih, posebno ako po njegovu ispadanju dolazi do kakvih glasovnih promena.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Шишмиш
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: ждера
Поруке: 126
|
|
« Одговор #24 у: 14.48 ч. 18.01.2009. » |
|
Врло лепо, свака част. Но, не могу да довучем сурс архиву са овог линка: http://vokativ.vokabular.org/preuzmi/vokativ.zipНеће да повуче ни из фајерфокса, ни из гогл хрома, имун је чак и на свемогући Мицрософт интернет еџплорер. Је л' постоји некакав мирор за дунлод?
|
|
|
Сачувана
|
[citation needed]
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #25 у: 18.42 ч. 18.01.2009. » |
|
Zaista ne radi link koji bi trebalo da inicira skidanje... Vrati se na naslovnu stranu.... To su neki linkovi tamo pokvareni, Avram treba da ih popravi...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #26 у: 20.11 ч. 18.01.2009. » |
|
Hm, izgleda da su linkovi pukli iz nekog razloga kad sam upgrade-ovao WP na verziju 2.7
Sad bi trebalo da radi preuzimanje - probajte pa javite.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Шишмиш
члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: ждера
Поруке: 126
|
|
« Одговор #27 у: 20.37 ч. 18.01.2009. » |
|
Ферцера! Супер!
|
|
|
Сачувана
|
[citation needed]
|
|
|
duk
посетилац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 39
|
|
« Одговор #28 у: 23.35 ч. 18.01.2009. » |
|
Ne znam da li treba ovde da prijavim, niti da li uopšte treba da prijavim, ali ne radi za reči: budala, slika, lampa, balkon, telefon toster. Primeri su malko glupavi.
|
|
|
Сачувана
|
Pokušaj ponovo.
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #29 у: 00.46 ч. 19.01.2009. » |
|
Bilo mi je zanimljivo, pa sam probao. Za slika mi je izbacilo „sliko“, za balkon, telefon i toster — „balkone“, „telefone“ i „tostere“, što su sve okej vokativi. Inače, rekoše mi pre kako program i nije predviđen da radi za sve imenice, već samo za lična imena.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
X3mE
посетилац
Ван мреже
Организација: Mobilize.rs
Име и презиме: Miloš Ranđelović
Поруке: 12
|
|
« Одговор #30 у: 01.03 ч. 24.01.2009. » |
|
Hm. . . X3mE prebacuje u Xme :S
Znam da niko ne može da ima broj 3 u imenu, ali ako će se već koristiti na forumima, možda ne bi bilo loše da ga makar ostavi kao što je bilo :)
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #31 у: 17.10 ч. 24.01.2009. » |
|
Za takve slučajeve kad ne možeš biti siguran šta će korisnik da upiše (dok npr. na Facebook-u 99% ljudi stavlja svoje pravo ime, i tu se Vokativ ne bi bunio) najbolje je da propustiš ime(nicu) kroz Vokativ i ako kaže da je rezultat vraćen algoritmom (što znači da nije izvučen iz rečnika, a samim tim postoji mogućnost da je došlo do greške u "prevodu" iz nominativa u vokativ) onda koristiš ime(nicu) u originalu.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Belopoljanski
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 820
|
|
« Одговор #32 у: 16.40 ч. 09.11.2009. » |
|
Шта са вокативом надимака? На пример, ако надимак гласи Браца. Ако је у питању Бра̏ца, онда вокатив гласи „Бра̏ца“, а ако је Бра́ ца, вокатив је „Бра̑цо“. Слично и са: Мима, Мита, Нина и другим надимцима на -а где само од акцента на првом слогу зависи да ли ће номинатив добити -о или не.
Слажем се са тим да треба оставити опцију за коришћење именице у оригиналу ако корисник није задовољан вокативом из базе или алгоритма.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #33 у: 22.36 ч. 09.11.2009. » |
|
Uh, pa ovo još ne podržava akcentovanje (a nisam siguran ni da će ikada podržavati), a opcija da se koristi original u bilo kom slučaju je na onome ko koristi Vokativ na svom sajtu, tj. ko ga ugrađuje u sajt.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
marijica
посетилац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: marija rajic
Струка: profesor srpskog jezika i knjizevnosti
Поруке: 12
|
|
« Одговор #34 у: 20.21 ч. 29.11.2009. » |
|
Nisam bas strucnjak za resavanje programerskih problema na ovu temu, ali se bavim racunarskom lingvistikom. Postoje vec radovi i resenja takozvane automatske promene, posebno imenskih reci. Stvar je sto postoji mnogo vise razlicitih klasa imenica, nego deklinacija. Recimo, ako se u promeni neke imenice desava neka glasovna promena, to cini posebnu klasu promene i ona bi imala sasvim drugi algoritam promeene nego osnovna klasa (bez glasovne promeen). Potrebno je odvojiti te sve klase. Koliko ja znam resavanjem ovih problema se bavio prof. Vitas, pa vam mozda mogu pomoci neki njegovi radovi.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #35 у: 02.46 ч. 19.01.2014. » |
|
Да ли је могуће створити интернет верзију овог програма? То би било далеко повољније, посебно данас кад нас све више користи телефоне и таблете, на којима не можемо инсталирати овај програм.
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
Avram
|
|
« Одговор #36 у: 20.37 ч. 19.01.2014. » |
|
Pre svega zdravo. "Vokativ" nije program, već biblioteka koju programeri mogu da koriste pri izradi svojih aplikacija. Kako je pisana za PHP, koji se koristi uglavnom za izradu internet (web) aplikacija, verujem da nije teško napraviti neku vrstu internet aplikacije. Kako bi ti, kao korisnik (ne nužno i programer), koristio ovu biblioteku, odnosno sličnu aplikaciju? "Vokativ" je nedavno prepisan u PHP5, a izvorni kôd se hostuje na Bitbucketu.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
s.z.
староседелац
Ван мреже
Организација: _
Име и презиме: s.z.
Струка: _
Поруке: 900
|
|
« Одговор #37 у: 13.09 ч. 20.01.2014. » |
|
А, извињавам се. Нисам добро прочитао о чему се радило.
Ово би могао бити добар почетак за израду сложенијег програма или апликације за промену речи по падежима. И они којима је српски језик матерњи имају недоумица око падежа - посебно ако се ради о људима са простора на којима је акценатски систем даљи од стандарда.
Наравно, то је само идеја. Схватам да је и за ово што је урађено требало доста времена, а то је само делић укупног посла.
Хвала на одговору!
|
|
|
Сачувана
|
자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다
|
|
|
|