Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Пре подне / преподне
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.07 ч. 17.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Пре подне / преподне  (Прочитано 40421 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #15 у: 09.26 ч. 23.09.2008. »

Наравно да су пре и после и прилози, али не у пре/по подне.

Чуду не могу да се начудим што су у П60 акцентовали пре. Huh Мада, није акценат у том речнику свагда сјајан. За акценте је, кажу, најбољи РСАНУ.

ОК. Први део твог коментара највероватније је у реду, но питам се зашто су онда акцентовали пре, уколико претпоставимо да нису погрешили. Ја сам ишла системом "потез очајника" Grin. Будући да у одговор нисам била сигурна, нити сам нашла нешто о томе у литератури, определила сам се за радикалну претпоставку.

Други део наводи на размишљање. Увек треба имати у виду и могућност да су аутори погрешили, али будући да већина језички образованих људи зна да акценат не може бити и на проклитици и на речи испред које се проклитика налази, да се проклитика преноси само под одређеним условима... По мом мишљењу мала је вероватноћа да се у правопису направи тако кардинална грешка. Пре бих рекла да су се аутори определили за изузетност у овом случају. Мене је чињеница да сам видела акценат где му место није  Undecided и понукала да помислим како је можда у питању ипак прилог пре у некој сулудој комбинацији. Радије сам помислила то, но да је у питању предлог са акцентом, јер ми је ово друго било невероватније.
Мораш признати да нико не акцентује пре подне само на подне. Знам да је "нико не говори" велика замка, али чини ми се да заиста нико не изговара пре подне без акцента на пре. Мислим на писмене људе, веома писмене људе, доказане језичке стручњаке... Наведи ми пример једне особе за коју знаш да у овом случају не акцентује проклитику (ако је овде уопште у питању проклитика Cool). Може бити да су се аутори, суочени са том чињеницом, определили да убележе акценат? А још у корист томе да су се намерно определили за овакав акценат говори и податак да одмах иза стоји именица преподне акцентована дугоузлазним акцентом на о.
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #16 у: 09.33 ч. 23.09.2008. »

Ми предлог по можемо користити у овом значењу и с локативом. Дошао је по затварању радње.
Исто, не мислим да је овде по скраћено од после, јер оно може имати и временско значење (које нам овде треба): По повратку из бање сам отишао право кући, Отићи ћемо код њих по Божићу.
Tongue
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #17 у: 15.03 ч. 23.09.2008. »

Превидео сам ово временско значење у твојој поруци.  Embarrassed

Мораш признати да нико не акцентује пре подне само на подне
Норма је норма, без обзира што је у говору тај предлог редовно акцентован (прê з́имē, прê њèга…).

Ни ја, већ рекох, никад нисам чуо другачије, али то су оне системске ствари које ланчано иду једна за другом. Због једног јединог увек акцентованог предлога нарушити правило да проклитике никада нису акцентогене (не акцентоване) — и није баш смислено. (Због тога наши нормативисти никако да дозволе асиСТЕНТ и параДАЈЗ. Аргумент „нико тако не говори” морао би да важи и у овој муци од парадајза, али је, изгледа, јачи онај други: „нема акцената на ултими”.)
Знам да на акцентологији на филолошком обарају кад се акцентује проклитика (осим код преношења).

Остајем при убеђењу да акценат у П60 није увек за узор.  Wink
Сачувана
Оли
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Оливера Потић
Поруке: 993


« Одговор #18 у: 18.16 ч. 23.09.2008. »

У вези са свиме сам сагласна, укључујући и чињеницу да и П60 није богом дан, но треба нам још неки, поузданији извор. Мене сад ово занима. Да ли су погрешили или су имали нешто у виду Huh.

Пецину Акцентологију сам отуђила Grin, а код Стевановића у Књизи о акценту књижевног језика нема ничег сличног нашем разговору. Но, док не нађемо сигурнију потврду, ја прихватам да су могли погрешити.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!