Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
10.05 ч. 28.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Svoja slika; genitivni znak  (Прочитано 2816 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Suomalainen
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Student srpskog jezika i književnosti
Поруке: 258



« у: 23.34 ч. 12.04.2010. »

Pričam ja svom drugu o slikama trećeg druga i zapitam se da li je pravilno reći "svoje slike". Svoja slika je slika koju poseduješ, ali se ne moraš nalaziti na njoj, dok "slika sebe", ili tako nekako, precizira da se na njoj nalaziš.
Dakle, da li "svoja slika" može značiti i "slika sebe", ili kako?
Takođe, imenica slika se može upotrebljavati u značenju fotografija, zar ne?  Grin

O genitivnom znaku:
Lunjajući po forumu naišao sam (a mislim da je bilo u Bojanovoj poruci) na genitivni znak koji je stavljen u otprilike ovakvom slučaju: ... što će se videti iz narednih slučajâ. Da li je ovde potrebno, i da li je ispravno, staviti genitivni znak s obzirom na to što se zbog "narednih" vidi da je u pitanju množina?
Dakle, da li se genitivni znak koristi ISKLjUČIVO onda kada postoji nedoumica?
Naravno, nije mi namera da lovim greške unaokolo, već me jednostavno zanima.
« Задњи пут промењено: 23.44 ч. 12.04.2010. од suomalainen93 » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 00.16 ч. 13.04.2010. »

Pričam ja svom drugu o slikama trećeg druga i zapitam se da li je pravilno reći "svoje slike". Svoja slika je slika koju poseduješ, ali se ne moraš nalaziti na njoj, dok "slika sebe", ili tako nekako, precizira da se na njoj nalaziš.
Dakle, da li "svoja slika" može značiti i "slika sebe", ili kako?

Не могу да размрсим ово... Џо писа скоро о присвојној заменици за свако лице, свој, покушај да пронађеш па види је ли ти ишта јасније.

Takođe, imenica slika se može upotrebljavati u značenju fotografija, zar ne?  Grin

Може.

O genitivnom znaku:
Lunjajući po forumu naišao sam (a mislim da je bilo u Bojanovoj poruci) na genitivni znak koji je stavljen u otprilike ovakvom slučaju: ... što će se videti iz narednih slučajâ. Da li je ovde potrebno, i da li je ispravno, staviti genitivni znak s obzirom na to što se zbog "narednih" vidi da je u pitanju množina?

Није потребно, сувишно је.

Dakle, da li se genitivni znak koristi ISKLjUČIVO onda kada postoji nedoumica?

Управо тако.
Сачувана
Suomalainen
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Student srpskog jezika i književnosti
Поруке: 258



« Одговор #2 у: 02.11 ч. 13.04.2010. »

Цитат
Џо писа скоро о присвојној заменици за свако лице, свој, покушај да пронађеш па види је ли ти ишта јасније.
Našao sam gde je Joe pisao o tome, ali ne pomaže.

Цитат
Не могу да размрсим ово...
Zaista sam pomalo traljavo objasnio. Da probam opet:

Ako kažemo "svoja slika" (slika=fotografija), da li to znači da fotografije samo pripadaju nama, posedujemo ih, ali se na njima mi ne nalazimo, nego neke druge osobe.
Dakle, ako pričamo o fotografijama na kojima se mi nalazimo, da li je dovoljno da nekome kažemo da su to naše slike, ili to znači da ih samo posedujemo, pa treba da kažemo "slike nas", ili "slike na kojima smo", ili tako nešto?

PS. Ili je i ovaj slučaj amfibolija?
« Задњи пут промењено: 03.41 ч. 13.04.2010. од suomalainen93 » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #3 у: 10.09 ч. 13.04.2010. »

Није амфибол(ог)ија, јер речници не бележе то значење за свој. „Ја имам своје слике, а ти своје“ значи једино да ’свако поседује неке слике’, а шта се на њима налази свети бог зна. Smiley

Сад, у разговорном стилу ће се свакако прихватити „моје, твоје, наше слике“ у значењу ’слике на којима се налазим ја, ти, ми’ али будући да речници не бележе оваква значења присвојних заменица, остаће ово значење у домену разговорног стила. Ако се држимо норме, „наше слике“ значиће ’слике које припадају нама’, а „слике нас“ или „слике на којима смо / на којима се налазимо“ имаће значење ’на сликама су особе о којима се говори’.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #4 у: 11.31 ч. 16.04.2010. »

Логично је ово што рече Мирослав, мада би, мислим, требало добро проверити шта кажу речници приручници. Апсолутно је могуће употребити метонимију моја слика ’слика мене’ у неформалном говору, али је питање шта ћемо с тим у стандардном језику. Не постоји обичај да се лексичка норма и однос значења речи чврсто кодификује, нарочито се против тога боре савремени лексиколози. Но, док се нешто озбиљније написано о овом проблему не пронађе, остаје да није препоручљиво користити тај обрт у стандардном језику.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!