Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.52 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 7
  Штампај  
Аутор Тема: Jezik i jezičke novotarije - dobra ili loša stvar?  (Прочитано 50036 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #15 у: 18.46 ч. 21.05.2009. »

Auuu dok pročitah šta ste sve ispisali...

Што се инфериорности/супериорности српског/енглеског тиче, оно што српски језик чини компликованим управо је основ његове изнијансираности, док је оно што енглески језик чини поједностављеним, понекад чак простим, оно исто што је омогућило његово незадрживо ширење планетом и што га је учинило у наше доба незаменљивим средством комуникације јер се најбрже и најлакше учи.  Smiley
Tačno, osim što baš ne volim te termine kad je reč o jeziku. Mada za lakše učenje ne mislim da je presudna struktura samog jezika koliko njegova rasprostranjenost i uticaj. Ali struktura svakako ima uticaja i na lakše širenje, pored vanjezičkih činilaca. Prćić je održao jedno vrlo zanimljivo predavanje na tu temu pre dve godine, gde je dokazivao kako je, s lingvističke strane gledano, upravo fleksibilnost engleskog, njegova prijemčivost za nove reči i kovanice, i to što tako lako prima uticaje iz drugih jezika, zaslužna za njegovo širenje i prihvatanje u svetskim razmerama. Ilustrovao je to rečju blog i njenim izvedenicama, koje bismo teško jednom rečju mogli prevesti na srpski.

Ne možemo o jezicima govoriti kao o inferiornijim i superiornijim samim po sebi, ali svakako je naš jezik od engleskog mnogo konzervativniji, a i sama struktura ga često sprečava da bude isto toliko fleksibilan. Ja se lično grozim anglosrpskog, ali jasno mi je da Đorđe gleda na jezik sa stanovišta celine a ne norme.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #16 у: 19.02 ч. 21.05.2009. »

Шта је механизам?

Nema ga, i u tome je njegova čar! Jezik (tačno tako kako Alčesta kaže, „jezik sa stanovišta celine, a ne norme“) pustiš da se sam razvija, onako kako ga njegovi nosioci vremenom oblikuju. Smiley

Ovo ti je jedini mehanizam: terminima u nekoj nauci baviće se stručnjaci (ti si već pominjao udžbenike i studije koji prevode računarske termine); anglosrpski ostaće jedan govorni varijetet pomodne omladine — u njemu svakako ogledamo suvremenu globalizaciju, kao što i inače u jeziku vidimo mnoge tragove vanjezičkih zbivanja; a naš književni jezik i dalje će se normirati s obzirom na inovaciju, ali i tradiciju, s obzirom na promene, ali i na srž ili duh jezika, kako ga često zovemo, i to će činiti elitna šaka sedih glava koja ume da dozira meru koliko je potrebno.

I ne možemo ne očekivati da, možda za dvesta, možda za sto, a možda i za pedeset godina, naš jezik već bude sasvim drugojačiji nego što je danas, kao što je i naš današnji jezik sasvim drugojačiji od onoga od pre tristo godina, i onoga od pre petsto i onoga od pre osamsto kojim je bilo pisano Miroslavljevo jevanđelje. A u kom smeru će se promeniti, to ne znamo, niti možemo dirigovati tu promenu. Nju će uzrokovati promene u društvu, u svetu, u ljudima, ali kakve god bile, zasigurno nas neće ostaviti mutavima, već će i one stvoriti jezik kao jednako valjano sredstvo komunikacije, što i jeste jedino bitno.

To se tako, samo od sebe, događa, a ne diriguje se zabranjivanjem jednoga i promovisanjem drugoga, izopštavanjem jednoga i nametanjem drugoga itd. Probleme koje uočavaš u društvu i u ljudima, kao i svoje lične probleme, nećeš rešiti nasiljem nad jezikom, kontrolom jezika i drugim „socijalkomunističkim“ metodama. Naravno, nije retko da se na slične načine na jezik uticalo kako bi se ostvario neki politički cilj. (Ovde sam pomenuo jedan, ali me niko ne htede pitati da podrobnije pojasnim, pa ga tako i ostavih. Cheesy) Ali, valjda ti je jasno da je svaka od tih manipulacija putem jezika nemoralna, i da nije u redu.

