Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
10.00 ч. 28.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: „Kompjuter“ ili „računar“?  (Прочитано 31645 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
d@do
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 184


« у: 10.27 ч. 25.09.2006. »

Napomena moderatora: nastavak diskusije „Filmadžije“, „filmski radnici“ ili nešto treće?.

@Bojan
I ja se slazem da -dzija nije univerzalan i radi toga sam reagovao. Taj -dzija sufiks se odlicno uklapa kod kazandzija, nisandzija i kod nekih drugih. Ono sto meni para usi je upotreba tog sufiksa kod filmadzija. I nikako mi ne lezi da je to termin koji treba da se veze uz nekog ko se "bavi" filmom (ali to je moj licni stav). Bavljenje filmskom umjetnoscu obuhvata veliki broj razlicitih zanimanja i mislim da se sve to ne moze zamijeniti jednim terminom. Radije bih za "filmadzije" upotrijebio neki drugi termin. Ali nisam kompetentan da predlazem neke nove rijeci jer se tim ne bavim ali iznosim moj licni stav. Sto se tice termina kompjuterist (kompjuteras), ne da nije na mjestu nego, po meni, nema smisla uopste jer prije svega mi imamo svoju rijec racunar i u 90% slucajeva ja tu istu rijec i koristim. Sta bi trebao biti neko ko se bavi racunarima? Racunardzija?!! Pogotovo mi ne lezi objasnjenje: kompjuterist- strucnjak za kompjutere i kompjutersku tehnologiju (a pogotovu kao objasnjenje za nekog ko se "bavi" racunarima). Ako bih se ja pitao, ja bih termin kompjuterist objasnio kao zargonski izgovor termina strucnjak za informacione tehnologije (bar tako trebalo izgledati njegovo objasnjenje). "Bavljenje racunarima" je veoma sirok pojam i u okviru njega postoji sirok spektar razlicitih zanimanja (administrator sistema, administrator mreza, dizajner internet prezentacija, strucnjak za hardver, administrator baza podataka, programer itd.) tako da cete tesko naci i jednog kompjuteristu koji je strucnjak za sve te oblasti. Za ljude koji se ne "bave" racunarima rijec kompjuterist je mozda prihvatljiva jer ne poznaju dovoljno tu oblast.
Opet naglasavam, da je ova tema kompleksna i poenta ovog svega je da se naglasi da ljudi koji kreiraju nove rijecnike i uvode nove rijeci moraju da konsultuju strucnjaka iz oblasti iz koje se rijeci uvodi a nikako da im se dozvoli slobodna interpretacija.
@alcesta
Ma shvatam da je u pitanju kolumna ali nekako mi nije legao taj njegov stav. Nekako mi iz njegovih rijeci iskri netolerancija.
Pozdrav
d@do
« Задњи пут промењено: 13.04 ч. 02.12.2006. од Бојан Башић » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 13.20 ч. 25.09.2006. »

Čini mi se da je računar vrlo ružan sinonim za kompjuter koji su potpuno neopravdano uveli puristi. Kada kažemo računar, vrlo smo neprecizni jer možemo misliti bilo na koji uređaj za računanje, dok kompjuter stvara vrlo jasnu sliku u glavi (i, uzgred, najmanje se koristi za računanje Smiley).

Nema veze, koju god reč da odaberemo, lako je kritikovati neki izraz, u ovom slučaju kompjuterista (kompjuteraš), ali da bi kritika bila koliko-toliko ozbiljna potrebno je i naći i adekvatniji. Vrlo često smo u situaciji da znamo da se osoba o kojoj pričamo bavi kompjuterima, pri čemu ne znamo pouzdano da li je administrator sistema, programer, dizajner Internet prezentacija, stručnjak za hardver, ili nešto deseto. Kako bismo nazvali takvog čoveka: opisali nizom od desetak reči ono čime se on bavi, ili upotrebili izraz kompjuteraš i rešili probleme?

Slično je i sa filmadžijama. Ubeđen sam da Klajn ne zna da li su značenje prideva kultni proširili glumci, ili reditelji, ili montažeri, ili stručnjaci za specijalne efekte, ili kaskaderi, ili kamermani, a najverovatnije su svi oni doprineli tome. Kako bismo nazvali te ljude? Po mom mišljenju, izraz filmadžije sasvim je u redu, budući da nema boljeg. Ako se složimo da postoji potreba za nekim izrazom koji to označava (a verujem da je očigledno da postoji), koji izraz bi ti predložio umesto postojećeg?
« Задњи пут промењено: 15.03 ч. 11.05.2007. од Бојан Башић » Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #2 у: 13.39 ч. 25.09.2006. »

