Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.55 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
Аутор Тема: Онемогућити — ''некога'' или ''некоме''?  (Прочитано 64751 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #15 у: 10.51 ч. 14.11.2006. »

  Ti, izgleda, ne možeš da se pomiriš sa činjenicom da "onemogućiti" ima šire značenje od suprotnog za "omogućiti" Smiley Ako samo razmišljaš na relaciji učiniti mogućim - učiniti nemogućim, dotakla si samo jednu dimenziju značenja. Ako Matičin rječnik (a ne ja) predviđa za glagol "onemogućiti" značenja spriječiti, osujetiti, omesti, to znači da ga možemo upotrijebiti kao sinonim umjesto tih riječi. Matičin rječnik čak navodi i "onemogućiti se", kao povratni glagol (lišiti sebe mogućnosti, biti ometen u čemu), za šta se navodi primjer: "Očito je da se i ona zbog mene onemogućila". Najbolje bi bilo da je sporna rečenica napisana da su Srbi spriječeni da posjete groblje jer to sugeriše da im je nasilno "onemogućen" ulazak baš zato što su Srbi. U drugom slučaju, ako je "Srbima onemogućeno da posjete groblje", to onda znatno ublažava formulaciju i može značiti da im, na primjer, nije obezbijeđen prevoz ili je po srijedi neki drugi problem organizacione prirode. Ako kažemo "profesori su onemogućili (spriječili) đake da bježe sa nastave", to je jedno značenje, drugo je "profesori su onemogućili (učinili nemogućim) đacima bježanje sa nastave", i treće, nepotreban miks prethodna dva slučaja: "profesori su onemogućili (učinili nemogućim) đacima DA bježe sa časova. Srpski jezik ionako pati od suvišnog "dakanja" pa nepotrebne konstrukcije sa "da" nijesu   
ni potrebne ni lijepe

Сачувана
Мирна
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 159


« Одговор #16 у: 11.39 ч. 14.11.2006. »

То су две различите ствари: семантика и употреба ("рекција").

Може "онемогућити" да има које год хоће ЗНАЧЕЊЕ, то неће променити рекцију. У ово сам сигурна.

Ако је неко спречен да учини нешто (да бежи с часова), онда треба употребити тај глагол, а не глагол "онемогућити" у немогућој конструкцији.

Сачувана

Језик је дом бића. (Хајдегер)
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #17 у: 18.41 ч. 14.11.2006. »

То су две различите ствари: семантика и употреба ("рекција").

Може "онемогућити" да има које год хоће ЗНАЧЕЊЕ, то неће променити рекцију. У ово сам сигурна.

   Da uprostimo stvar, pošto je priča poprimila apsurdan tok. Ja u stvari ne znam šta ti uopšte tvrdiš. Valjda da je primjer "grupa Albanaca je onemogućila Srbe da posjete groblje" pogrešan, je li?
 
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #18 у: 20.34 ч. 14.11.2006. »

Мислим да је Мирна довољно јасно образложила зашто је тај облик, граматички гледано, погрешан. Друга је ствар то што сви разумеју шта се десило.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #19 у: 21.20 ч. 14.11.2006. »

Може "онемогућити" да има које год хоће ЗНАЧЕЊЕ, то неће променити рекцију. У ово сам сигурна.

Ničija „sigurnost“ nije ovde merodavna, već ukoliko dođe do različitih mišljenja, red je svoje tvrdnje potkrepiti odgovarajućom literaturom. Woland je napisao da je u Matičinom rečniku jedno od značenja glagola onemogućiti upravo sprečiti, što znači da su rečenice „Neko je onemogućen da beži s časova“ i „Neko je sprečen da beži s časova“ potpuno ispravne — razlika je samo u tome što smo glagol sprečiti bukvalno zamenili glagolom onemogućiti ne dirajući ništa drugo (pa ni rekciju), a prema referentnoj literaturi to je dozvoljeno uraditi. Ako slučajno imaš neki izvor u kom piše da je glagol onemogućiti kasnije izgubio to značenje (iako sam 99% siguran da nije tako), molim te da to ovde navedeš. U suprotnom, može neko biti siguran koliko god hoće, ali u knjigama piše drugačije.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #20 у: 23.23 ч. 14.11.2006. »

   Да ли бисте рекли: ''Предраг је затворио тему и спречио Мирни да настави расправу''?
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #21 у: 23.43 ч. 14.11.2006. »

Otprilike, time bih sprecio Mirnu i ostale da nastave raspravu Smiley

Pratim ovu vasu diskusiju i sto vise vreme prolazi meni se cini da ste upali u klasicnu jezicku zamku: sto vise neku rec ili izraz premeces po ustima to sve besmislenije pocinje da zvuci.
Сачувана

Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #22 у: 23.52 ч. 14.11.2006. »

Ово ме подсећа на један стари виц.