Jezik je sredstvo komunikacije, jezik je ljudska osobina, lingvistički i biološki i psihološki i filozofski fenomen skoro kao i digestivni sistem, i kao i svest, i misao i volja i osećanje. Kao što ne možeš (možeš, naravno, ali to nije u redu) uticati na nečije varenje, svest, misli, volju i osećanja, tako nemoj dirigovati ni nečiji jezik. Osim, opet ću reći, ako je to književni jezik, normirani standard koji svi mi prihvatamo i učimo kao zvanični stil, a koji „diriguju“ sede glave, opet ne ti niti ja.

Te su se „sede glave“ i nepovoljno izjasnile o anglosrpskome. Anglosrpski smatramo lošim sa stanovišta književnog jezika jer žargonski utiče na leksiku, menja i gramatiku našeg jezika, nije u skladu sa dosadašnjim pravilima transkripcije, itd. Međutim, ne možemo ga zbog toga mrzeti, to je samo — jedan jezik, pobogu. Samo sredstvo komunikacije između onih koji se njime koriste, između te pomodne mladeži koja živi u današnjem dobu globalizacije. Hajde im zabrani i da žive, ako već hoćeš da im zabraniš da govore tako kako sami žele da govore, a ne onako kako ti želiš da oni govore...
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #17 у: 20.10 ч. 21.05.2009. »

Шта је механизам?

Nema ga, i u tome je njegova čar! Jezik pustiš da se sam razvija, onako kako ga njegovi nosioci vremenom oblikuju. Smiley

Нетачно. „Седе главе“ у нормалним земљама стално раде на промовисању матерњег језика. Један пример: кад је постало популарно ранчарство или ранчарски туризам, „седи Шваба“ није седео и чекао да прође десет година како би прибележио стање у језику и рекао: „Вackpacking сада одомаћен термин у немачком језику и нема смисла мењати га.“ Шта је он урадио? Рекао је: предлажем да се то зове Rücksacktourismus, и данас нико од седам до сто седам, свих слојева и миљеа друштва, од доктора наука до квалификованих радника не би код њих рекао backpacking. Како се ради код нас? Видео неки печалбар backpacking негде у белом свету, дошао кући и почео да нуди бекпекинг. Је л’ мућнуо главом, је л’ га било брига? ДА ЛИ ЈЕ НЕКО ОД „СЕДИХ ГЛАВА“ РЕАГОВАО, БИЛО КАКО? ПОХВАЛИО, ПОКУДИО? НЕ, пуцали су им свима прслуци. Е, то се зове култура и нормалан и здрав однос према језику, у нормалним земљама. Нити је то насиље над језиком, нити пуризам нити ишта друго негативно. Иначе, и код њих постоји Denglisch (Deutsch + Englisch), не тече мед и млеко, само је исти много мање изражен. (Само да не чујем сада „ти си под немачким утицајем“, „они су језички шовинисти, а код нас је све то опуштеније“ и сл.)

И, да поновим и ја, не мрзим ни један језик, нити намећем неком како да прича, нити му браним да прича овако или онако, али критиковаћу англосрпски где и кад стигнем и избегавати лично да га употребљавам. Ваљда ми то право нико не може спочитати. Овде (у Аустрији), и не само овде, промовише се читање књига, организију се трибине, предавања, Bücherbus вози стално (достава књига) (ваљда је и то један од механизама?!), а омладина у Србији се углавном досађује (прочитај чланак) и зврји уз рачунар. Па није ни чудо да има толико англосрпског...
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #18 у: 20.29 ч. 21.05.2009. »

Нетачно. „Седе главе“ у нормалним земљама стално раде на промовисању матерњег језика.

Književnog jezika.

ДА ЛИ ЈЕ НЕКО ОД „СЕДИХ ГЛАВА“ РЕАГОВАО, БИЛО КАКО? ПОХВАЛИО, ПОКУДИО?

Naravno, sede glave i te kako se se staraju o književnom jeziku i kod nas, zato i kritikuju anglosrpski.

Само да не чујем сада „ти си под немачким утицајем“, „они су језички шовинисти, а код нас је све то опуштеније“ и сл.