Reč computer na engleskom jeziku upravo znači računar. Od glagola "to compute" - izračunati.
Ako se tebi čini da se današnji računari koriste ponajmanje za računanje to je zato što imaš ispred sebe ovo uprošćeno korisničko sučelje (da ne kažem interfejs). Inače, istina je da kompjuteri-računari i ne rade ništa drugo osim što računaju. Bilo da je u pitanju aritmetički ili logički račun. Svaki put kad pritisneš taster na tastaturi računara računa se vrednost koja je dodeljena datom tasteru, onda se ta vrednost opet proračunom prevodi u slovo, a to slovo se ispisuje na ekranu posle užasno mnogo računskih operacija. Takođe i kada pomeriš miša, računa se trenutna pozicija kursora, brzina kojom si pomerio miša, relativna i apsolutna pozicija u odnosu na dimenzije radnog prostora i rezoluciju slike koja je prikazana na monitoru. Uglavnom, mnogo, mnogo, mnogo, onako, baš mnogo računa.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #3 у: 15.03 ч. 25.09.2006. »

Otišli smo predaleko. Znam kako funkcioniše kompjuter, ali 90% krajnjih korisnika to ne zna. Tek kada neko uključi neki matematički program, razumno je kompjuter nazivati računarom. Kada dete sedne da nešto nacrta u programu Paint, ono bi kompjuter pre nazvalo crtačem nego računarom. Kada ljudi gledaju filmove, više odgovara čak i izraz kućni bioskop nego računar. Naravno, i u tim procesima se nešto računa, ali teško da mašinu možemo nazivati po nečemu što ona radi interno, o čemu korisnici (uglavnom) nemaju pojma. Mnogo je prirodnije dati joj ime na osnovu onoga što korisnik radi na njoj — a to obuhvata mnogo stvari, tako da ne vidim šta fali novom izrazu kojim ćemo ih sve obuhvatiti.

Engleska reč computer znači isto što i naša računarbilo koja sprava za računanje. Ako oni hoće da naglase da se radi o konkretnom kompjuteru na kakav svi obično pomislimo, reći će personal computer (ili PC). Kad bismo i mi hteli da razgraničimo te dve stvari, što je sasvim prirodno, morali bismo ili da uvedemo novu reč, kompjuter, ili da koristimo neku kovanicu poput lični računar (skraćeno LR?). Mislim da je prirodnije da uzmemo englesku reč computer, iz nje izdvojimo jedno značenje, a za sva ostala i dalje koristimo naš računar. To nije ništa čudno i postoji još sličnih primera: mail na engleskom označava bilo koju vrstu pošte, dok je naš mejl isključivo elektronska pošta.

Da se razumemo, potpuno je ispravno nazivati kompjuter računarom, ne pokušavam da kažem da je to pogrešno — samo mislim da je drugo rešenje bolje.
Сачувана
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #4 у: 22.15 ч. 18.11.2006. »

Da se razumemo, potpuno je ispravno nazivati kompjuter računarom, ne pokušavam da kažem da je to pogrešno — samo mislim da je drugo rešenje bolje.

  Naravno da je ispravno nazivati kompjuter računarom, ali je upotreba izraza računar ograničena jer za neki sistem ne možemo reći da je računarizovan već se mora reći kompjuterizovan. Evo jednog zanimljivog citata:

Pobeđuje leksika jače sredine, boljeg proizvođača, hrabrijeg vojnika, važnijeg učenjaka. Da su kompjuter izmislili Srbi, širom sveta bi se pročula reč ratchunar. Srbi su izmislili Božićevu kočnicu, kompjuter nisu. Skovali su svoju reč za to čudo tehnike, ali kasno. Tuđica je pobedila, i to u engleskom izgovoru. I pravo je.

