Вученовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
|
« Одговор #90 у: 10.00 ч. 28.03.2007. » |
|
Da, znači... ali je pomalo pogrdna За разлику од пичке.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
kontra
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: građevinarstvo
Поруке: 521
|
|
« Одговор #91 у: 10.58 ч. 29.03.2007. » |
|
Da, znači... ali je pomalo pogrdna За разлику од пичке. Heh, kod mene te dve reči (mada se prva izuzetno retko koristi) nisu nikada shvatane kao pogrdne, a sve zbog anegdote iz mog raaaanog detinjstva. Kad sam imala par godina, dovela me je tetka kod koje sam provela ceo dan kući i posle njenog odlaska sam pevušila "ja sam pićka, ja sam pićka..." skoro ko pesmicu. Na mamino pitanje odakle mi to, rekla sam "pa, rekla mi je tetka". Od tada se to više koristi kao poštapalica nego pogrdna i ozbiljna psovka.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #92 у: 16.55 ч. 30.03.2007. » |
|
Нешто слично је било и код мене. Моја бака имала је једну пријатељицу која је често долазила док сам ја био јако мали, и која ме је тада стално наговарала да кажем Цица-пица (јер њу су звали Цица), обећавајући да ће ми купити највећу чоколаду, само ако то кажем, што ја никако нисам хтео. Једном је тако дошла и чим је ушла са врата ја сам повикао: Цица-пица; давај чоколаду!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Соња
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: /
Име и презиме: Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404
|
|
« Одговор #93 у: 02.55 ч. 31.05.2007. » |
|
Занимљиво је то што Руси и Бугари вагину зову влагалище (влажиште, место где се влажи). Има смисла и разумљиво је, а притом не изазива узвике ију! кад се каже. С друге стране, Пољаци је просто зову pochwa, а Украјинци пiхва. Словенци, пак, кажу nožnica.
... Седимо ти тако ми (један Словак и нас четворо, лудих Срба) у Братислави (молим, не фантазирати претерано!) у једном од оних кафићкова у тржном центру, чекамо да нам ћерица донесе кафу, и учимо једни друге словима која се у наша два братска језика разликују. И пишемо ти ми тако понешто од тога на папириће. И тако нама Словак, између осталог, напише „кокот“; ми, наравно, немамо појма шта то значи, а један од нас чак врло гласно прочита исто, тј. каже: „КОКОТ?!“ - на шта се присутни смрзну, а девојка умал' није испустила послужавник с кафом. И онда нам Словак у по гласа објасни: „Немој, то ти је као да си рекао к...ц!“. Е, онда смо се тек смејали. Између осталог нам никако није ишло у главу зашто је то тамо свима толико страшно - овде је то једна од најчешће изговараних речи, на коју се више нико не штреца. Иначе, пиле се на словачком каже курча.
|
|
« Задњи пут промењено: 03.16 ч. 31.05.2007. од Сошке »
|
Сачувана
|
|
|
|
Соња
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: /
Име и презиме: Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404
|
|
« Одговор #94 у: 03.15 ч. 31.05.2007. » |
|
Сигурно сви знате онај стари фазон - као, пример за „слагање времена“ или већ тако нешто - к'о што у енглеском постоји future in the past, тако је неки наш бисер измислио паст ин д футур, тј. будуће свршено време, које гласи: „Кад те стигнем, јеб'о сам те“!
|
|
« Задњи пут промењено: 09.44 ч. 31.05.2007. од Сошке »
|
Сачувана
|
|
|
|
Вученовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: _
Име и презиме:
Поруке: 889
|
|
« Одговор #95 у: 15.21 ч. 01.06.2007. » |
|
к'о што у енглеском постоји future in the past,
А шта им то дође? Клизам ја сад с теме, ал' ме занима....
