Pancevo je,administrativno, opstina. Mali Mokri Lug je deo beogradske opstine, isto kao i Beli potok..Pa, sad, jel i "potok" treba pisati velikim slovom, koji je formalno logicki, deo grada Beograda-bez obzira sto je, administrativno, deo opstine?
Sto znaci da ja treba da znam administrativnu podelu, jel nesto "naseljeno mesto" ili je "deo opstine/grada"...
Ne, nije bitna administrativna podela nego to razumemo li neko naselje kao selo ili kao gradsku četvrt. Mali Mokri Lug je selo, Pančevo je grad, Savski venac je gradska četvrt, bez obzira na to kakav administrativni status imaju (i Pančevo i Savski venac imaju isti administrativan status, oboje su opštine).
Uostalom, kod manje poznatih sela i zaselaka, već ćemo se voditi prema osećaju nego prema nekom čvrstom pravilu. Napisaćemo Mali Mokri Lug, ali verovatno Beli potok ako je to neki zaselak, ili pak Beli Potok ako ga razumemo kao selo, dakle kao naseljeno mesto. Često i nekadašnji zaseoci postaju sela — pa je nekada Popova voda danas Popova Voda i sl.
Da pomenemo još jedan takav primer — Mokra Gora (lok. „u Mokroj Gori“) u užičkom kraju, u kojoj obitava Emir Kusturica, jeste selo, a ne planina („Mokra gora“, lok. „na Mokroj gori“) kao što to često izađe u dnevnim novinama.
Мала дигресија: мислим да поименичена прилошка одредба за време подлеже падежној промени, те би требало рећи „Данаса“ у генитиву, ако претпоставимо мушки/средњи род.
Da, ako pretpostavimo da je „Danas“ poimeničeni prilog, ali treba li i može li se prilog poimeničavati? Valjevci imaju novine koje se zovu „Napred“ i, svakako, redovno govore „u Naprédu“. Ne znam koliko je to poimeničavanje prilogâ valjano. Radije bih ostavio bezbednu konstrukciju „novinâ
Danas“ ili „lista
Danas“ u genitivu, „u novinama
Danas“ i „u novinama
Napred“ u lokativu i sl.
Scusatemi! Да се зна, прво је Бруни објаснила, а онда је Ђорђе највероватније видео од ње!
Gde video! Prepisao!
More, ukrô!