Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  ENG:Shuttlebus
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
13.17 ч. 23.04.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: ENG:Shuttlebus  (Прочитано 10696 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #15 у: 20.15 ч. 15.02.2009. »

Хм, нешто сад размишљам, мислим да је Бојан ипак (делимично) у праву. Шатл јесте и онај аутобус са аеродрома, а има исти принцип као и они наши линијски таксији — кратка уобичајена линија на којој уђе било ко, плати и вози се. С тим у вези, ТАЈ аутобус би могао да се назове линијским аутобусом, али ипак не и онај који организује туристичка агенција или хотел, или пак онај који је само за раднике или само за ђаке. Тај би заиста требало да се зове или организовани превоз или већ појединачно, како је то рекао Ђорђе...
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #16 у: 20.25 ч. 15.02.2009. »

Па поента је само да не можемо директно превести shuttle на српски... и зато треба из контекста да се види какав је то превоз и да се нађе погодно рјешење у српском језику... битно је само знати разликовати shuttle од чунка, или од неког другог значења у тексту, и исто тако када говоримо о ткању да не напишемо да линијски аутобус пролази између основе, па да онда брдом набијемо тканину, па онда опет када нитима направимо зијев да се тај исти линијски аутобус враћа назад... и поновимо поступак хехехехехе Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #17 у: 20.29 ч. 15.02.2009. »

Или не дај боже да се возиш од аеродрома до хотела у чунку.... Smiley

Има смисла што је тај аутобус назван чунак. Као и чунак на ткачком разбоју, има једну те исту кратку руту, и иде тамо амо, тамо амо....
Сачувана
Bojan
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
nema Smiley
Име и презиме:
Bojan
Поруке: 271



« Одговор #18 у: 20.33 ч. 15.02.2009. »

Интересантно је то... добар дан како да стигнем до тамо и тамо... па сједнете на први чунак који наиђе, апошто је он линијски чунак, он ће вас тачно одвести до гдје треба да стигнете... Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #19 у: 20.47 ч. 15.02.2009. »

Интересантно је то... добар дан како да стигнем до тамо и тамо... па сједнете на први чунак који наиђе, апошто је он линијски чунак, он ће вас тачно одвести до гдје треба да стигнете... Smiley
Cheesy
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #20 у: 21.09 ч. 15.02.2009. »

Ево једне кованице: клатнобус!

Допуна: Или тракавични аутобус, као тракавични саобраћај: од тачке А до тачке Б и назад.
« Задњи пут промењено: 21.29 ч. 15.02.2009. од Мирослав » Сачувана
sandrah
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Sandra H.
Поруке: 27


« Одговор #21 у: 22.41 ч. 15.02.2009. »

Hvala svima na diskusiji, najlepše mi paše u kontekst "organizovani prevoz".
 Smiley
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #22 у: 10.54 ч. 16.02.2009. »

А нешто као "кружни аутобус"?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #23 у: 10.57 ч. 16.02.2009. »

А нешто као "кружни аутобус"?

To je nesto drugo. To je autobus (metro, voz) koji ima jednu te istu turu koja se vrti u krug, to jest, nema pocetnu i krajnju stanicu i nema dva smera. Imaju u Madridu dve linije metroa koje su kruzne...
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #24 у: 19.36 ч. 16.02.2009. »

Kao tramvaj dvojka. Cheesy
Slažem se sa Đorđem, izbor prevoda zavisi od konteksta, za šta se tačno taj prevoz koristi.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!