A šta sam ja, sine, napisao drugačije od toga?
"Сине" мој зелени, па теби је баш образ као ђон, зар не?
Da bi zapisao glagole u japanskom, na primer, kandžijem i samo kandžijem ćeš zapisati glagolsku osnovu (koja je leksička morfema), a hiraganom i samo hiraganom glagolski nastavak odgovarajuće konjugacije (to je gramatička morfema). Ne možeš mešati, kao što ni u srpskom ne možeš mešati ćirilicu i latinicu, samo što srpsko dvoazbučje ne funkcioniše na nivou gramatike kao japansko nego na nivou čitavog teksta — jedan ceo tekst je ili na ćirilici ili na latinici, ne može se mešati kao što se unutar jedne japanske reči ne mogu mešati kandži i kane. Samo je nivo na kome to funkcioniše drukčiji.
Другим речима, у јапанском се глаголска основа пише само канђијем, а одговарајући наставци само хираганом, зар не? И то у једној речи, јел тако?
И какво је то онда вишеазбучје?
Ово је текст универзалне декларације о људским правима, и он се на јапанском пише само на овај начин:
Текст универзалне декларације о људским правима на српском гласи овако:
Cвa љyдскa бићa paђajy сe слoбoднa и jeднaкa y дoстojaнствy и пpaвимa. Oнa сy oбдapeнa paзyмoм и свeшћy и тpeбa дa jeднo пpeмa дpyгoмe пoстyпajy y дyхy бpaтствa. Пошто смо по теби ми двоазбучно богати, онда тај исти текст пишемо и овако:
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva. Дакле, Јапанци немају алтернативу, оно је једини начин како они пишу онај текст.
Mislim da su Kurdi (kad me već pitaš, inače ne vidim kakve veze to ima s temom niti šta si time htio reći) jedan jako zanimljiv, a jako nesretan narod. Mislim da im treba posvetiti mnogo više pažnje nego što je trenutno od sveta dobijaju, i da je njihova sudbina daleko tragičnija od tvog pasoša popunjenog latinicom. A jezik im je posebna poslastica, i ne vidim da je na bilo koji način inferiorniji od srpskoga, kako se iz tvoje poruke ima zaključiti.
Саосећам са патњама братског курдског народа, али те то нисам питао.
Питао сам те следеће:
1. Да ми покажеш где важећи правопис српскога језика обрађује писмо српског језика.
2. Где у важећем правопису српскога језика пише да је гајевица српско писмо?
3. Како се зове језик којим говори српски народ?
4. Који језик је у службеној употреби у Републици Србији?
Имаш ли ти јасне одговоре на ова питања, без да сажаљеваш Курде и изврћеш чињенице о јапанском начину писања