Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« у: 23.07 ч. 13.09.2009. » |
|
У тестовима за републичко такмичење средњих школа које је одржано пре неколико година пронађох следећи пример у ком треба заокружити тачан одговор:
1. Послужили су нас слатком од ружа. 2. Послужили су нас слатким од ружа.
Код мене се каже слатким, али у решењу је означено да је прва реченица тачна. Проверим у Речнику српскохрватског језика који имам на компјутеру, и нађох следеће:
слатко, -а и -ога у шећеру кувано воће. — Послаћу снаји теглу слатка. Уск. Почасти ме слатким од вишања.
Ако ја знам нешто из граматике, рекао бих да је слатком због тога што је ово именица прве деклинације, зар не?
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #1 у: 23.33 ч. 13.09.2009. » |
|
Da nije to neka greska? Ovde na forumu vec je bilo reci o tome i dati su neki primeri gde su resenja na tim testovima bila pogresna. Jer... U recniku stoji gotovo isti primer i pise slatkim. Meni je totalno nelogicno da bude slatkom...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #2 у: 23.38 ч. 13.09.2009. » |
|
Не знам. Ја сам увек говорио слатким јер се тако у мом крају прича, а у Београду га нико и не помиње, можда немају ту навику да некога послуже истим кад им у госте дође.
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #3 у: 23.46 ч. 13.09.2009. » |
|
Не знам. Ја сам увек говорио слатким јер се тако у мом крају прича, а у Београду га нико и не помиње, можда немају ту навику да некога послуже истим кад им у госте дође. Pa verovatno, jer ga vise niko ni ne pravi...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #4 у: 02.34 ч. 14.09.2009. » |
|
Mislim da je greška u tom testu (što je nedopustivo i sramota), jer bi trebalo da su obe rečenice tačne. "Slatko" se menja i po imeničkoj i po pridevskoj promeni (o čemu svedoči navod iz RMS: "slatko, -a i -oga"), dakle može i "slatkom" i "slatkim".
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #5 у: 08.46 ч. 14.09.2009. » |
|
Не знам. Ја сам увек говорио слатким јер се тако у мом крају прича, а у Београду га нико и не помиње, можда немају ту навику да некога послуже истим кад им у госте дође. Pa verovatno, jer ga vise niko ni ne pravi... Моја мама прави сваке године, омиљено ми је од шљива. Мммммм .
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #6 у: 14.09 ч. 14.09.2009. » |
|
I ja volim slatko od šljiva. Mada ga moji nikada nisu pravili, uvek su kupovali. Sećam se samo da su se jednom nameračili da prave ajvar, kao hoće i oni da prave zimnicu, i toliko su zamazali zidove i celu kuću ajvarom, da je to bila, rekao bih, prva i poslednja zimnica koje su se latili da je sami naprave! Dobro se sećam slike moga oca koji, sav zadihan i oznojen, u majici s tregerima koliko mu je vrućina, kao da radi neki strašno iscrpljujuć i težak posao, meša varjačom po ogromnom nekom loncu sa ajvarom, a ajvar prska iz onog lonca na sve strane, po njemu, po podu, po zidovima i po plafonu... Doduše, mama je dva-tri puta čak zaista pravila džem, čini mi se, i pakovala ga u tegle, mada su i njega inače uvek kupovali; mislim da je bio od šipurka... Ne, nisu oni nikada voleli ta velika kuvanja i zimnice, radije su išli u kupovinu.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #7 у: 14.21 ч. 14.09.2009. » |
|
Ми све правимо, џемове, зимницу, слатко... Пре неки дан смо спремали ајвар (од барене паприке, брже се спрема), сви га волимо. Ја сам млео паприку, брат је мешао. А сваке године мама прави сок од разног воћа - боровница, оскоруша, малина, купина, јагода... Нема ничег лепшег за мене.
|
|
« Задњи пут промењено: 15.26 ч. 14.09.2009. од Милош Бркушанин »
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #8 у: 14.46 ч. 14.09.2009. » |
|
Svaka čast. Moji roditelji su samo, valjda kako su krenuli da stare, počeli u jednom trenutku praviti poslastice iz svoje mladosti poput kompota i tufahija i sušenog voća i baklava, valjda da ih želja i žal za mladošću mine, ali nisu se nikada ozbiljno baktali sa zimnicama — osim, koliko se sećam, tada jednom toga ajvara koji i nije uspeo baš onako kako je bilo zamišljeno.
|
|
« Задњи пут промењено: 14.52 ч. 14.09.2009. од Ђорђе Божовић »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #9 у: 18.25 ч. 27.09.2009. » |
|
А сваке године мама прави сок од разног воћа - боровница, оскоруша, малина, купина, јагода... Нема ничег лепшег за мене. Imaš sjajnu mamu! A šta su to oskoruše? Takođe bobičasto voće, pretpostavljam? Kako to izgleda, miriše? Prvi put čujem za slatko od oskoruša.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #10 у: 22.46 ч. 27.09.2009. » |
|
Imaš sjajnu mamu! A šta su to oskoruše? Takođe bobičasto voće, pretpostavljam? Kako to izgleda, miriše? Prvi put čujem za slatko od oskoruša. Оскоруша је слична боровници по боји, а уста се мало скупе кад је поједеш Иначе, ни ја нисам чуо за слатко од оскоруша, моја мама прави сок од њих, али их увек меша са боровницама, укусније је тако.