Ipak ćeš nešto slično čuti. Smiley Purizam jeste mnogo, mnogo običniji u nemačkom nego u srpskom. Oni će radije prevesti stranu reč, mi ćemo je radije posuditi. Sviđalo se to ili ne sviđalo nekome ko voli rečima na granicama jezika da proveri pasoše.

Овде (у Аустрији), и не само овде, промовише се читање књига, организију се трибине, предавања, Bücherbus вози стално (достава књига) (ваљда је и то један од механизама?!), а омладина у Србији се углавном досађује (прочитај чланак) и зврји уз рачунар. Па није ни чудо да има толико англосрпског...

Nije uopšte tako, ispada da je Srbija grotlo nekulture. Mi u Užicu, na primer, već četiri godine zaredom organizujemo književne susrete „Na pola puta“, koji su izuzetno posećeni, srednjoškolce uključujemo u projekat, a dovodimo izuzetno renomirane pisce i predstavljamo javnosti, a srednjoškolcima naročito, jednu dobru i kvalitetnu književnost.

U okviru festivala drže se časovi književnosti i predavanja, književne večeri i predstave, mini sajam knjiga — jedno Büher-biciklo raznosi knjige po gradu, itd. I niko se ne dosađuje, naprotiv. Smiley

Suviše proizvoljno povezuješ i tumačiš stvari, anglosrpski i književni jezik, književnost i pijacu, računarske termine i ostalu leksiku... Ti imaš zacrtano u glavi šta ti se sviđa, a šta ti se ne sviđa, isključivo prema tvom ličnom ukusu, te tako i tumačiš stvari, i odbijaš bilo kakvu drugu opciju. A ne može to tako. Sve vreme ti pokušavam pokazati kako je stvar malčice šira, slojevitija, kako se ne može tumačiti proizvoljno, kako sve ima nešto svoje, kako se tu radi o mnogo čemu drugom osim ličnog ukusa... (Ni ja ne volim anglosrpski, ali toliko da ga sâm ne upotrebljavam, ali da šizim i kukumavčim što neko drugi hoće da ga upotrebljava ne mogu, niti mu nipošto ne mogu i ne smem to zabraniti. E, ali u domenu književne norme pak, „sede glave“ povlače crtu, sve dotle dok inovacija u govornom jeziku ne postane isuviše dominantna, ako postane.)
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #19 у: 21.10 ч. 21.05.2009. »

Тек сам ја скоро дошао овде, да бих тако произвољно повезивао ствари и уверио се својим очима да је Србија и те какво легло примитивизма и гротло некултуре. Од свег мог друштва, које је било доста велико, а расли смо заједно од предшколског узраста до свршетка факултета, једна једина другарица је волела читати књиге и са њом сам могао отићи у позориште, на предавања у Вукову задужбину (за коју је град на једвите јаде дао неку цркавицу), на сајам књига итд. Сад ме стално зивкају да се учланим на онај фејсбук, што ми не пада на памет ни у лудилу. Сви до једног слушају оно фолк-ђубре које води нови реформатор српског језика, који има и највише поданика — Саша Поповић — све мање и мање падежа сваком емисијом, тако да ни на журке са њима нисам често одлазио. Како сам ово написао испаде да их све презирем, али само предочавам да је и језик примерен свему томе — општем стању друштва. Дакле, не можеш ме убедити да је то неки велики проценат средњошколаца који ви укључујете у те пројекте. Свугде има оних које књижевност више интересује, али је огромна већина омладинаца, мојих вршњака, потпуно незаинетерсована. Такође, нисам приметио да је у позоришту било много мојих вршњака (а иђах и идем често), већ је то била нека устаљена поставка старијих. Ако сам разумео, и ти би волео да се још већи проценат средњошколаца укључи у те пројекте? Тешко, тек је мало оних које то заиста занима. Људи дођу на сајам књига да мало убију време, зато су и посећени, јер је културна понуда у мањим срединама ништавна. Реци ми ако измишљам, молим те. Даље, шизим и кукумавчим јер на Интернету доста расправљам са земљацима о рачунарима (један од мојих хобија), и пуца ми глава од тог англосрпског, а још више од правописних и граматичких грешака. Не знам колико се ти често срећеш са њиме, али да онолико колико и ја, шизио би и кукумавчио и сам. И да нагласим: није то једино место на коме разговарам на матерњем, да неко не каже како ја другог контакта сем са англосрпским и немам, па да због тога шизим и кукумавчим. Ја стекох утисак да ти ствари понекад посматраш превише пасивно и утопистички.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #20 у: 21.52 ч. 21.05.2009. »

(прочитај чланак) и зврји уз рачунар. Па није ни чудо да има толико англосрпског...

