Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  RazočarEnje ili razočarAnje?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
21.55 ч. 09.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: RazočarEnje ili razočarAnje?  (Прочитано 13988 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Unpredicable
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 20


« у: 19.13 ч. 07.09.2009. »

Dakle, možete li mi razrešiti dilemu?
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #1 у: 19.37 ч. 07.09.2009. »

Дозвољена су оба облика (Правопис), али се предност даје овом са -а- (Клајн).
Ја не знам како се овај са -е- успео уврежити чак и у Правопис када је белодано јасно да глаголска именица глагола разочарати (се) може бити само разочарање.
« Задњи пут промењено: 20.53 ч. 07.09.2009. од J o e » Сачувана
Unpredicable
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 20


« Одговор #2 у: 20.27 ч. 07.09.2009. »

Ok.  Hvala puno.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #3 у: 20.55 ч. 15.10.2009. »

Дозвољена су оба облика (Правопис), али се предност даје овом са -а- (Клајн).
Ја не знам како се овај са -е- успео уврежити чак и у Правопис када је белодано јасно да глаголска именица глагола разочарати (се) може бити само разочарање.
Сад ми паде на памет нешто друго, слично.
Глагол је усисавати, а справа је усисивач. Замрзавати и замрзивач.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #4 у: 16.10 ч. 16.10.2009. »

Дозвољена су оба облика (Правопис), али се предност даје овом са -а- (Клајн).
Ја не знам како се овај са -е- успео уврежити чак и у Правопис када је белодано јасно да глаголска именица глагола разочарати (се) може бити само разочарање.
Сад ми паде на памет нешто друго, слично.
Глагол је усисавати, а справа је усисивач. Замрзавати и замрзивач.

Ту је реч о посебном суфиксу -ивач, који се у (релативно) новије време почео појављивати код основа свих глагола (па и на -авати, где имамо редукцију основе). О томе је први писао Мирослав Николић деведесетих, чини ми се. Најпознатији „сумњиви“ пример тог типа је појачивач, који је моја професорка физике без изузетка звала појачавач, живећи у уверењу да је само тако правилно. Ко да јој објасни перинтегрисане суфиксе!
Ипак, код разочарење немамо посебан такав суфикс (да постоји, морали бисмо га наћи макар у још некој речи), већ на трпни придев разочаран калемимо -је.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #5 у: 17.52 ч. 16.10.2009. »

I moja profesorka fizike je govorila pojačavač (to beše dioda, ako se dobro sjećam, a trioda je meščini izmenjivač, jelda?), jer kako kaže, jedino tako se to zove u svoj elektrotehničkoj literaturi od pamtivijeka naovamo, ali je ona mene ipak bila pitala da joj objasnim tu zavrzlamu sa sufiksima -ač i -ivač. Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!