  Reči dolaze sa stvarima, umiru sa njima. Koliko vrsta jabuka danas, u Srbiji, znamo? Raspitao sam se kod Dobrila Nenadića; on, kao agronom, obilazi sela oko Arilja. Odgovorio mi je, u pismu, da se po rasadnicima i plantažama gaje delišes, zlatni delišes, prima, blašingold, stark krimson, ajdared, melroze, vel spur, ovil spur, prisila, ričard. Sa sadnicama su uvezene i reči. Slaborodne domaće vrste su se povukle.
Kako bi narod nazvao delišes? Da je uspeo tu vrstu stvoriti, smislio bi neko ime. Dok je bio upućen na svoje, domaće vrste, imao je i naziva u izobilju. Šulekov Imenik bilja, štampan u Zagrebu 1879, popisao je na jugoslovenskom prostoru preko stotinu vrsta jabuka. Adamovača, babljača, banbanica, bedrika, banovka, belica, bikovina, blatnjača, bolančica, božićnica, brašnjavka, budimka - toliko ih samo na b ima! Pa vidovača, vodenika, gorjanika, gospođinka, divljaka, drnjača, dugulja, erdeljka, žetvenika, žutljika, zelenika, zlatija, zobenika, zukvara, ilinjača, ilifanka, jarmenka, jesenka, ješovka, ječmenica, joovača, kolačara, kolubarka, kopljarka, kosovka, kotrljača, kuturača, ledenica, lisica, mađarica, mandofija, maslinka, medunika, mekuša, mirisavka, orljača, okruglica, orovača, ovčarka, pegavulja, pelenka, petrovača, pljuca, pogačica, podrinka, popadija, poskurija, presedača, projara, prlaboke, prutovača, pšeničnica, rebrača, ružmarinka, samoniklica, sitnica, sladunka, srčika, strekinja, tanjirača, trnjanka, tikvača, tvrdokožnica, ciganlija, crvenika, cunavka, čavoljak, čenjača, šarenika, šumatovka.

Reči su tu, ali stablo na kojem su rasle osušilo se.

                                                                       Milovan Danojlić
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #5 у: 22.28 ч. 18.11.2006. »

Reči su tu, ali stablo na kojem su rasle osušilo se.
Ovo je jako lepo rečeno, mislim da tačno odslikava situaciju u jeziku danas... Sad
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #6 у: 20.11 ч. 14.12.2006. »

Reč computer na engleskom jeziku upravo znači računar. Od glagola "to compute" - izračunati.

Енглеска реч калкулатор (calculator) такође значи управо рачунар. Од "to calculate" - рачунати. Мислим да би тој направи коју обично називамо дигитроном (што је заправо назив хрватске фирме која је прва у Југославији правила "дигитроне") боље пристајала реч "рачунар" него компјутеру. А сад, шта је ту је - компјутер називамо рачунаром и то је то.
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #7 у: 11.48 ч. 04.08.2010. »

Цитирано: Бојан Башић link=topic=468. msg1559#msg1559 date=1159183249
Kada kažemo računar, vrlo smo neprecizni jer možemo misliti bilo na koji uređaj za računanje, dok kompjuter stvara vrlo jasnu sliku u glavi (i, uzgred, najmanje se koristi za računanje :)).

Nekako se ne slažem: ipak postoji razlika između računala, računaljke i računara.
Сачувана
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #8 у: 15.42 ч. 11.04.2011. »

Цитирано: Бојан Башић link=topic=468. msg1559#msg1559 date=1159183249
Kada kažemo računar, vrlo smo neprecizni jer možemo misliti bilo na koji uređaj za računanje, dok kompjuter stvara vrlo jasnu sliku u glavi (i, uzgred, najmanje se koristi za računanje Smiley).

Nekako se ne slažem: ipak postoji razlika između računala, računaljke i računara.

 

računaljka i računar nije isto.
ali računar i kompjuter (odnosno na hrvatskom računalo) je jedno te isto.

case closed.
Сачувана
Semjuel Vulić
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Semjuel Vulić
Струка: besposličar
Поруке: 20


« Одговор #9 у: 05.00 ч. 19.10.2011. »

Komputator (kao neutralizator i katalizator) bi bilo optimalno, bez šale.  Reč možda ne postoji ali već postoji komputacija, tako da ne zahteva neko teško kovanje.  Kompjuterizacija bi onda bila komputatorizacija što izgleda strašno nezgrapno ali nije tragično po mom mišljenju.
Сачувана
Semjuel Vulić
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Semjuel Vulić
Струка: besposličar
Поруке: 20


« Одговор #10 у: 13.07 ч. 19.10.2011. »

izvinjavam se unapred zbog duplog posta.

komputacija znaci proračunavanje, vršenje proračuna što znači dobijanje nekih informacija kroz izračunavanje (kalkulaciju)
to je razlika između kalkulator i komputator s tim da računar znači jednostavno kalkulator i nije odgovarajući termin po mom mišljenju.
Сачувана
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #11 у: 16.15 ч. 29.10.2011. »

'komputacija' je potpuno nepotrebna strana rec kada imamo u srpskom jeziku adekvatniju i primereniju rec za to.
ali ovde nije tema o tome.

a u informatici 'kompjuter' je isto sto i 'računar'.