Овај чланак је поражавајући... Sad
« Задњи пут промењено: 15.40 ч. 23.05.2009. од Brunichild » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #21 у: 22.23 ч. 21.05.2009. »

   Језик се може контролисати. Ако се хоће и ако треба. Прво питање је – да ли треба? Ако треба, зашто треба. Шта је циљ? Хрвати га имају, и спроводе га. Нећу више о њима, одавно смо се сложили да је то питање пре свега политичко.
   Немци, како каже Ђорђе, радије преводе реч него што је преузимају. Ми је радије преузимамо, посрбљујемо и пуштамо у оптицај. Она почиње да живи, па или опстане или не. По законима еволуције. Али окружење, услове за опстанак, стварамо ми. Ми смо ти који  вршимо селекцију, спутавамо или подстичемо развој. Али... имамо ли критеријуме за то?    
   Ако нешто овом народу недостаје то је  сагласност о томе шта је национални интерес. У односу на то се формирају критеријуми, дефинише се политика. Па и језичка. Пошто тога нема и језик ће се развијати онако како је то Ђорђе предвидео – непредвидиво.
   Већ сам писао (мрзи ме да тражим где), да је мала вајда од тога што се српски језик стално пуни новим речима кад је фонд речи којима се људи служе све оскуднији.  Мислим посебно на младе.   
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #22 у: 22.34 ч. 21.05.2009. »

Даље, шизим и кукумавчим јер на Интернету доста расправљам са земљацима о рачунарима (један од мојих хобија), и пуца ми глава од тог англосрпског, а још више од правописних и граматичких грешака. Не знам колико се ти често срећеш са њиме, али да онолико колико и ја, шизио би и кукумавчио и сам.

Ево примера за ово о чему прича Мирослав. Питање са једног форума.

1.Zanima me može li se neka slika koja se više puta pojavljuje na istoj stranici da se ne loada svaka zasebno več kada se loada slika1 da se ta slika prikaže na različitim mjestima na stranici , a da se pritom ne loada svaka ?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #23 у: 22.55 ч. 21.05.2009. »

Даље, шизим и кукумавчим јер на Интернету доста расправљам са земљацима о рачунарима (један од мојих хобија), и пуца ми глава од тог англосрпског, а још више од правописних и граматичких грешака. Не знам колико се ти често срећеш са њиме, али да онолико колико и ја, шизио би и кукумавчио и сам.

Ево примера за ово о чему прича Мирослав. Питање са једног форума.

1.Zanima me može li se neka slika koja se više puta pojavljuje na istoj stranici da se ne loada svaka zasebno več kada se loada slika1 da se ta slika prikaže na različitim mjestima na stranici , a da se pritom ne loada svaka ?

Cheesy
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #24 у: 23.45 ч. 21.05.2009. »

Дакле, не можеш ме убедити да је то неки велики проценат средњошколаца који ви укључујете у те пројекте. Свугде има оних које књижевност више интересује, али је огромна већина омладинаца, мојих вршњака, потпуно незаинетерсована. Такође, нисам приметио да је у позоришту било много мојих вршњака (а иђах и идем често), већ је то била нека устаљена поставка старијих.

Pa ne znam za druge gradove, ali kod nas zaista nije tako. Srednjoškolci jedva čekaju festival, predavanja u Gimnaziji su izuzetno posećena — često i nema mesta u amfiteatru za sve, ima ih oko dvesta koji dolaze na predavanja, a čitanja uveče posećuju kako školarci tako i velik broj građana. Pozorište, u koje kada god ja odem, uvek posećuju i mladi.

No, to je možda tako ovde — zaista imam utisak da je kultura u Užicu u znatno boljem stanju nego u ostalim gradovima, mada naravno, i ovo bi moglo biti i još bolje.

Ја стекох утисак да ти ствари понекад посматраш превише пасивно и утопистички.

Meni se pak čini da si ti odveć preplašen od stvari kojih se ne treba bojati. To hoće li se jezik promeniti i kako, nije razlog za hvatanje za glavu i strahovanje od posledica — moraće se promeniti jer je to normalno, a kakav god posle bude bio, ostaće jezik koji će obavljati svoju glavnu funkciju: omogućavanje komunikacije, i to je jedino važno, samo to. A ovo:

Rodoljublje, nacionalni identitet, politika (pa i jezička, što reče Zoran), to jesu li svi padeži na broju ili nisu, hvata li mase pomodarstvo, zna li narod engleski ili ofrlje nagađa, strano ili domaće poreklo reči, moderna supkultura — sve te stvari sa jezikom nemaju veze, a ti ih uz jezik pogrešno prišivaš i od njih ili zbog njih se kroz jezik paranoišeš. Mislim da je to pomalo preterano, ali ti svakako radi kako hoćeš.

Језик се може контролисати. Ако се хоће и ако треба. Прво питање је – да ли треба? Ако треба, зашто треба.

Naravno da se može kontrolisati, preko jezika se može i te kako i narodom manipulisati, ako se hoće. (To čini politička desnica, to čine i socijalisti. To katkad čine i mediji, zato obazrivo sa primanjem svakih vesti! Wink)

Samo, to se ne treba i to se ne sme raditi. Jezik treba ostaviti lingvistima, a svima ostalima rodoljubima, političarima, prognozerima i istoričarima, tu nema mesta. Ako je cilj neke promene u jeziku ili kontrole koju tražimo, recimo ove za kojom Miroslav vapije, jezički, onda je možemo ostaviti lingvistima na debatu i procenu. Ako nije jezički, kao što ovde uopšte nije, onda se taj film neće gledati, jer sve te ostale stvarčice i nečiji vanjezički ciljevi nemaju što da traže u jeziku. Nemojte zloupotrebljavati jezik.
« Задњи пут промењено: 23.55 ч. 21.05.2009. од Ђорђе Божовић » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #25 у: 12.06 ч. 22.05.2009. »

Добро, мислим да смо отприлике рекли све. Ја ћу за језик помало параноично пришивати репове у виду народа, политике, културе, помодарства, и многе друге, пошто сматрам да друкчије заиста не иде, а ти га посматрај као независан ентитет, само ми се чини да је тај мехур од сапунице којим га изолујеш врло танан и на ивици да се распрхне.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #26 у: 12.27 ч. 22.05.2009. »

Појавила се нова реч у српском језику. Ресетовање. Да ли ће се одржати у оном значењу у којем је почела да се користи или не, видећемо. Можда је била само за једнократну употребу.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #27 у: 12.25 ч. 23.05.2009. »

Nije nova, samo je upotrebljana u novom kontekstu. Mada, mislim da je cak i za engleski jezik, upotrebljena u novom konktekstu. Meni je baš zasmetala, jer njeno stvarno značenje u ovom kontekstu zvuči strašno.
Сачувана

Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #28 у: 13.43 ч. 23.05.2009. »

Naravno da je jezik usko povezan s društvom, kulturom, pa i politikom i modom. To nije sporno.

Ono oko čega se nećemo složiti, i što jeste sporno, jesu funkcije za koje ti i ja smatramo da jezik treba da obavlja. Dok ja velim kako je jedina bitna funkcija jezika sredstvo komunikacije među ljudima, i samo ako to ne čini valjano, onda mu treba kakve reforme; ti bi putem jezika voleo ostvariti i neke druge ciljeve: očuvanje i izgrađivanje nacionalnog ponosa, nepodleganje pomodarstvu, i koje već druge vanjezičke, društvene ciljeve, a putem jezika. Tome se ja zdušno protivim.

A šta znači resetovanje?
Сачувана
b.n.
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 373


« Одговор #29 у: 15.11 ч. 23.05.2009. »

@ Đorđe Božović: "Tome se ja zdušno protivim."

Da li se tome zdušno protivite i u drugim jezicima i kulturama ili samo u našoj?

Ja mislim da se resetovanje lepo ilustruje ovdašnjim pokušajima "resetovanja" srpskog standarda, kao kod mnogopominjanih novih primena različitih fraza i sintaksičkih formi u srpskom jeziku.  Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3 4 ... 7
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!