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #96 у: 16.34 ч. 01.06.2007. » |
|
к'о што у енглеском постоји future in the past,
А шта им то дође? Клизам ја сад с теме, ал' ме занима.... Због енглеског слагања времена, када рецимо преносиш нечије речи у управном говору (а тај неко је био употребио футур), нећеш моћи и ти да употребиш футур у пренесеном говору, него future in the past, на пример: He said: "I will do it." (Он је рекао: "Ја ћу то урадити.") He said that he would do it. (Он је рекао да ће он то урадити.) У српском је и у једној и у другој реченици футур, јер српски нема слагање времена, али у енглеском у управном говору will мора да се замени са would да би се сложило с оним said, које је у прошлом времену. А пошто тај облик са would, који је повезан с грађењем прошлих глаголских облика, ипак означава будућу радњу, зове се future in the past - будуће време у прошлости, будуће време у прошлом...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Соња
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација: /
Име и презиме: Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404
|
|
« Одговор #97 у: 17.18 ч. 01.06.2007. » |
|
А шта им то дође? Да се вратим на дух(а) теме: Јебем ли га! Питај неког од преводилаца по форуму, сигурно ће ти лепо објаснити. Сећам се једног примера - из неког средства (књиге/касете) за учење енглеског - који гласи: „The plain would have been lаnding...“. То, као, каже стјуардеса пред слетање авиона. И никад ми није било јасно зашто баш тако компликовано. Иначе, једном сам чула како у оригиналу звучи оно из цртаћа: „Свега овога не би било да је Пера отишао право у полицију“ - на енглеском је то: „This would never have happened if Woody had gone right to the police“. Па ти види!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Lolita
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 500
|
|
« Одговор #98 у: 14.10 ч. 03.06.2007. » |
|
Hm, ovo nije mesto gde bismo mogli opširno da diskutujemo o tome, ali „He said that he would do it“ i „This would never have happened“, uopšte nije isto vreme. Prvo jeste Future in the past, ali je drugo Past conditional, ili drugi kondicional. U engleskom postoji nekoliko vremena koja su srpskom jeziku prilično strana i imaju za nas neobične konstrukcije zasnovane na futuru - osim dva pomenuta tu su i Present conditional (ili prvi kondicional), zatim Future perfect, Future continuous (postoji naravno i Future in the past continuous), i tako dalje. Ali, rekoh već, da bismo sve to objasnili morali bismo u najmanju ruku da otvorimo novu temu, a i da se vrlo detaljno pozabavimo engleskim jezikom
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Нескафица
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 731
|
|
« Одговор #99 у: 17.56 ч. 03.06.2007. » |
|
Zapravo, Future perfect makar teoretski postoji i u srpskom, ali se strahovito retko koristi: "Nemoj me zvati u šest, biću izašao." (Značenje: "tad ću već biti napolju".)
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miroslav Mladenovic nasta
члан
Ван мреже
Организација: Osnovna skola
Име и презиме: Miroslav Mladenovic
Поруке: 57
|
|
« Одговор #100 у: 19.55 ч. 13.11.2007. » |
|
Nisam se bavio psovkama na Jugu Srbije u pisanoj formi, ali pošto sam ceo životni vek proveo među tim običnim svetom, kada budem nekada imao više vremena i o tome ću pisati. Ovde ću napomenuti kada sam hteo u lokalnom listu “Vlasina” da citiram jednu “veselu” psovku pečalbara-nisu mi hteli ni da objavljuju uopšte nijedan tekst.
Kažu “vulgarno”-a sada kada se primitivizam širi kao opako zlo Srbijom u kulturi i jeziku-onda se to sve zloupotrebljava za surovu ideologiju populizma i ekstremnog nacionalizma , čisto primitivizma-gde se prave vrednosti kulture i znanje uopšte u Srbiji više nevrednuju. Nema ni morala ni kulture, pa ni jezika. Nadam se ćete da mi objavite ovaj komentar- da se sada samo “srbuje” na vulgaran i sirov način-a i uništavaju se sve prave vrednosti.
Zavladala je Tulbo Folk kultura i zabava na najprimitivniji-patološki način. Stidim se što sam deo ovoga naroda- kada vidim kakve bitange na prostakluku prave karijere na televiziji i svuda u društvu. Zamislite ti isti koji su “pljuvali” na moja sakupljanja o narodnim umotvorevinama svoga kraja valsotinačko-crnotravskog, sada mi “traže” da im pišem “srpske psovke”-naravno za manipulaciju prostim masama i zaglupljivanja jednom opakom ideologijom i po naciju i po sam srpski jezik. Odbio sam ih-uz smeh....
Nadam se da ću preko svojih i mojih prijatelja i drugara pečalbara-običnih ljudi, da na ovom forumu zabeležim mnoge “srpske psovke”-ali ne radi “prostakluka” nego je to bilo sredstvo i odbrambeni mehanizam da se pobedi težina rada u pečalbi, da se iskaže nekada bes, gnev, a nekada i na šaljiv način radost-što “jezički” nije po “bontonu”, ali po mentalitetu kažemo “srpski”.
Vi koji se bavite poreklom i značenjem reči- vi tumačite, a meni će biti u zadatku da prikupljam evo od danas u jednu beležnicu pored priprema za nastavu. Prvo ću ovde napisati svoja neka saznanja o psovkama u raznim mogućim situacijama odrslih i dece u vlasotinačkom kraju. Za početak toliko o ovoj temi.
13.novembar 2007.godine Vlasotince Miroslav Mladenović lokalni etnolog Vlasotince
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miroslav Mladenovic nasta
члан
Ван мреже
Организација: Osnovna skola
Име и презиме: Miroslav Mladenovic
Поруке: 57
|
|
« Одговор #101 у: 23.02 ч. 17.11.2007. » |
|
<mod: uklonjen offtopic>
Psovke i ružne reči pečalbara iz vlasotinačkog kraja:
Jebem li ga, kvo rabotiš. Ću ga jebem da rabotim. jebi si sojke, pa si gle rabotu. Držmi ga s’g dok možeš.Nabijem ti ga majke. idi u pičku materiju. Idi u pičku majčinu. Koj kurac gledaš. Namojega ću te ukačim.Će mi ga skršiš. Ujani mi ga. Nesi malečak,će ga poneseš na grbinu. U dupe te jebem. Jebi ga, pogreši.Na kurac te ukačim. Će gu otresem ko Panta šljivu. Načukam ti ga. Čupav, dlakav, toj ti je takav bratac. Natrti se pa će ga i održiš. Omrsi se. Pičkarina u dva čina. Prava si pička. Idi u krac. Kurac.....
