Ја мислим, ако пишете ћирилицом, није добро стављати у њу латинична слова са акцентима, поред тога латиничних слова недостаје чак за саму латиницу, — на пример, пробајте да напишете реч Srbija (ма или Србија) са нагласком. Нема таквог слова. Па што морамо да радимо, — све акценте у Уникоду има, али они су тама посебно од слова. Њихови кодови су такви: 768 (х300) за краткоузлазан акцент, 769 (х301) за дугоузлазан, 783 (х30F) за краткосилазан, 785 (х311) за дугосилазан, па 772 (х304) за дужину. Има их у многим фонтовима, па постоји један фонт који има сигурно на сваком рачунару, — то је Lucida Sans Unicode. Пишем у њому:
а̀ а́ а̏ а̑ ѐ е́ е̏ е̑ ѝ и́ и̏ и̑ о̀ о́ о̏ о̑ у̀ у́ у̏ у̑ р̀ р́ р̏ р̑
а̄ е̄ ӣ о̄ ӯ р̄А ако вам треба стављати акценте још и над великим словима, постоји такав фонт, који се зове
Charis SIL и има у себи сва слова ћирилице и латинице (осим старих), па увек добро ставља над њима акценте.