Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #15 у: 16.53 ч. 14.11.2008. » |
|
i „vindous“ u Velikom rečniku (tamo stoji baš tako, ne vindouz), To je greška, i to je sam Klajn rekao.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
|
« Одговор #16 у: 17.07 ч. 14.11.2008. » |
|
Не, не не, или о контрер, мон шери, што би рекао Делбој.
Овако: Ради се о двочланој синтагми која у оригиналу гласи Google Earth, је л' тако?
Будући да се Google и у транскрипцији на српски пише великим почетним словом (ако се не варам), преостаје да видимо како се пише други део синтагме. Правопис (а и Клајн, наравно) кажу да се вишечлани изрази који нису лична (или нека географска) имена (нпр. спортски клубови, музичке групе, називи новина и часописа) пишу великим почетним словом САМО прве речи, док се остале речи у изразу пишу малим почетним словом (уколико, наравно, нису лична имена). Уколико НИСМО СИГУРНИ да ли су остале речи у вишечланом изразу лична имена или не, онда за сваки случај и ТЕ речи пишемо великим почетним словом. У конкретном случају, СИГУРНО је да је Earth лично име (Земља, а не земља), па би самим тим и у транскрипцији задржала велико почетно слово. Дакле, Гугл Ерт.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #17 у: 17.19 ч. 14.11.2008. » |
|
Hoćeš da kažeš da se vord piše malim slovom samo zato što je opšta imenica, ne zato što je fabrička marka? Kada bi se pojavio softver za planiranje karijere pod imenom Microsoft Gates (po Billu Gatesu), ne bismo planirali karijeru u „gejtsu“, nego uvijek u Gejtsu?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
|
« Одговор #18 у: 17.25 ч. 14.11.2008. » |
|
Не знам то за ворд и Ворд, овде је у питању Гугл и све синтагме које садрже Гугл у себи. Ја сам у прошлом посту и поставио питање да ли се Гугл пише великим или малим словом, и колико је мени познато, пише се великим почетним словом. А све остало је у складу са правописним нормама. Мало си ме збунио прескакањем са теме на тему. Да се ми држимо Гугл Ерта, важи?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #19 у: 17.34 ч. 14.11.2008. » |
|
U tome i jeste problem — ako bismo Guglovo hipotetičko auto nazvali Earth po planeti Zemlji, postalo bi sigurno „ert“. Softver takođe?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #20 у: 17.35 ч. 14.11.2008. » |
|
Da li transkribovane vlastite imenice zadržavaju veliko početno slovo i kada su transkribovane, iako su vlastite imenice?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #21 у: 17.38 ч. 14.11.2008. » |
|
Pa da, naravno da zadržavaju. (O, bože, šta mi bi? )
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
|
« Одговор #22 у: 17.55 ч. 14.11.2008. » |
|
Е, Дјоле, Дјоле
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #23 у: 19.26 ч. 14.11.2008. » |
|
Hoćeš da kažeš da se vord piše malim slovom samo zato što je opšta imenica, ne zato što je fabrička marka? Kada bi se pojavio softver za planiranje karijere pod imenom Microsoft Gates (po Billu Gatesu), ne bismo planirali karijeru u „gejtsu“, nego uvijek u Gejtsu? Ovo nisam bas sigurna... Jeste da po recnicima pise malo slovo, ali... Bese jedno pisamce koje sam ja poslala g. Klajnu i on mi odgovorio, bas u vezi sa imenima programa i sl. i u celom tom pismu vise puta covek lepo pise Vindouz a ne vindouz (kako inace pise u njegovom i Sipkinom Recniku)....
|
|
« Задњи пут промењено: 19.28 ч. 14.11.2008. од Brunichild »
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #24 у: 20.27 ч. 14.11.2008. » |
|
Ova je odrednica u drugom izdanju:
vȉndous, -a m [engl. windows okna, prozori] rač. operativni kompjuterski sistem, koji ima područja s prozorima na ekranu.
A ove su u Izmenama i dopunama:
vȍrd, -a m [v. Word] rač. popularni procesor teksta firme Majkrosoft.
Windows /vȉndōuz/, -a m [engl. Windows ime proizvoda, preneseno značenje od prozori, okna] popularni računarski operativni sistem firme Majkrosoft; up. vȉndous.
Word /vȍrd/ [engl. Word reč] popularni procesor teksta firme Majkrosoft; up. vȍrd.
Ne izgleda mi vindous kao greška, mada je zanimljivo to što se Majkrosoft kod te odrednice ne pominje — da nisu prvobitno mislili da se vindous koristi za sve takve operativne sisteme, pa recimo i Mac OS X?
|
|
« Задњи пут промењено: 20.38 ч. 14.11.2008. од Stoundar »
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #25 у: 20.31 ч. 14.11.2008. » |
|
Hm, pazi, ako Bojan naiđe, on će sigurno znati da ti bolje objasni gde to Klajn kaže da je to bila greška. Ja, za razliku od njega, koji pamti sve do u poslednji detalj, imam, što bi rekli Španci "memoriju ribe" to jest, ne pamtim mnogo. Međutim, sigurna sam da je to Bojan na više mesta rekao i citirao. Probaću da potražim, pa ako nađem (i Bojan se ne javi u međuvremenu) staviću ovde link.... Imam i ja drugo izdanje, i znam tačno šta piše tamo... A kupila sam i dopunu drugom izdanju, i gotovo sam sigurna da tamo pise vindouz, al ga nemam ovde (ost'o u Serbiju, kofer više nije mogao da primi)...
|
|
« Задњи пут промењено: 20.33 ч. 14.11.2008. од Brunichild »
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #26 у: 20.44 ч. 14.11.2008. » |
|
Nema je među izmjenama i dopunama, samo vindouz pod odrednicom Windows, ali kao izgovor. Taj jeste prema Prćićevom sistemu, a ne znam šta su htjeli reći ovim drugim — jesu li stvarno dvaput pogriješili, ili su mislili da je vindous ukorijenjena transkripcija?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #27 у: 20.48 ч. 14.11.2008. » |
|
Evo, Stoundar, našla sam među svojim PM podatak. Verujem da se Bojan neće ljutiti što prenosim deo njegove privatne poruke meni: Međutim, ovo jeste greška, jer sam Klajn u NIN-u br. 2794 daje transkripciju sa Z. Eto. A ako daje kao izgovor, /z/ se transkribuje kao Z, barem tako Prćić kaže u svom Rečniku geografskih pojmova: Иза самогласника на крају и унутар речи, овај глас, представљен увек словом S, има пуну звучност па би га увек требало преносити као /з/, а не као /с/. Међутим, кад се нађе иза сугласника на крају речи и иза сугласника унутар речи, онда се преноси као /с/, јер је у изворном говору обезвучен. A u ovoj reči pri izgovoru glasu /z/ prethodi samoglasnik, tako da ne vidim zašto bi bilo S...
|
|
« Задњи пут промењено: 20.50 ч. 14.11.2008. од Brunichild »
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #28 у: 21.02 ч. 14.11.2008. » |
|
Znam da je vindouz po sistemu, ali mi je čudno da se vindous ne ispravlja u Izmenama i dopunama ako je već pogrešno — zato i pitam, da možda ne smatraju vindous ukorijenjenom transkripcijom?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #29 у: 21.03 ч. 14.11.2008. » |
|
Znam da je vindouz po sistemu, ali mi je čudno da se vindous ne ispravlja u Izmenama i dopunama ako je već pogrešno.
A ne? Ja sam bila ubeđena da sam videla sa Z... Vidiš, znači da nije...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|