Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
21.46 ч. 10.04.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Vakela  (Прочитано 16297 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Deky
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 43


« у: 20.44 ч. 23.04.2010. »

Citam u 24 sata vezi clanka "Hitler pada a youtube". Text ide:"...Hitler drzi vakelu svojim poslusnicima...."

Zvuci mi poput toga kao da im ocitava lekciju zbog nekog ne zadovoljstva...
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #1 у: 21.54 ч. 23.04.2010. »

Citam u 24 sata vezi clanka "Hitler pada a youtube". Text ide:"...Hitler drzi vakelu svojim poslusnicima...."

Zvuci mi poput toga kao da im ocitava lekciju zbog nekog ne zadovoljstva...

То и јесте грдња, лекција, резил (да не ређам све синониме), али ја реч вакела не бих употребио у том контексту. Некако ми је сувише фамилијарно.

Вероватно си погрешио па написао ne zadovoljstva одвојено.
« Задњи пут промењено: 22.45 ч. 23.04.2010. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #2 у: 22.22 ч. 23.04.2010. »

Odakle ova reč ? To je žargon ili ... ?
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #3 у: 22.35 ч. 23.04.2010. »

Odakle ova reč ? To je žargon ili ... ?

Није жаргон, то је старинска реч, углавном се користи у изразу очитати коме вакелу. Значи оштро укорити, нагрдити кожу некоме...
Нисам је одавно чуо, а у Декијевом примеру баш не паше.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #4 у: 22.39 ч. 23.04.2010. »

Citam u 24 sata vezi clanka "Hitler pada a youtube". Text ide:"...Hitler drzi vakelu svojim poslusnicima...."

Zvuci mi poput toga kao da im ocitava lekciju zbog nekog ne zadovoljstva...

То и јесте грдња, лекција, резил (да не ређам све синониме), али је реч вакела не бих употребио у том контексту. Некако ми је сувише фамилијарно.

Вероватно си погрешио па написао ne zadovoljstva одвојено.

Pa pominje se Jutub. Možda je to opis nekog snimka, a ko zna ko ga je okačio, na Jutubu ima svega i svačega...
Сачувана
Deky
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 43


« Одговор #5 у: 12.23 ч. 24.04.2010. »

Razumeo sam sada, hvala na objasnjenju.

@bruni

Taj tekst, koji sam citirao, je od autora teksta u novinama 24 sata. Nije to isecak sa youtube-a.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #6 у: 15.59 ч. 24.04.2010. »

Razumeo sam sada, hvala na objasnjenju.

@bruni

Taj tekst, koji sam citirao, je od autora teksta u novinama 24 sata. Nije to isecak sa youtube-a.

A o čemu je konkretno pisao? Da li je opisivao neki video sa jutuba? Mada... Iako nikad nisam čitala te novine, nisam čula mnogo visoka mipljenja o istima...
Сачувана
Deky
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 43


« Одговор #7 у: 14.28 ч. 27.04.2010. »

Da, opisivao je doticni video sa youtube-a tj scena iz filma koja je mnogo puta bila uzeta za neki saljivi kontkest
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #8 у: 14.43 ч. 27.04.2010. »

Da, opisivao je doticni video sa youtube-a tj scena iz filma koja je mnogo puta bila uzeta za neki saljivi kontkest

Прикладна је и реч "придика".
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #9 у: 21.40 ч. 27.04.2010. »

I bukvica. Smiley
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #10 у: 23.43 ч. 04.05.2010. »

Каже се и: "Држати некоме слово".
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #11 у: 23.44 ч. 04.05.2010. »

Na španskom se kaže Cantar las cuarenta. Otpevati četrdeset. Ne znam zašto.
« Задњи пут промењено: 09.22 ч. 05.05.2010. од Бруни » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #12 у: 01.25 ч. 05.05.2010. »

Možda nešto u vezi s katolicizmom? (Nekakva liturgijska pesma od četrdeset stihova, recimo.)

Kod Rusa je "četrdeset" ono što je kod nas "stotina, hiljada" — pojam za veliki broj. I kod njih stonoga nije stonoga nego četrdesetonoga (сороконожка). I ponavljati nešto nekome "sto puta" kaže se ponavljati nešto nekome "četrdeset puta". Smiley

A baš, baš neki nezamislivo veliki broj, to se onda na ruskom kaže "četrdeset puta četrdeset" (сорок сороков), onda možeš misliti koliko je to veliki broj. Cheesy
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #13 у: 09.22 ч. 05.05.2010. »

Zamisli, niema veze s religijom... Zaintrigirao si me svojim pitanjem, i meni se činilo kao nešto najlogičnije, ali nije. Našla sam na netu da dolazi od jedne kartaške igre gde je najveći broj poena 40. Kad neko skupi 40 poena, on to objavljuje ostalima, a na španskom se tako nešto obično kaže "pevati" (cantar). Npr. za Novogodišnju lutriju deca izvlače brojeve i "pevaju ih" (bukvalno). E, tokom igre, stalno se preti protivnicima, "pazi šta radiš, jer ću da ti otpevam četredeset". Ne znam koliko je tačno, ali je zanimljivo... Smiley