Pičko jedna. U pičku te jebem. Razmrkala se ko dviska ovca. Razbukarila se ko svinja.raybucal se ko vepar. Mrka ovce ko ovan. Vole jedan. Kravo jedna. ovco jedna. konju jedan. Gadan si ko kuče. Razbucala se ko selska kučka. Ćurane jedan. Ćurko jedna. Gadan ko sapun. Duni mi u šupeljku. Načukam ti ga. Pojeba ga. Zajeba se . Zajebancija. Zevzalo. Zajebant. Nema akal u glavu. Aknem ti ga. Apneš mi ga. Ako samo nemoj jako, će prdenš. Prdneš mi na mojega. Prdenje u čabar. Ala prdneš mi na mojega. Ala ukačiš se na mojega.Sve moj do mojega.Na mojega se ukačiš. Bicmanu jedan. Besna kobila. Brljiva ovca. Baje, samo baje a ništa neraboti.Bivolu jedan. Sivonjo jedan. Rogonjo jedan. Ovnu jedan. P’škaš ko tvor. Smrdiš ko tvor. Bađavžijo jedan. Govno jedno. Gomnjar. Gadu jedan. Gadurija. Gadurija-prdneš mu na kurac.Pravi si bik. Gnjido jedna. Gedžo jedan.
Jebem te u duvku. Dupest, dobar za jebanje. Dupesta arna za kecanje.Nek se natrti pa će vidi kakav sam jebač. Natrti se pa će ga osetiš. Spregni se da ti uđe moj. Trtonjo. Bitanga. Banzov. Dignuo mi se kakve li si sreće. Eeoo uz mojega. Eeo eve ti ga moj. Ebem li ga. Vurda babo. Vickast ko pička. Vuna kićo. Dole, dole još ,po dole gde je selo zaseljeno. Upalila se pa vuca. Kakvi kompiri oćeš od mene. Kure jedno. Otišao sve na onoj rabotu. Golema mu alatka. Otiš’l sve na kurac. Kurata sreća. Jajca mi ispucaše od tebe. Načukam ti ga sve do jajca. Moj me zabole. Jebo te Bog. Jebo onaj što te napravi. Jebi ga. I toj me zabole. Moja me zabole. Zagorela. Zagorel. spičkal sve. Jebem ti sve po spisku. Detence ti jebem u pičku. Ovam se obrni majke ti ga nabijem. Kude gledaš ćoršo jedan. Krvavu ti majku jebem. Šonjo jedan. Šašav. Šišano prase po livadu pase, verga ga mami s gomna ga rani. Golčo jedan će vidiš kad porasteš. Some jedan. u dobra ribetina. kakva pička, prste da poližeš. Pičketina nema šta. Smrdljo jedan. Smrdlja jedna. Cvikaš kurvo kad te dasa jebe. Cvikaš. cvikaš...
Mrtav ne prdi. Mrdi malo da svršim. Prsti da poližeš, kakava pičketina. Pijanico jedna. Pijandura. LJuška se ko da je pijan. Će mož da ga poneseš. Drpneš mi ga. Obesil ga. Ona ne na koleno, pa drž nedaj. Pljuni pa zalepi. sinidaru jedan. Žutajke jedna. Pošutela si ko ženka. Prava su ševrljuga.Poješ ko svraka. Peva ko u bure. Peva ko u kacu. Malečko dupe ima. Piska ko pile. Pliske jedna. Tek se ispililo a oće onoj da proba. Strugotina. Aljavotina. Sramotičina. Prava si strinka. Pod vutaru crno a na glavo belo. Grne jedno. Ćuskija. Keruša. Ima golemu matovilku. Matovilka. Malko da ga plaknem. Kuj jede burek taj neje čovek. Čovečuljak. Gagrica. Skrčava mlogo.Guzata. DŽibro jedna. Đubre jedno. Nepregorelo đubre. Mečke te gazile. Majmunu jedan. Blaiš ko ovca.
Gledaš ko tele u šarena vrata. Rikaš ko vol. Besnba ko besna lisica. Besuljo jedna. Bučko jedna. Glavonja. Glavurda. Baničar. Stoko jedna. Slnjavko. Tikvanu jedan. Smokljo jedan. Čarapanu jedan. Ženski petko. Ženskaroš. Kavgadžija. Ljubiš me u dupe. Cuni me u dupe. Cenjkaroš. Lažov. