1. Zašto se kod ZLOTVOR ne nalazi spojni vokal,dok se kod npr. čudotvorac i riđokosa nalazi?
Питање спојног вокала у нашој творби доста је спорно. И. Клајн, нпр., у својој
Творби не одваја спојни вокал као посебну морфему, нарочито ако је то део речи, као у
зло(твор) и чудо
(творац) јер се никако не може доказати да је то одвојени инфикс, а не цела та реч. У речи
риђокоса, ипак,
-о- има посебну функцију (срастања) јер долази на меку основу, ту оно стоји у опозицији према вокалу
-е- (
риђе), које се иначе појављује у флективним наставцима.
Где пише да у речи
злотвор нема, а у
чудотворац има спојног вокала?
2. Da li neko može da mi objasni kako je došlo do jednačenja suglasnika po mestu tvorbe u primeru BIHAĆ-BIŠĆANIN (kako je h prešlo u š) i to kako kao izvršena glasovna promena nije navedeno nepostojano a?
Х је овде прешло у
ш зато што се нашло испред предњонепчаног
ћ (
Бихћ- > Бишћ-). Као што
с и
з могу прећи у предњонепчане, тако може и
х.
Што се тиче непостојаног
а, они вероватно рачунају да те гласовне промене има када се у речи то
а појављује (
Бихаћ, цигала, са мном), а о њој се не говори када тог
а нема (
Бишћанин, цигла, с тобом).
4. Na koji način su u PEKINŠKI izvršene glasovne promene jednačenje suglasnika po mestu zvučnosti i gubljenje suglasnika?
Редослед промена је овакав:
пекингски > пекинжски > пекиншски > пекиншки. Једначење се врши између другог и трећег ступња, а губљење између трећег и четвртог.
Međutim,još uvek se dvoumim šta da podvučem kao sufiks u rečima koje imaju 2 sufiksa ili više (npr. košarkašicin). Da li da podvlačim samo sufiks koji je dodat na tvorbenu osnovu ili sve koji su dodati na koren reči? Nekako mi logičnije zvuči ono prvo (-in,a ne -arkašicin ili tako nešto),ali da pitam za svaki slučaj. . .
Пази, и
-ар, и
-ка, и
-аш, и
-ица јесу суфикси, али неких других речи (
кошар, кошарка, кошаркаш, кошаркашица), али свака реч може имати само један суфикс (он увек мора бити на самом крају), и то је овде
-ин. Иначе, по Правопису се пише
кошаркашичин.
-Цин остаје само у групи
-чицин (
певачицин и сл.)
U gramatici od Stanojčića i Popovića piše da se u rečima NOŽURDA i RUČURDA izvršilo jotovanje. Skoro sam ubeđena da sam u ključu nekih takmičenja videla da je izvršena palatalizacija. Šta vi mislite? Ako se izvršilo jotovanje,da li to znači da je sufiks -JURDA?
У Граматици пише да је палатализација. Провери још једном.