Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Upotreba crte u srpskom jeziku
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
13.59 ч. 16.05.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [4]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Upotreba crte u srpskom jeziku  (Прочитано 66109 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #45 у: 23.37 ч. 23.12.2008. »

Eh, kamo sreće da je adminima i saradnicima svih sajtova stalo da ne ispadnu nepismeni...

Вала баш... А управо гледам пример, додуше не сајта, него рекламе... Ова доле одмах испод едит бокса... Пише: Књиге на Српском... Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #46 у: 23.49 ч. 23.12.2008. »

Interesantno da su svi primeri kad se piše spojeno oni u kojima foto- ima izvorno grčko značenje svetlosti, a piše se sa crticom kad označava fotografiju.

Odlično zapažanje! Smiley

Ja, dakle, da zaključim da treba da stoji Foto-galerija? Vrlo nam je bitno, znate, to će pisati na sajtu nam koji je u povoju, pa ne smemo da ispadnemo nepismeni

Pa zaključi, tako ti i rekoh i obrazložih nekoliko poruka iznad, sve potkrepljujući primerima i navodima... Wink
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #47 у: 23.51 ч. 23.12.2008. »

Вала баш... А управо гледам пример, додуше не сајта, него рекламе... Ова доле одмах испод едит бокса... Пише: Књиге на Српском... Smiley

Što se žališ, meni piše „Ručni radovi na drvetu“ i „Kompjuterisanje van mreže“. Cheesy Tebi se makar prikazuju daleko znanstvenije reklame, a meni drvodelisanje i kompjuterisanje. Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #48 у: 23.54 ч. 23.12.2008. »

Вала баш... А управо гледам пример, додуше не сајта, него рекламе... Ова доле одмах испод едит бокса... Пише: Књиге на Српском... Smiley

Što se žališ, meni piše „Ručni radovi na drvetu“ i „Kompjuterisanje van mreže“. Cheesy Tebi se makar prikazuju daleko znanstvenije reklame, a meni drvodelisanje i kompjuterisanje. Wink


Ал' барем немају правописне грешке... Уосталом, то ми је једина реклама на српском... Ове друге су ми на шпањолском... Заправо нису, има једна шпањолска, а друга енглеска...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #49 у: 23.56 ч. 23.12.2008. »

Interesantno da su svi primeri kad se piše spojeno oni u kojima foto- ima izvorno grčko značenje svetlosti, a piše se sa crticom kad označava fotografiju.

Odlično zapažanje! Smiley


то пише и у РМС. Каже. ако је префикс, онда има значење светлости, ако је први део сложенице онда има значење фотографски...

Али, ја не разумем, како то фотографска галерија? Huh
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #50 у: 23.59 ч. 23.12.2008. »

Galerija fotografija; „foto-galerija“ ima značenje povezano s fotografijom, ali ne mora se obavezno „prevoditi“ samo kao „fotografski... nešto“.
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #51 у: 00.07 ч. 24.12.2008. »

   A da ja "sugestiram" da mali napiše "Galerija fotografija" - ili nešto potpuno drugačije? Šta je pravilnije i/ili lepše?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #52 у: 00.08 ч. 24.12.2008. »

Foto-galerija je sasvim u redu, to je i uobičajen naziv na sajtovima, mada nije uvek pravilno napisan kao što će vaš biti. Smiley
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #53 у: 00.10 ч. 24.12.2008. »

Eh, kamo sreće da je adminima i saradnicima svih sajtova stalo da ne ispadnu nepismeni...

   Ne brini, zapitkivaću ja ovde još! Imaćemo i englesku verziju, tako da će nam trebati pomoć prijatelja.

Foto-galerija je sasvim u redu, to je i uobičajen naziv na sajtovima, mada nije uvek pravilno napisan kao što će vaš biti. Smiley

    Hvala. Kad bude gotovo (gotovo gotovo, sa raznim tekstovima i mnoštvom slika, neće baš odmah...), poslaću vam link (da poispravljate preostale greške) Smiley.
« Задњи пут промењено: 00.12 ч. 24.12.2008. од Сошке » Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #54 у: 23.48 ч. 20.10.2009. »

Nama je pričala nastavnica kako se reči koje imaju početak na "foto" pišu sastavljeno s nastavkom reči, jer se to ustalilo u našem govoru.  Međutim, primetih da je na Vukajliji kao i na nekim drugim sajtovima napisano pod crticom kao "foto-aparat. " Zašto se onda ne piše "foto-sinteza", "foto-liza", "foto-morgana. . . ?"
To mi baš ne ide u glavu, i mislim da bi i fotoaparat trebalo da bude sastavljeno.  Wink
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #55 у: 23.50 ч. 20.10.2009. »

Pardon, fatamorgana, to je već nešto drugo.   :-[
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #56 у: 08.34 ч. 21.10.2009. »

Pa pogresno su na tim sajtovima napisali.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #57 у: 12.58 ч. 21.10.2009. »

U principu, trebalo bi po Pravopisu svuda sastavljeno osim u nekoliko reči koje spadaju u "slučajne i slobodne veze", tipa foto-atelje, foto-izložba itd. Interesantno pak da je u RMS sve što je skraćeno od fotografski navedeno sa crticom, bez obzira na Pravopis, čak i foto-kopija, dok su fotosinteza, fotometrija i slično navedeni sastavljeno.

U praksi, znači da ćemo valjda najmanje pogrešiti ako pišemo sastavljeno. Nisam baš najsigurnija oko definicije tih "slučajnih i slobodnih veza".
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 [4]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!