Da ste radili na Vikipediji ne bi vam uređivanje bio tako neobičan izraz za editovanje. Sasvim je uobičajeno da se dugme EDIT prevodi kao UREDI i editovanje kao uređivanje...
Komanda "uredi" je OK. Na nju sam navikao, ali nisam navikao da čujem ili negde pročitam da je Notepad, ustvari, "tekst uređivač". Mislim da takva sintgma, nažalost, nije zaživela u srpskom jeziku, a sva je prilika da će se ona Srbima teško "nakalemiti".

Vidim da Hrvati kažu i "
priređivač teksta", umesto "uređivač"; oni izgleda ne bi bili živi da nešto ne "priređuju"