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #12 у: 10.43 ч. 28.09.2009. » |
|
...naročito ako si daltonista: Врло мудро. Не, нисам далтониста. Али нисам размишљао о томе да народни називи могу да унесу забуну. Оскоруша (права оскоруша) је Sorbus domestica, али се код мене оскорушом назива и биљка Prunus spinosa (ти је у претходној поруци називаш трњином). Не знам због чега их овде код мене исто зову, можда зато што sorb значи опор, кисео, а sorbere значи јести, гутати, а обе се једу и обе су опоре...
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #13 у: 10.45 ч. 28.09.2009. » |
|
He, Dujo, naso ti biloga da preskaces...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #14 у: 10.53 ч. 28.09.2009. » |
|
He, Dujo, naso ti biloga da preskaces... Ma, vidiš kako se sad vadi... Kao, "znam ja to, nego garant tu narod brka pojmove..." I još tu smisli neku kvazi-etimologiju... ne može tako, jedan je Vukotić
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #15 у: 10.53 ч. 28.09.2009. » |
|
Ма у праву је Дуја, ја углавном не користим наше називе и на факултету нам нису ни тражили да их знамо јер за исту биљку има више народних назива, а и често нису тачни, могу да унесу пометњу. Требало је одмах на латинском...
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #16 у: 10.55 ч. 28.09.2009. » |
|
Али ако ми не верујеш, дођи у Горњи Милановац, питај људе по околним селима шта је оскоруша и видећеш да не покушавам да се вадим.
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #17 у: 11.04 ч. 28.09.2009. » |
|
Али ако ми не верујеш, дођи у Горњи Милановац, питај људе по околним селима шта је оскоруша и видећеш да не покушавам да се вадим. Ma samo malo prijateljski tovarim... . Pretpostavljam da je to zaista tako u tvom kraju. Ostaje nam da sačekamo Đorđa da vidimo na koju oskorušu je zaista mislio. Prava oskoruša (Sorbus domestica) se kod nas, koliko znam, vrlo retko gaji i koristi, dok su trn(j)ine (Prunus spinosa) daleko rasprostranjenije; pretpostavljam da na nju mislite obojica. Plodovi i jedne i druge su opori i kiseli dok ih ne oprlji mraz. Što se etimologije tiče, češka Vikipedija (kojoj nije nešto verovati, kao ni jednoj drugoj), kaže da Název oskeruše (nářečně oskoruše) je všeslovanský, nejasného, asi již praevropského původu..
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #18 у: 11.09 ч. 28.09.2009. » |
|
Ostaje nam da sačekamo Đorđa da vidimo na koju oskorušu je zaista mislio.
Да ли ја не видим добро или је нешто друго у питању (можда сам стварно далтониста, па не само да не разликујем боје, него не препознајем ни речи)? Али, где је Ђорђе помињао оскорушу? Сад на брзину прегледах претходне поруке и видех да је Ђорђе причао о ајвару.
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #19 у: 11.17 ч. 28.09.2009. » |
|
Moja greška, ti si prvi spomenuo oskoruše, nije Đorđe. No, možda on zna kako šta nazivaju na Zlatiboru .
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Милош Бркушанин
члан
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: biologist-to-be
Поруке: 93
|
|
« Одговор #20 у: 11.21 ч. 28.09.2009. » |
|
Чекамо Ђорђа који сад вероватно дегустира рођенданску торту.
|
|
|
Сачувана
|
Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
|
|
|
Unpredicable
посетилац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 20
|
|
« Одговор #21 у: 21.06 ч. 23.11.2009. » |
|
Dobro, i šta sad ispade tačno? :S Na jugu (ako je moguće verovati južnjacima:)) još ne čuh da je neko rekao: "slatkim". Uvek: "slatkom". Jer je imenica.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #22 у: 21.34 ч. 23.11.2009. » |
|
Ispravno je i jedno i drugo; može biti i imenica (slatko : slatka) i pridev (slàtkō : slàtkōg). (A kod mene na zapadu, evo, nećeš čuti nikoga da te ponudi "slatkom", nego uvek "slatkim". )
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #23 у: 21.41 ч. 23.11.2009. » |
|
Овде код мене не могу да погреше, нуде те са слатко и воду. После иде кафа и ракија.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|