- Је ли правилно друже директоре да ти сам станујеш у трособном стану, а ја са женом и троје деце живим у једне бараке?
- Није, правилно је: ''у једној бараци''. Smiley
Сачувана
Dacko
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 64


« Одговор #23 у: 01.11 ч. 15.11.2006. »

Onemogućiti se jednako često u književnosti javlja i sa akuzativom i sa dativom. Sa akuzativom da koristi Meša Selimović, sa dativom Andrić. Pošto su obojica odlični pisci, veliki stilisti i znalci jezika, moglo bi se zaključiti sa su obe mogućnosti dozvoljene.
Сачувана
Мирна
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 159


« Одговор #24 у: 08.04 ч. 15.11.2006. »

Woland je napisao da je u Matičinom rečniku jedno od značenja glagola onemogućiti upravo sprečiti, što znači da su rečenice „Neko je onemogućen da beži s časova“ i „Neko je sprečen da beži s časova“ potpuno ispravne — razlika je samo u tome što smo glagol sprečiti bukvalno zamenili glagolom onemogućiti ne dirajući ništa drugo (pa ni rekciju), a prema referentnoj literaturi to je dozvoljeno uraditi.

Рећи ћу још једном (трећа срећа), можда ће некоме нешто значити:

1) То што глагол "онемогућити" преузима значење глагола спречити/омести/осујетити НЕ  ЗНАЧИ  да аутоматски преузима и њихову рекцију. То су две различите ствари - значење и употреба.

Eво неколико примера: глагол "оманути" има исто значење као "изневерити" али нема исту рекцију: не може да се каже "оманути некога": именица "индиција" има исто значење као именица "знак" али то не значи да одмах преузима и њен род; глагол "колабирати" има исто значење као "онесвестити се", па не постаје одмах повратан итд.
Као што рече Зоран — хајде да обрнемо: пошто глагол "спречити" има исто значење као "онемогућити", значи ли то да ОДМАХ преузима и његову рекцију - дакле, спречити некоме?

2) Не постоји разлог из којег би глагол "онемогућити" променио рекцију у односу на свој позитивни парњак "омогућити".

3) "Омогућити се" - ово је неки локализам или архаизам који не може да послужи као база за "доказни поступак".

4) Ако је Меша користио "онемогућити" с акузативом, то још увек не значи да је то правилно. Ово није стилско него граматичко питање.

Било како било, глагол о(не)могућити иде с тзв. "дативом користи и штете" (комоди и инкомоди).
« Задњи пут промењено: 08.38 ч. 15.11.2006. од Мирна » Сачувана

Језик је дом бића. (Хајдегер)
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #25 у: 08.54 ч. 15.11.2006. »

Цитат
То што глагол "онемогућити" преузима значење глагола спречити/омести/осујетити НЕ  ЗНАЧИ  да аутоматски преузима и њихову рекцију.
   
   Znači.     
 
Цитат
Не постоји разлог из којег би глагол "онемогућити" променио рекцију у односу на свој позитивни парњак "омогућити".

  Postoji. Neki glagoli imaju objekat i u dativu i u akuzativu. Primjer: ponuditi nekoga i ponuditi nekome, poželjeti nekog i poželjeti nekome, onemogućiti nekog i onemogućiti nekome...

 
Цитат
"Омогућити се" - ово је неки локализам или архаизам који не може да послужи као база за "доказни поступак".

   Nije lokalizam. I nije "omogućiti se", već "onemogućiti se". Pogledaj Matičin rječnik.

Цитат
Ако је Меша користио "онемогућити" с акузативом, то још увек не значи да је то правилно.

No comment
Сачувана
Мирна
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 159


« Одговор #26 у: 10.03 ч. 15.11.2006. »

Цитат
То што глагол "онемогућити" преузима значење глагола спречити/омести/осујетити НЕ  ЗНАЧИ  да аутоматски преузима и њихову рекцију.
   
   Znači.     
 

Дакле:

оманути некога? тај индиција? колабирати се?

Или: синоними су "упражњавати" и "бавити се", дакле — хоћемо ли првом глаголу додати "се" или ћемо га другом глаголу одузети?

Или: Шиптари су спречили/омели Србима да посете гробље?



Сачувана

Језик је дом бића. (Хајдегер)
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #27 у: 10.43 ч. 15.11.2006. »

оманути некога? тај индиција? колабирати се?

Или: синоними су "упражњавати" и "бавити се", дакле — хоћемо ли првом глаголу додати "се" или ћемо га другом глаголу одузети?

Или: Шиптари су спречили/омели Србима да посете гробље?

 Huh
Сачувана
Мирна
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 159


« Одговор #28 у: 11.20 ч. 15.11.2006. »

Добро, онда, Воланде, омануо си ме па сам се колабирала и од сад ћу да се упражњавам нечим другим.
Сачувана

Језик је дом бића. (Хајдегер)
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #29 у: 15.37 ч. 15.11.2006. »

У ову расправу спада и питање да ли су следеће две реченице подједнако коректне:

1)  Воланда су плаћали у еврима, а Зорана у динарима.

2)  Воланду су плаћали у еврима, а Зорану у динарима.
Сачувана
Тагови: rekcija 
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!