Сачувана
kulsavaj
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: VSS
Поруке: 7



« Одговор #12 у: 22.24 ч. 20.07.2012. »

Vidim da ste uhodana i stručna ekipa, stoga unaprijed isprika jer iskreno ne mogu ravnopravno na vašoj razini komunicirati, ali kod nas se potiho počelo uvoditi izraz kompjutor premda se od sedamdesetih koristi kompjuter.  Ja korisim i dalje riječ kompjuter.  U kolokvijalnom jeziku koristim riječ laptop, odnosno skraćene riječi comp ili lap.  Doslovno comp, ne komp, premda se i ovo može čuti.
"Informatizacija" se koristi u smislu kompjuterizacija, u značenju da se postupci rada, bilo u uredima, proizvodnji ili uslužnim djelatnostima odvijaju uz pomoć kompjutera ili informatičke opreme.

A riječ "informatičar" se koristi za osobu kojoj je u opisu radnog mjesta opsluživanje kompjutera ili računala i ostalih imforamtičkih uređaja i sistema.  Tu se javlja potreba razlikovanja profesionalaca od laika, potpuno dvije različite stvari makar je vještina koja se traži gotovo ista ali fotograf je samo ona osoba koja za život zarađuje kao fotograf, a ostale osobe koje obavljaju istu djelatnost, povremeno ili iz hobija to nisu.  Također fotografom nazivamo i osobu koja je uspješno završila školovanje za fotografa, premda se ne bavi aktivno tim poslom.  Analogono i za informatička zvanja.
Сачувана

Dinamo Vinkovci
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #13 у: 22.29 ч. 05.11.2013. »

Čini mi se da je računar vrlo ružan sinonim za kompjuter koji su potpuno neopravdano uveli puristi. Kada kažemo računar, vrlo smo neprecizni jer možemo misliti bilo na koji uređaj za računanje, dok kompjuter stvara vrlo jasnu sliku u glavi (i, uzgred, najmanje se koristi za računanje Smiley).

Често се од 'анти-пуриста' чују критике тог типа. 'Реч није адекватна', 'не садржи сво значење' и.т.д. А нико од поменутих не помиње чињеницу да су и саме туђице сковане од подједнако једноставних речи, и самим тим не описују појам нимало савршеније. Једини разлог што се нама чини да описују, је то што ми не разумемо компоненте које чине страну реч, као што их разумемо у случају српских кованица, па се нама чини да су те речи некако 'веће' и 'боље'. Ми не почињемо од рачунара, кретајући се ка чекићу, већ обратно, па се једноставнији термини морају користити у опису сложенијих - речи нису ншизузетак.

Значи, критика је неоправдана. Нема те речи која може савршено описати неки појам, јер свака реч је само реч - а не енциклопедијска студија. Реч ће попримити пуноћу значења који је изабрана да означава, временом, уз сталну употребу, када та реч постане више од збира језичких делова који је чине.

Реч је реч, и када постане устањена, она достиже своју пуноћу. Језичке компоненте које је сачињавају су од важности само за лингвисте - обичним говорницима је то небитно.

P.S. 'Рачунање' на које се назив односи није оно дигитронско већ оно које се одвија унутар саме машине. Сва функција рачунара се заснива на рачунању.
« Задњи пут промењено: 22.33 ч. 05.11.2013. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #14 у: 22.09 ч. 06.12.2013. »

Čini mi se da je računar vrlo ružan sinonim za kompjuter koji su potpuno neopravdano uveli puristi. Kada kažemo računar, vrlo smo neprecizni jer možemo misliti bilo na koji uređaj za računanje, dok kompjuter stvara vrlo jasnu sliku u glavi (i, uzgred, najmanje se koristi za računanje Smiley).

Често се од 'анти-пуриста' чују критике тог типа. 'Реч није адекватна', 'не садржи сво значење' и.т.д. А нико од поменутих не помиње чињеницу да су и саме туђице сковане од подједнако једноставних речи, и самим тим не описују појам нимало савршеније. Једини разлог што се нама чини да описују, је то што ми не разумемо компоненте које чине страну реч, као што их разумемо у случају српских кованица, па се нама чини да су те речи некако 'веће' и 'боље'. Ми не почињемо од рачунара, кретајући се ка чекићу, већ обратно, па се једноставнији термини морају користити у опису сложенијих - речи нису ншизузетак.

Значи, критика је неоправдана. Нема те речи која може савршено описати неки појам, јер свака реч је само реч - а не енциклопедијска студија. Реч ће попримити пуноћу значења који је изабрана да означава, временом, уз сталну употребу, када та реч постане више од збира језичких делова који је чине.

Реч је реч, и када постане устањена, она достиже своју пуноћу. Језичке компоненте које је сачињавају су од важности само за лингвисте - обичним говорницима је то небитно.

P.S. 'Рачунање' на које се назив односи није оно дигитронско већ оно које се одвија унутар саме машине. Сва функција рачунара се заснива на рачунању.


Odlican odgovor.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!