Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  psihoterapeut ili psihotarapeut
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.23 ч. 24.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3  Све
  Штампај  
Аутор Тема: psihoterapeut ili psihotarapeut  (Прочитано 20230 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #15 у: 15.29 ч. 08.06.2009. »

Ja ne znam odakle uopšte izbunariše to A... Cheesy

Meni liči na ono kad uđe baba u farbaru pa traži pirnajz i sandolin. Undecided

Ili asperine u apateki... Cheesy


PS:Šta je to pirinajz? pokušavam da dokučim ali mi ne ide... Huh
Сачувана
lingvistika
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 30


« Одговор #16 у: 15.52 ч. 08.06.2009. »

Inače, kad smo već kod različitih pravopisa, nisam vam rekao da beogradski Filološki fakultet, u zbirci testova za prijemne ispite „Studije 2009“, kao literaturu za prijemni ispit iz srpskog jezika, za pravopis, daje: „jedan od sledeća dva pravopisa“, Matičin i onaj Dešićev koji Odbor za standardizaciju nije prihvatio, ali čiji je autor profesor na Filološkom fakultetu.


Primetila sam i ja to za Dešića. Samo jedna ispravka — mislim da više nije profesor na Filološkom fakultetu u Beogradu. U penziji je.
Ipak, slažem se sa Đorđem da je loše što u literaturi navode dva pravopisa od kojih je samo jedan zvanično priznat. Naročito zato što su u njima prisutna manja odnosno veća neslaganja.
Сачувана
Leni
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
Samostalna
Име и презиме:
Leni Rifenstal
Поруке: 41


« Одговор #17 у: 15.56 ч. 08.06.2009. »

Leni, Institut ne radi standardizaciju, već je radi Matica srpska. Kao što rekoh, i taj njihov pravopis može biti samo jedan od mogućih pravopisa (kao što je i Dešićev, kao što je i kod Hrvata Anić—Silićev, recimo, naspram standardnog "trojca" Matice hrvatske Babić—Finka—Moguš), ali svakako nije standardan i normativan kao što je to onaj Matičin.

Na najnovijem projektu Opis i standardizacija savrěmenog srpskog jezika proučava se savrěmeni srpski jezik u ukupnosti njegovih struktura i funkcija na svim jezičkim nivoima, kao i u njihovoj uzajamnoj povezanosti. Ovakva istraživanja dopriněla bi tome da, slično drugim modernim evropskim jezicima, savrěmeni srpski jezik bude što iscrpnije opisan i što bolje standardizovan saglasno principima savrěmene teorije i prakse jezičke standardizacije.

na ovo sam mislila..u svakom slucaju, puno vam hvala, cim budu pouzdanije informacije, javljam vam...a ja nastavljam da pisem "psihoterapeut"
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #18 у: 16.01 ч. 08.06.2009. »

PS:Šta je to pirinajz? pokušavam da dokučim ali mi ne ide... Huh

Firnajz, ili firnis (laneno ulje). Babe kažu i "pirmaz" (jer se maže Grin).
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #19 у: 17.14 ч. 08.06.2009. »

@Duja, Brunihild:

Evo vam da se zanimate. Smiley

Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #20 у: 17.54 ч. 08.06.2009. »

Ipak, slažem se sa Đorđem da je loše što u literaturi navode dva pravopisa od kojih je samo jedan zvanično priznat. Naročito zato što su u njima prisutna manja odnosno veća neslaganja.
Ovo stvarno nema smisla. Šta da rade kandidati ako se odgovor na postavljeno pitanje razlikuje u ta dva pravopisa, šta će se priznati? Sad

Jao sad pročitah ovaj članak... odličan je! Cheesy
« Задњи пут промењено: 18.03 ч. 08.06.2009. од alcesta » Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #21 у: 18.07 ч. 08.06.2009. »

Цитат
психотарапеут

А можда је напросто у питању штампарска грешка?

Цитат
Nemamo smajli koji se krsti (i levom i desnom, po mogućnosti)?

А јест ме насмеја Дуја, свака му част! Grin Grin Grin Grin
« Задњи пут промењено: 18.11 ч. 08.06.2009. од Психо-Делија » Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #22 у: 18.14 ч. 08.06.2009. »

I ja sam pomislila najpre da je štamparska greška, ali ako se dodaje uz to da je dublet, onda verovatno ipak nije. Sad
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #23 у: 18.33 ч. 08.06.2009. »

Цитат
I ja sam pomislila najpre da je štamparska greška, ali ako se dodaje uz to da je dublet, onda verovatno ipak nije

У том случају би под хитно требало конструисати смајлија који се крсти и левом и десном, смајлија који ДОСЛОВНО умре од смеха, смајлија који неутешно плаче, а сузе му ко ораси, смајлија који повраћа итд. Cheesy
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #24 у: 22.01 ч. 08.06.2009. »

Умредох од смеха од оног чланка! „Лебчићи што се деле попола“, „пасуљчић“, „сендвич из две боје“, „Бускопан композитор“ „Кроасан“... Cheesy Стомак ме боли! Стварно је потребан један смешко који ДОСЛОВНО умире од смеха (знам на шта је Делија циљао притом Wink Smiley).
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #25 у: 22.03 ч. 08.06.2009. »

Или Смешко који се дословно РАСПАДА "на парчитји" од смеха.

 Grin
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #26 у: 22.58 ч. 08.06.2009. »

Ја буквално падох са столице од смеха. Већ сам разаслала линк свим својим контактима Cheesy
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #27 у: 23.08 ч. 08.06.2009. »

Ali super je, koliko je smešno toliko je s druge strane i fascinirajuće. Smiley

Recimo, „vitamin B92“ i „Gavrilovićeva mast“ su fenomenalni primeri fenomena geštalta, „tablete za ružnoću u vožnji“ su svakako vrstan dijalektizam, a „štapići za čačkanje beba“, „dajte mi glabalicu što glapće mali Milanko“ i „dijabole za topljenje kamena“ pokazuju i dozu namernog humora mušterija.
Сачувана
lingvistika
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 30


« Одговор #28 у: 01.16 ч. 09.06.2009. »

Meni je najbolje "Je l' se koristi pre ili posle jela?"  Cheesy
Сачувана
Филип Милетић
хардвераш
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Филип Милетић
Струка: електротехничар
Поруке: 230




WWW
« Одговор #29 у: 09.06 ч. 09.06.2009. »

Умредох од смеха од оног чланка! „Лебчићи што се деле попола“, „пасуљчић“, „сендвич из две боје“, „Бускопан композитор“ „Кроасан“... Cheesy Стомак ме боли! Стварно је потребан један смешко који ДОСЛОВНО умире од смеха (знам на шта је Делија циљао притом Wink Smiley).

Мада, можда је боље да се запитамо зашто су имена лекова однарођена толико да нико нормалан не може да их попамти.  Шта је смешно што човек у годинама не може да запамти име неког штатијазнамицина?

ф
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!