Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Ženski strelac
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.55 ч. 03.10.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3 ... 8
  Штампај  
Аутор Тема: Ženski strelac  (Прочитано 69963 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« у: 16.01 ч. 16.07.2009. »

Цитат
Молим да погледате у ћитапу како се зове жена која се такмичи у стрељаштву. У штампи сам нашао женски стрелац, али ми то није добро.


Eto pitanja koje sam dobila na Sajtu. Elem, ne znam šta da odgovorim. Strelica?  Grin

Streljačica?

Kako? Da li ima toga po rečnicima?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 16.52 ч. 16.07.2009. »

Strelkinja?

Strelica zaista ne ide Smiley, a streljačica može, zašto da ne, samo što je to ženska varijanta od streljač, ako takvo što postoji, i nosi malo žargonski prizvuk. Da mi netko kaže napravi ženski oblik od strelac, ja bih rekao strelkinja. Kao sudac/sutkinja.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #2 у: 16.59 ч. 16.07.2009. »

Мени то ружно.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #3 у: 17.00 ч. 16.07.2009. »

Имаш ли РМС при руци?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #4 у: 17.08 ч. 16.07.2009. »

Sad ću videti, ali sumnjam da ima tamo uteftereno.

Ne, od raznih reči na strel- i strelj- što su od ovoga korena za osobu ima samo strelac. Strelica ima samo značenje predmeta, deminutiv od strela i tanka linija na satu ili kompasu. Nešto poput strelkinja, streljač i streljačica nije zabeleženo.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #5 у: 17.12 ч. 16.07.2009. »

ОК. Онда стрелкиња, али ја ћу да саветујем да се остави мушки род (мени се тако више допада Wink).
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #6 у: 17.49 ч. 16.07.2009. »

Meni se ne dopada, ja bih radije upotrebio ženski lik. Nije strelac što je "strelka". Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #7 у: 18.38 ч. 16.07.2009. »

Onda je i od krelac — krelka? Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #8 у: 18.46 ч. 16.07.2009. »

Је ли, Ђоле, а како ти то знаш? Које је правило? Јер нешто идем неком аналогијом, па ако узмемо црн-ац жена је црнкиња, онда стрел-ац јесте стрелкиња. Али, преводил-ац је преводитељка (?) барем мени звучи боље него ... преводилкиња?Huh (уф ала је ово гадно!)...
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #9 у: 18.57 ч. 16.07.2009. »

Onda je i od krelac — krelka? Cheesy

Sviđa mi se. Cheesy

Kao Lajka, Strelka i Belka — jesu li se tako zvale sovjetske keruše?

Је ли, Ђоле, а како ти то знаш? Које је правило? Јер нешто идем неком аналогијом, па ако узмемо црн-ац жена је црнкиња, онда стрел-ац јесте стрелкиња. Али, преводил-ац је преводитељка (?) барем мени звучи боље него ... преводилкиња?Huh (уф ала је ово гадно!)...

Obično postoje neka okvirna pravila preko kojih vidiš šta spada u koju grupu — ako tako dve imenice možeš da staviš u istu grupu, onda najčešće važi analogija (strelac—sudac), a ako ne, onda najčešće ne važi (strelac—prevodilac). Po čemu znamo da "strelac" i "prevodilac" nisu isto? Pa "strelac" je dobijeno sufiksom -ac (L je deo osnove), a "prevodilac" sufiksom -lac. I "prevodilac" može imati i varijantu na -telj: "prevoditelj", a "strelac" ne može. Takve imenice na -lac koje označavaju vršioca radnje, poput "prevodioca", imaju ženski lik na -teljka, jer imaju i varijantu na -telj. "Strelac" nema, nego je, kao "sudac", dobijeno sufiksom -ac.

Pa onda, od sviju ženskih sufiksa koji idu na muške imenice na -ac izbiramo onaj koji najbolje zvuči, ako se već neki oblik nije ustalio. A idu, recimo, -ica (ali "strelica" ovde ne može), -ka (a ne bi moglo baš ni "strelka"), -kinja ("strelkinja" već ne zvuči loše, kao "sutkinja") itd.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #10 у: 19.13 ч. 16.07.2009. »

"Strelac" nema, nego je, kao "sudac", dobijeno sufiksom -ac.

Ili, u pravu si, odličan primer, i crn-ac : crn-kinja, sud-ac : sut-kinja, pa tako i strel-ac : strel-kinja.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #11 у: 19.41 ч. 16.07.2009. »

ОК. Онда стрелкиња, али ја ћу да саветујем да се остави мушки род (мени се тако више допада Wink).

И ја бих тако.
Шта ћемо ако је жена пилот?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #12 у: 19.42 ч. 16.07.2009. »

Pilotica? Pilotkinja, Pilotka? Cheesy

(Mene sve ovo mnogo smesno)
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #13 у: 19.52 ч. 16.07.2009. »

Piloćanka, kao Piroćanka. Wink

Šalim se, naravno. Smiley Pilotkinja deluje najbolje.

Neki ženski likovi deluju nam možda smešno jer se nismo na njih naviknuli. Ali, to ne znači da nisu nemogući ili da nisu potrebni. Takvi tvorbeni procesi odavno u našem jeziku postoje, i sasvim su normalni; samo ih trebamo primeniti i na one reči koje su doskora važile samo za muška zanimanja, a danas su i ženska, te danas ištu i ženski lik.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #14 у: 20.20 ч. 16.07.2009. »

А ако је жена хирург?

Мени ово што каже Ђорђе:

Neki ženski likovi deluju nam možda smešno jer se nismo na njih naviknuli. Ali, to ne znači da nisu nemogući ili da nisu potrebni. Takvi tvorbeni procesi odavno u našem jeziku postoje, i sasvim su normalni; samo ih trebamo primeniti i na one reči koje su doskora važile samo za muška zanimanja, a danas su i ženska, te danas ištu i ženski lik.

изгледа непотребно.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3 ... 8
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!