PS: Kod Španaca stonoga ima sto nogu (cienpies), ali zato mačka ima sedam, a ne devet života, kao što je to uobičajeno kod nas i drugih. Takođe, svima je baksuz petak 13, njima je utorak 13... Čak ni prvi april ne poznaju. Njima je dah šale 28. decembra, i zovu ga Dan naivnih (Día de los inocentes)...
« Задњи пут промењено: 09.24 ч. 05.05.2010. од Бруни » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #14 у: 09.42 ч. 05.05.2010. »

Ah da, i takvih kartaških izraza ima često u jeziku. Smiley
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #15 у: 16.55 ч. 05.05.2010. »

Ah da, i takvih kartaških izraza ima često u jeziku. Smiley

Што јес’, јес’: „бацио сам на једну цуру, али нисам имао да је мувам. Међутим, ствари су се тако поиле, да сам је на крају ипак .“ Grin
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #16 у: 18.10 ч. 05.05.2010. »

Ha, ha, ha. Cheesy Dobra ti je ta skroz! Cheesy
Сачувана
Обрен Старовић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Обрен Старовић
Струка: рачунарство и аутоматика
Поруке: 102


« Одговор #17 у: 22.29 ч. 21.05.2010. »

Ево сад сам питао сестру и њен муж, Италијан, каже да се на италијанском каже отпевати четири. Значи, вероватно није везано баш за четрдесет, него четири, а онда су Шпанци хтели мало да увеличају. Grin
Сачувана

Иде Црвенкапица шумом.  Наиђе неписмени вук и каже:
-Шта то носиш баци?
И Црвенкапа баци. . . . .
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #18 у: 22.37 ч. 21.05.2010. »

Verovatno. Medjutim, njigove macke imaju samo sedam zivota, a nesrecni dan im je utorak 13, i dan sale nije 1. aprila nego 28. decembra... Cheesy Mislim da je vise zelja da se bude razlicit od celog sveta, nego obicno preterivanje... Tongue
Сачувана
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #19 у: 01.05 ч. 12.04.2011. »

Odakle ova reč ? To je žargon ili ... ?

Није жаргон, то је старинска реч, углавном се користи у изразу очитати коме вакелу. Значи оштро укорити, нагрдити кожу некоме...
Нисам је одавно чуо, а у Декијевом примеру баш не паше.


ja sam je prvi put čula u Kusturičinom filmu. ''Dom za vešanje'', ili ''Crna mačka, beli mačor'', u jednom od ta dva sam je čula, ali se  vise ne sećam detalja.
I ako me sećanje dobro služi, mislim da ju je izgovarala ona debela baba ciganka (na romskom naravno), ili možda stariji cigan-otac koji govori sinu kako će da mu očita VAKELU.

(na ciganskom sam zapamtila da je rečeno baš: VAKELA, i dalje  bla bla bla (romski nešto) )
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #20 у: 13.43 ч. 29.01.2014. »

Mislim da je vise zelja da se bude razlicit od celog sveta, nego obicno preterivanje... Tongue

Ako sam te dobro razumela, pričaš o Špancima? (ne o Italijanima). Španci i jesu malo više različiti, uh, na mnogo načina... Kad se kaže Španija, meni je prva asocijacija, verovali ili ne, inkvizicija, druga asocijacija mi je nepobediva španska armada (koju su Englezi, međutim pobedili), treća asocijacija mi je borba s bikovima, i tek četvrta Servantes i Don Kihot. Onda tek slede španski slikari i sve ostalo špansko...

Naravno, šalim se, ne ide baš sve ovim redosledom, ali tako nekako otrpilike... Nije li i Kristofer Kolumbo bio Španac? Jbg Španci su, dok ih Englezi nisu dotukli, držali pola poznatog sveta (možda i više, nisam baš neki poznavalac istorije). Vrlo ratoboran i osvajački narod. Nije ni čudo, što i dan danas hoće da se razlikuju od celog sveta, mislim, meni je to razumljivo, s obirom na njihovu istoriju i gene.

Uzgred, i Francuzi imaju malo tu žicu. Oni npr. namerno neće da pričaju engleski, jer vole i poštuju svoj jezik. Isto tako, kada im tamo neko sa balkanskih prostora ode u goste, krajnje su ravnodušni (ravnodušni do prezrenja) prema takvom gostu (pričala mi je bivša cimerka kojoj verujem i koja je tamo provela mesec dana). Možda je to ta francuska sujeta, meni na to liči. Takođe, dobar deo njihove književnosti pati od bespotrebnog prenemaganja, u smislu od prostih stvari napraviti po svaku cenu (nepotrebno) složene. Čast izuzecima, ali čak i Flober koga volim da čitam i koji je školski primer začetka modernizma u narativnim romansijerskim postupcima je hiljadu puta bolji u svojim (privatnim) pismima, negoli u svojim romanima. Naravno, samo moje mišljenje, i ništa drugo.

Izvinite za ovoliki of topik, neću više, obećavam. Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
lavandablue
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Home
Име и презиме:
Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155



« Одговор #21 у: 14.03 ч. 17.03.2014. »

A odakle potiče reč 'vakela'?
Iz kog je jezika pozajmljenica, ili vuče korene?
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!