Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« у: 22.01 ч. 12.03.2010. » |
|
Ja sam sto posto siguran da se kaže Mrkonjčanin i mrkonjički a ne Mrkonjćanin i mrkonjićki al ne znam zašto. Tu ima neka munja oko tvorbe reči, pa kad bi neko bio ljubazan da mi objasni.... 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #1 у: 22.07 ч. 12.03.2010. » |
|
Ja sam sto posto siguran da se kaže Mrkonjčanin i mrkonjički a ne Mrkonjćanin i mrkonjićki al ne znam zašto. Tu ima neka munja oko tvorbe reči, pa kad bi neko bio ljubazan da mi objasni....  Да, да, ту је реч о гласовној промени прелазак Ћ у Ч.  Вероватно те је повукао коњ у Мркоњић, па си направи о паралелу, нажалост нетачну. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #2 у: 22.14 ч. 12.03.2010. » |
|
Ja sam sto posto siguran da se kaže Mrkonjčanin i mrkonjički a ne Mrkonjćanin i mrkonjićki al ne znam zašto. Tu ima neka munja oko tvorbe reči, pa kad bi neko bio ljubazan da mi objasni....  Да, да, ту је реч о гласовној промени прелазак Ћ у Ч.  Вероватно те је повукао коњ у Мркоњић, па си направи о паралелу, нажалост нетачну.  Хахаха... Е, свашта, више не знам ни шта сам... Како бре. А зашто је онда Мркоњић а мркоњиЧки и МркоњиЧанин?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #3 у: 22.25 ч. 12.03.2010. » |
|
Мркоњић + -анин > Мркоњићанин. Требало би да је оваква творба.
Мркоњић + -ски > мркоњићчки > мркоњиччки > мркоњички — ако је оваква творба, онда је придев заиста мркоњички. Моја грешка.
Сачекајмо Џоа да потврди или оповргне.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
 |
« Одговор #4 у: 22.34 ч. 12.03.2010. » |
|
Ja sam sto posto siguran da se kaže Mrkonjčanin i mrkonjički a ne Mrkonjćanin i mrkonjićki al ne znam zašto. Не знам само како можеш бити "сто посто сигуран"? Етник од Мркоњић Град је Мркоњићанин, Мркоњићанка, а придев је мркоњићки или мркоњићградски. Тако барем пише у речнику САНУ (додуше, без етника, али зато на мрежи има мноштво погодака за етник Мркоњићанин).
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #5 у: 22.44 ч. 12.03.2010. » |
|
Мркоњић + -ски > мркоњићчки > мркоњиччки > мркоњички — ако је оваква творба, онда је придев заиста мркоњички. Моја грешка. Pa ne, otkuda se uopšte pojavljuje Č? Mrkonjić + -ski > mrkonjićski > mrkonjićki. Kao mladić : mladićki.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|
Miki
Гост
|
 |
« Одговор #6 у: 22.48 ч. 12.03.2010. » |
|
Аха. Па не знам што сам допустио да утиче на мене оно „сто посто сам сигуран“ бу Бруни. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #7 у: 22.52 ч. 12.03.2010. » |
|
Pa zato što je "sto posto siguran", kako da se suprotstaviš takvom iskazu? I ja bih poklekao. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #8 у: 22.59 ч. 12.03.2010. » |
|
Аух...  Oбећавам да више никад нећу да кажем да сам "сто посто сигуран"....
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #9 у: 23.01 ч. 12.03.2010. » |
|
Е, и хвала свима... 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
 |
« Одговор #10 у: 23.02 ч. 12.03.2010. » |
|
Ајде, Б. не очајавај. Да те утешим, само да три кажем да на Интернету, кад у претраживач укуцаш Мркоњчани, добијеш чак 125 згодитака. ;DДакле, ниси ти то брез везе рекла "сто посто сам сигурна", али бих ја рекао да је облик Мркоњчанин ипак некњижеван.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #11 у: 23.04 ч. 12.03.2010. » |
|
Ајде, Б. не очајавај. Да те утешим, само да три кажем да на Интернету, кад у претраживач укуцаш Мркоњчани, добијеш чак 125 згодитака. ;DДакле, ниси ти то брез везе рекла "сто посто сам сигурна", али бих ја рекао да је облик Мркоњчанин ипак некњижеван.
Ма мени смешно изгледа са тим Ћ, да будем искрена. А како то да од свију баш ти наводиш гугловање као аргуменАт?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
 |
« Одговор #12 у: 23.26 ч. 12.03.2010. » |
|
Па нисам у својој литератури пронашао потврду за облик Мркоњићанин (да ти право кажем, нисам се пуно ни трудио, два три речника и то је све), па сам зато посегао за Интернетом. Сем тога, по правилима творбе речи и логично је и једино исправно Мркоњићанин, као, уосталом, код свих етника који се праве од топонима са дочетком на -ић или -ићи (Карићи - Карићани, Жагровић - Жагровићани, Бунић-Бунићани итд.).
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #13 у: 23.29 ч. 12.03.2010. » |
|
Па то, творба речи, то ја не знам... А покушала сам да нађем неку аналогију, али нисам могла да се сетим ни једног другог места на -ић. А за та која си ти набројао никад нисам чула...
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
 |
« Одговор #14 у: 23.34 ч. 12.03.2010. » |
|
Бунић је село у Лици и познато је као родно место Рада Шербеџије, а Жагровић ти је код Книна (и ниси никад чула за Жагровић? Срамота!)  То сам само писао оно што ми је прво падало на памет, али није бит у познатости тих места. Ак ме размеш. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|