Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
22.33 ч. 05.07.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Razgovaram sa.....?  (Прочитано 8606 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
crni_bor
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: електроника и рачунар
Поруке: 262



« у: 23.24 ч. 01.06.2009. »

Razgovaram sa Draganom, a ko je Dragan ili Dragana, pa Aleksandar ili Aleksandra, Ivan ili Ivana , Jovan ili Jovana....?

Po čemu da ih razlikujemo?
Сачувана

Sve se moze kad se hoce.
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #1 у: 23.29 ч. 01.06.2009. »

У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе.
Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена.
« Задњи пут промењено: 23.32 ч. 01.06.2009. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #2 у: 23.45 ч. 01.06.2009. »

   Није да не можеш да напишеш и „Драган/-а и ја разговарамо...“, али то може да ти поквари конструкцију...
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #3 у: 00.10 ч. 02.06.2009. »

У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #4 у: 09.52 ч. 02.06.2009. »

Овде то решавају просто: са Драгана или са Драгану.  Smiley
Сачувана
crni_bor
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: електроника и рачунар
Поруке: 262



« Одговор #5 у: 12.38 ч. 02.06.2009. »

У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи.

Gde ti nađe ovo slovo sa znakom?! Želela bih malo više reči o ovakvim znakovima nad slovima!

Овде то решавају просто: са Драгана или са Драгану.  Smiley

Ha ha ha, pa trebalo bi da ovo usvajamo  Wink





Сачувана

Sve se moze kad se hoce.
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #6 у: 13.09 ч. 02.06.2009. »

Тај знак (циркумфлекс) у нашем правопису се зове генитивним знаком и користи се за показивање разлике у значењу која је заснована на дужини неког вокала (најчешће у генитиву множине: ливада [ном. јд.] : ливадâ [ген. мн.]), али и за сажимање вокала: певô, кô (= као), мисô...
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #7 у: 16.34 ч. 02.06.2009. »

У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе.
Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена.

У неким случајевима је то лако, као код Бранка и Бранке, али код Драгана и Драгане, Живка и Живке, баш и није.
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #8 у: 16.48 ч. 02.06.2009. »

У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе.
Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена.

У неким случајевима је то лако, као код Бранка и Бранке, али код Драгана и Драгане, Живка и Живке, баш и није.

Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #9 у: 18.16 ч. 02.06.2009. »

Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу.

Tačno, uvek postoji razlika u izgovoru. U m. Bránkom i f. Brȃnkōm, ali i u m. Dràganom i f. Dràganōm, m. Žȋvkom i f. Žȋvkōm; m. Aleksándrom i f. Aleksándrōm, odn. m. Alèksāndrom i f. Alèksāndrōm, i sl.

U pisanom tekstu, razlikovaćemo ih u kontekstu, jer unapred znamo o kome se liku govori; a ako baš to nije jasno, ili ako je odlomak istrgnut iz konteksta, onda možemo upotrebiti i neki znak dužine, cirkumfleks ili makron, ili akcentovati reč.
Сачувана
crni_bor
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: електроника и рачунар
Поруке: 262



« Одговор #10 у: 18.58 ч. 02.06.2009. »

У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи.
Тај знак (циркумфлекс) у нашем правопису се зове генитивним знаком и користи се за показивање разлике у значењу која је заснована на дужини неког вокала (најчешће у генитиву множине: ливада [ном. јд.] : ливадâ [ген. мн.]), али и за сажимање вокала: певô, кô (= као), мисô...
Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу.



Tačno, uvek postoji razlika u izgovoru. U m. Bránkom i f. Brȃnkōm, ali i u m. Dràganom i f. Dràganōm, m. Žȋvkom i f. Žȋvkōm; m. Aleksándrom i f. Aleksándrōm, odn. m. Alèksāndrom i f. Alèksāndrōm, i sl.

U pisanom tekstu, razlikovaćemo ih u kontekstu, jer unapred znamo o kome se liku govori; a ako baš to nije jasno, ili ako je odlomak istrgnut iz konteksta, onda možemo upotrebiti i neki znak dužine, cirkumfleks ili makron, ili akcentovati reč.


Ej, momci, odakle vam cirkumfleksi i makroni, gde to nalazite u opcijama da ih ja imam?
Сачувана

Sve se moze kad se hoce.
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #11 у: 19.25 ч. 02.06.2009. »

Ja koristim Bojanovu tastaturu sa akcentovanim slovima. Potraži negde na forumu, Bojan ju je ostavio da se može lako preuzeti.
Сачувана
crni_bor
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: електроника и рачунар
Поруке: 262



« Одговор #12 у: 19.54 ч. 02.06.2009. »

Ja koristim Bojanovu tastaturu sa akcentovanim slovima. Potraži negde na forumu, Bojan ju je ostavio da se može lako preuzeti.

Našla sam, hvala!
Сачувана

Sve se moze kad se hoce.
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #13 у: 19.56 ч. 02.06.2009. »

Nema na čemu, trebamo svi zahvaliti Bojanu. Smiley
Сачувана
crni_bor
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: електроника и рачунар
Поруке: 262



« Одговор #14 у: 19.58 ч. 02.06.2009. »

Naravno, hvala Bojane  Smiley

Mada će mi biti teško da shvatim ove akcente, ali pokušaću da to razumem.
Сачувана

Sve se moze kad se hoce.
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!