Leni
посетилац

Ван мреже
Организација: Samostalna
Име и презиме: Leni Rifenstal
Поруке: 41
|
 |
« у: 14.38 ч. 08.06.2009. » |
|
kako je ispravno samo u ovoj slozenici?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #1 у: 14.44 ч. 08.06.2009. » |
|
PsihotErapeut, psihotErapija i sl. Dobro došla na forum. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #2 у: 14.47 ч. 08.06.2009. » |
|
Čekaj, ja te pozdravljam, a ti si stari posetilac. Izvini, nisam te zapamtio. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Leni
посетилац

Ван мреже
Организација: Samostalna
Име и презиме: Leni Rifenstal
Поруке: 41
|
 |
« Одговор #3 у: 14.50 ч. 08.06.2009. » |
|
pitam zato sto je varijanta "psihotArapeut" iz pravopisa koji je objavio institut za jezik 2005. tu stoji da je ova slozenica dublet. PsihotErapeut, psihotErapija i sl. Dobro došla na forum. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #4 у: 14.53 ч. 08.06.2009. » |
|
"Psihoterapija" samo stoji u P1993 i u Jednotomniku, pa sam se ja poveo za time. Ne vidim zašto bi "psihoterapeut" bilo drugačije od "psihoterapije".
A kakav je to pravopis, sada tek čujem za njega? I ima li neko pojašnjenje zašto to smatraju dubletom?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Duja
Гост
|
 |
« Одговор #5 у: 14.57 ч. 08.06.2009. » |
|
pitam zato sto je varijanta "psihotArapeut" iz pravopisa koji je objavio institut za jezik 2005. tu stoji da je ova slozenica dublet.  Nemamo smajli koji se krsti (i levom i desnom, po mogućnosti)?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Leni
посетилац

Ван мреже
Организација: Samostalna
Име и презиме: Leni Rifenstal
Поруке: 41
|
 |
« Одговор #6 у: 14.58 ч. 08.06.2009. » |
|
ostaje "psihoterapija" ali u nazivu zanimanja je promenjeno..nemam pojma zasto bi se to menjalo, ali mi je receno da se promenilo..zato sam i postavila pitanje, jer mi nista nije jasno, pa se nadam da neko ima vise informacija i objasnjenje. "Psihoterapija" samo stoji u P1993 i u Jednotomniku, pa sam se ja poveo za time. Ne vidim zašto bi "psihoterapeut" bilo drugačije od "psihoterapije".
A kakav je to pravopis, sada tek čujem za njega? I ima li neko pojašnjenje zašto to smatraju dubletom?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #7 у: 15.04 ч. 08.06.2009. » |
|
Ne mogu da nađem na Internetu nijedan podatak o tom pravopisu Instituta za jezik iz 2005. Savetovao bih ti da se ne vodiš naročito pouzdano za tim pravopisom; onaj "standardni" Matice srpske iz 1993. ne pominje "psihotArapeuta", niti ga pominje novi Rečnik srpskoga jezika.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #8 у: 15.09 ч. 08.06.2009. » |
|
Izvinite, možda je glupo pitanje, ali kakav je to Institut za jezik u pitanju? Za koji jezik? Leni, da li bi mogla da nam daš ceo bibliografski podatak te knjige? Hvala. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Leni
посетилац

Ван мреже
Организација: Samostalna
Име и презиме: Leni Rifenstal
Поруке: 41
|
 |
« Одговор #9 у: 15.15 ч. 08.06.2009. » |
|
ostaje "psihoterapija" ali u nazivu zanimanja je promenjeno..nemam pojma zasto bi se to menjalo, ali mi je receno da se promenilo..zato sam i postavila pitanje, jer mi nista nije jasno, pa se nadam da neko ima vise informacija i objasnjenje. "Psihoterapija" samo stoji u P1993 i u Jednotomniku, pa sam se ja poveo za time. Ne vidim zašto bi "psihoterapeut" bilo drugačije od "psihoterapije".
A kakav je to pravopis, sada tek čujem za njega? I ima li neko pojašnjenje zašto to smatraju dubletom?
http://govori.tripod.com/institut_za_srpski_jezik.htmovo deluje neozbiljno sa moje strane, ali se radi o asistentkinji na fil.fakultetu(koji mi je dao tu info.), a trenutno ne mogu da ga kontaktiram..moguce da se radi o najnovijoj standardizaciji
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Leni
посетилац

Ван мреже
Организација: Samostalna
Име и презиме: Leni Rifenstal
Поруке: 41
|
 |
« Одговор #10 у: 15.18 ч. 08.06.2009. » |
|
ostaje "psihoterapija" ali u nazivu zanimanja je promenjeno..nemam pojma zasto bi se to menjalo, ali mi je receno da se promenilo..zato sam i postavila pitanje, jer mi nista nije jasno, pa se nadam da neko ima vise informacija i objasnjenje. "Psihoterapija" samo stoji u P1993 i u Jednotomniku, pa sam se ja poveo za time. Ne vidim zašto bi "psihoterapeut" bilo drugačije od "psihoterapije".
A kakav je to pravopis, sada tek čujem za njega? I ima li neko pojašnjenje zašto to smatraju dubletom?
http://govori.tripod.com/institut_za_srpski_jezik.htmovo deluje neozbiljno sa moje strane, ali se radi o asistentkinji na fil.fakultetu(koji mi je dao tu info.), a trenutno ne mogu da ga kontaktiram..moguce da se radi o najnovijoj standardizaciji asistentu...pricam i pisem  )
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #11 у: 15.19 ч. 08.06.2009. » |
|
Inače, kad smo već kod različitih pravopisa, nisam vam rekao da beogradski Filološki fakultet, u zbirci testova za prijemne ispite „Studije 2009“, kao literaturu za prijemni ispit iz srpskog jezika, za pravopis, daje: „jedan od sledeća dva pravopisa“, Matičin i onaj Dešićev koji Odbor za standardizaciju nije prihvatio, ali čiji je autor profesor na Filološkom fakultetu.
Nemam ništa protiv različitih pravopisa, pa da svako može birati kako će da piše — Hrvati ih imaju čak nekoliko; uostalom, svaki pravopis je samo jedan mogući način na koji će pravila biti formulisana — ali zaista ne bih očekivao da jedna zvanična akademska institucija promoviše rad jednoga od svojih profesora na uštrb standardne, prihvaćene norme.
Leni, Institut ne radi standardizaciju, već je radi Matica srpska. Kao što rekoh, i taj njihov pravopis može biti samo jedan od mogućih pravopisa (kao što je i Dešićev, kao što je i kod Hrvata Anić—Silićev, recimo, naspram standardnog "trojca" Matice hrvatske Babić—Finka—Moguš), ali svakako nije standardan i normativan kao što je to onaj Matičin.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #12 у: 15.25 ч. 08.06.2009. » |
|
Ja ne znam odakle uopšte izbunariše to A... 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #13 у: 15.27 ч. 08.06.2009. » |
|
Da, i to što kažeš, sasvim je i nelogično otkuda im to A, i zašto bi ono bilo tu. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Duja
Гост
|
 |
« Одговор #14 у: 15.29 ч. 08.06.2009. » |
|
Ja ne znam odakle uopšte izbunariše to A...  Meni liči na ono kad uđe baba u farbaru pa traži pirnajz i sandolin. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|