Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.56 ч. 01.05.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Amidžića sokak, Gajića kuća  (Прочитано 4965 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Frieda
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 53


« у: 10.53 ч. 21.05.2009. »

Da li se spojevi tipa Amidžića sokak i Gajića kuća (Gajića kuće, Gajića kući...) pišu sa crticom ili bez nje? Meni se ne čini potrebnom, ali u ovom drugom primjeru prva riječ se ne mijenja po padežima, pa nisam sigurna.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 13.53 ч. 21.05.2009. »

Bez crtice. Atributi Gajićâ, Amidžićâ i sl. ne menjaju se po padežima jer su već u genitivu množine i označavaju pripadnost glavne reči u sintagmi.

Ovde treba dodati jedno — ako se hoće iskazati pripadnost jednoj osobi, valja upotrebiti prisvojni pridev, u jednini: u centru Užica postoji Uskokovićev prolaz, jer se odnosi na Milutina Uskokovića čija se kuća na tom mestu nalazila; a ako je pripadnost porodici, onda genitiv množine: do Uskokovićevoga prolaza nalazi se Stefanovića prolaz, koji se zove po kući porodice Stefanovića u kojoj je danas muzička škola.

Te tako i Amidžića sokak, ako se odnosi na kuće mnogih Amidžića, na celu obitelj, odnosno Amidžićev sokak, ako se ondosi na jednoga nekog Amidžića.

Ovakve sintagme s genitivom množine česte su u dijalektima dinarskih krajeva — samo u užičkom kraju imamo Tèrzīćā avliju, Đȗrovīćā groblje, Pjévīćā kuće i dr., sve nazvano po familijama Terzića, Đurovića, Pjevića, i zato i u množini.
Сачувана
Frieda
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 53


« Одговор #2 у: 20.33 ч. 21.05.2009. »

Hvala! Ponekad previše razmišljam o nekim očiglednim stvarima, pa mi postanu neočigledne. Smiley
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #3 у: 13.34 ч. 22.05.2009. »

samo u užičkom kraju imamo Tèrzīćā avliju, Đȗrovīćā groblje, Pjévīćā kuće i dr., sve nazvano po familijama Terzića, Đurovića, Pjevića, i zato i u množini.

Зар није код вас Ђýро и Ђýровић?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #4 у: 11.13 ч. 23.05.2009. »

Đúro, ali fakultativno i Đȗrović i Đúrović.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #5 у: 13.19 ч. 23.05.2009. »

Pa jel' to zavisi od porekla ili su autohtoni stanovnici i Đȗrovići i Đúrovići?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #6 у: 13.50 ч. 23.05.2009. »

Sreće se i jedno i drugo — neko izgovara s dugosilaznim, a nego s dugouzlaznim; jer je proces pretvaranja dugosilaznog u dugouzlazni još u toku u ovome dijalektu, pa neke reči i oblike sasvim zahvata, neke ponekad ili fakultativno, a neke još nije zahvatio.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #7 у: 13.54 ч. 23.05.2009. »

jer je proces pretvaranja dugosilaznog u dugouzlazni još u toku u ovome dijalektu, pa neke reči i oblike sasvim zahvata, neke ponekad ili fakultativno, a neke još nije zahvatio.

На каква претварања мислиш? У којим то облицима?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 13.59 ч. 23.05.2009. »

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3504.msg34345#msg34345

Postoji tendencija da se dugosilazni akcenat uklanja, obično pretvarajući se u dugouzlazni. To sasvim zahvata neke reči i oblike (infinitive glagola o kojima smo na onoj temi pričali), neke ponekad ili fakultativno (prezimena, neke imenice), a neke oblike još nije zahvatilo (prezent, recimo, sa dugosilaznim akcentom).
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #9 у: 14.25 ч. 23.05.2009. »

Сасвим је могуће да твоју поруку на оној теми нисам ни прочитао, чим сам  наставио да причам о нечем другом.

С тобом се ипак не слажем да су у твом крају облици Ђýровић и Бóжовић настали од промене интонације дугосилазног. То су без сумње старији облици, настали према имену Ђýро, одн. Бóжо. Ја пре мислим да је дугосилазни дошао или са досељавањем Црногораца из двоакценатских крајева или угледањем на акценат таквих презимена који је данас промовисан у медијима (опет под утицајем староцрногорског акцента). Не бих ја двојство Бóжовић/Бȏжовић изједначио са мáјка/мȃјка.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #10 у: 16.23 ч. 23.05.2009. »

Da, moguće je da dvojstvo kod prezimena nije u vezi s dvojstvom u drugim slučajima.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!