Ne znam, ne govorim sanskrit.
Е вала још и санкрт да говориш, требало би те клонирати!
Ali suviše mi izgleda sumnjivo da bi bilo istinito. (Otkuda naš sufiks -ak u sanskritu, i to baš u toj istoj reči, nekmoli drugo? Opanak je građen prefiksom o- i sufiksom -ьk na prevojnu osnovu glagola pęti. Da se ista ta tvorba, istovetna, a da istovetno ili jako slično i izgledaju prefiks i sufiks i osnova, dogodila jednako i u sanskritu da bi proizvela i jednaku reč, malo je verovatno.)
Претпостављам да се, као и у свему у литератури тог типа, ради о полуистини. Овако на брзину, у једном речнику на google.books видим да постоји реч
упадка за ципелу и папучу и
упадкрит за обућара. Претпостављао сам да не говориш санскрт (
), али да знаш нешто о овоме, био би ми много поузданија референца од те литературе. Можда су управо ову реч изокренули, не знам.
Ова „упадка“ је од „пад“ (стопало), са префиксом у- и суфиксом -ка. Да ли је „патика“ из перисијског дошла преко турског или је изворно турска реч?