Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.39 ч. 13.05.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
Аутор Тема: Aorist  (Прочитано 28437 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Duja
Гост
« Одговор #15 у: 16.31 ч. 25.10.2009. »

Nego, nazad na temu: ako je Jelena u pravu, i pola teksta je u aoristu a pola u narativnom prezentu, takav stil je u najmanju ruku upitan... A ja bih rekao da je loš. Ne sećam se da sam viđao takvo "mešano meso": obično se u jednom glagolskom vremenu (perfekat je treća opcija) pripoveda od početka do kraja.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #16 у: 17.51 ч. 25.10.2009. »

Hm, ako prihvatimo da je skupi prezent, onda je ceo tekst napisan u pripovedačkom prezentu.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Duja
Гост
« Одговор #17 у: 18.03 ч. 25.10.2009. »

To je u redu. Ali, ako sam je ja dobro razumeo, ta rečenica je deo dužeg teksta, koji jeste u aoristu.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #18 у: 00.00 ч. 26.10.2009. »

To nije problem. Na primer:

Dođoše oni pred jednu pećinu, i tu zanoćiše. Ujutru otac skȕpī sinove oko sebe, i pokaže im jedan prut.

Prvo idu aoristi, a zatim prezenti. Čak i da je i skȕpī u aoristu, opet bi moglo; jer nemamo u srpskom „slaganje vremena“, pa bi samo ovaj drugi glagol onda bio upotrebljen u prezentu, ako je pripovedaču baš tako leglo — a zašto da ne? Wink
Сачувана
Prekobrojna
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 202


« Одговор #19 у: 06.21 ч. 26.10.2009. »

U pitanju je moja greška. Čitala sam tekst i akcentovala glagole u aoristu kako bi trebalo. Počeh da čitam tu rečenicu, akcentovah prvi glagol kao aorist, a onda zastadoh, jer mi je bilo logično da i drugi glagol bude u aoristu. Da li je to zbog mog nekog pogrešnog osećaja za jezik, neznanja, ili čega već drugog, ne znam.  Embarrassed
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #20 у: 07.38 ч. 26.10.2009. »

Pa isti je akcenat i u prezentu i u aoristu: skȕpī i rečeskȕpī i kaže.

Ne, nije to ništa neobično — svakako je većini vas, ako ne i svima ovde, takav način izražavanja sa aoristima i pripovedačkim prezentima prosto stran. Jezik te pripovetke jeste danas prilično arhaičan, a takođe i dijalektalan, da ne kažem ruralan; a današnji urbani i moderni ljudi verovatno nemaju — svakako nemaju — isti takav osećaj za jezik.

Elem, djeco moja i unuci Smiley, tako se nekada moglo reći:

„Ujutru otac pozva (aor.) sinove oko sebe, i pokaže im (prez.) jedan prut, te reče... (aor.)“, na primer.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #21 у: 12.27 ч. 26.10.2009. »

Elem, djeco moja i unuci Smiley, tako se nekada moglo reći:

„Ujutru otac pozva (aor.) sinove oko sebe, i pokaže im (prez.) jedan prut, te reče... (aor.)“, na primer.

Па да ти право кажем, у опуштеном разговору, у разговорном стилу, таква реченица ни данас нимало није необична.

Нпр.: Једва устадосмо, а мајка нас већ зове на доручак и даде (даје) нам прженице да једемо.
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #22 у: 13.25 ч. 26.10.2009. »

To nije problem. Na primer:

Dođoše oni pred jednu pećinu, i tu zanoćiše. Ujutru otac skȕpī sinove oko sebe, i pokaže im jedan prut.

Elem, djeco moja i unuci Smiley, tako se nekada moglo reći:

„Ujutru otac pozva (aor.) sinove oko sebe, i pokaže im (prez.) jedan prut, te reče... (aor.)“, na primer.

Tštznm. Ono prvo još kako-tako, a ovo drugo... baš mi ne zvuči. Slažem se ja s tobom da u srpskom nema "slaganja vremena" u tom smislu, ali stilski...
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #23 у: 13.54 ч. 26.10.2009. »

Цитат
Па да ти право кажем, у опуштеном разговору, у разговорном стилу, таква реченица ни данас нимало није необична.

Нпр.: Једва устадосмо, а мајка нас већ зове на доручак и даде (даје) нам прженице да једемо.

 Wink Teško. Nije mi jasno da li ovde misliš na književnost ili na život (dijalozi u knj. delovima su u razgovornom stilu.)

U nekoj književnoj formi može da se pojavi, ali u stvarnom životu - šanse su vrlo male.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Miki
Гост
« Одговор #24 у: 14.30 ч. 26.10.2009. »

На оба. У мом друштву аорист није неуобичајен начин комуникације. Колико сам схватио Џоа, и он је сличног мишљења.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #25 у: 15.00 ч. 26.10.2009. »

U redu.

Razumem u nečijem društvu kada grupa s naročitom namerom tako govori (zato što im je to simpatično, arhaično, sviđa im se, ili šta već ...).

I mi pričamo crnogorski kad se vratimo s letovanja, dok su utisci sveži, a bogme i posle toga. Ili koristimo iz zezanja kroatizme koji nam se sviđaju. Pa opet ne mogu da kažem da je to (opšte) uobičajeno.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #26 у: 15.03 ч. 26.10.2009. »

Pa zavisi i od toga gde se nalazimo — mislim da sam to pomenuo — jer, aorist je još uvek vrlo živ u jugozapadnijim krajevima našeg jezika; a i od toga u kome se krugu ljudi nalazimo, svakako — možda aorist nije toliko moderan među gradskom omladinom, recimo, jer im zvuči arhaično i ruralno, rekao bih?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #27 у: 15.08 ч. 26.10.2009. »

U redu.

Razumem u nečijem društvu kada grupa s naročitom namerom tako govori (zato što im je to simpatično, arhaično, sviđa im se, ili šta već ...).

I mi pričamo crnogorski kad se vratimo s letovanja, dok su utisci sveži, a bogme i posle toga. Ili koristimo iz zezanja kroatizme koji nam se sviđaju. Pa opet ne mogu da kažem da je to (opšte) uobičajeno.

Ајме мени, не разумемо се, изгледа. У мом друштву говоримо у аористу не зато што мислимо да је то губа, симпатично, архаично итд., већ зато што нам је тако природно, кужиш? Друго је кад се дописујемо или ћаскамо на Месенџеру, Скајпу и сл., па користимо аорист ради уштеде времена.

Па ти откад оде у Београд, заборави како се говори у твојој постојбини! Smiley (Ха, ето! Ово би ми било потпуно неприродно да изречем перфектом!)
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #28 у: 15.41 ч. 26.10.2009. »

Da li to menja stvar ? To što vi tako (prirodno) govorite nema veze sa većim delom Srbije.

I na jugu (Srbije) se aorist upotrebljava mnogo ređe (nego prezent, perfekat, južnjački futur), bilo u gradu ili na selu. Istina, na selu se češće koristi; btw u 1. licu jed. upotrebljava se nepravilno, bez -h, odo, dođo, što je i tebi sigurno poznato  Wink.

Ne kažem da se aorist ne upotrebljava, da se pogrešno ne razumemo, govorim o njegovoj učestalosti.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Miki
Гост
« Одговор #29 у: 15.47 ч. 26.10.2009. »

Мислим да се аорист ипак много више употребљава него што су људи свесни. Што рече Ђорђе, можда им звучи архаино и рурално, али сам мишљења да то гл. време није замрло у толикој мери колико се мисли. Wink
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3 4 ... 6
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!