Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  ENG:po defaultu
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
23.20 ч. 18.02.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: ENG:po defaultu  (Прочитано 18228 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
mama Helen
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 68



WWW
« у: 18.55 ч. 26.02.2009. »

cesto se upotrebljava sto u govoru, sto u novinama, sto na TV-u...
"Ti ti je tako po defaultu.", "doneo zakljucak po defaultu"...
 a Recnik kaze:
de•fault I [di'folt] n
1. neizvršenje novčanih obaveza
2. (legal) izostanak (sa ročišta); a judgement by ~ presuda zbog izostanka
3. nedostatak; in ~ of usled (uslijed) nemanja
4. (sports) forfe, kontumacija; to lose by ~ izgubiti kontumacijom (also forfeit I 5)
5. (C.) uslov

default II v intr (sports) izgubiti kontumacijom
2. (legal) izgubiti parnicu zbog izostanka
3. ne platiti; ne odgovoriti obavezi

Kako se kod nas onda to prevodi? Cemu sluzi u recenici?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 19.05 ч. 26.02.2009. »

Значење које има ова реч у рачунарству унеколико је другачије: default подразумева ’фабричка подешавања’ тј. ’подразуеване вредности’ за одређени уређај и др., па се ово значење најчешће и преноси у свакодневној комуникацији. У слободном говору би се могло заменити са, примерице, „то је тако одувек“ или „то се подразумева“, уместо „то је тако по default-у“.
Сачувана
mama Helen
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 68



WWW
« Одговор #2 у: 19.10 ч. 26.02.2009. »

"Pa to je fakat, hendikep ne cini nekog po defaultu dobrom i postenom osobom."
Ova recenica mi para usi.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #3 у: 19.17 ч. 26.02.2009. »

Одвратно. „Преведено“: ако је неко хендикепиран, не подразумева се одмах да је добар и поштен.
Сачувана
mama Helen
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 68



WWW
« Одговор #4 у: 19.26 ч. 26.02.2009. »

a hendikep? sputan, ima otezano...hmm sta?? Huh
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #5 у: 19.40 ч. 26.02.2009. »

Ometen u nečemu? Sve zavisi od vrste hendikepa.
Ali nije valjda da se difolt baš odomaćio u jeziku medija? Nisam ga još primetila u nekom zvaničnom tekstu, tipa vesti ili tako nečeg.
Сачувана
mama Helen
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 68



WWW
« Одговор #6 у: 19.42 ч. 26.02.2009. »

Alcesta, ima ga i u novinama, a omaCinje se i na TV-u Cheesy
Meni i inace smeta kad ubacuju strane reci ili izraze, a imamo nase.

Da, u pravu si, ne mozemo reci isto za gluvoneme ili slepe, kao i za zaostale u razvoju *Daunov sindrim ili sl.), a i jedni i drugi su hendikepirani.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #7 у: 19.47 ч. 26.02.2009. »

UH, imala sam sreće da mi dosad difolt promakne, bar u novinama. To što ga pominju sportski komentatori ništa ne znači, kad se uzme prosečni nivo njihovog jezika. Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #8 у: 20.18 ч. 26.02.2009. »

Хендикеп је неки недостатак, било физичке, било менталне природе. Хендикепирани су они људи који имају неки недостатак, дакле, како глуви и слепи, тако и ментално заостали. Хендикепирани могу бити и људи који су одузети - параплегичари, и сл. Хендикепираност је иначе уопштен назив за недостатак било које врсте.

По дифолту, у зависности од реченице, може да се каже на вше начина на српском, Мики даде један, а ја бих додала, аутоматски, фабрички, и сл. Ако се ради о апарату који има нешто "по дифолту" кажемо, има нешто фабрички подешено. Ако се радии о човеку, онда овако како Мики рече или аутоматски — ако је неко хендикепиран, то не значи да је аутоматски и ментално заостао.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!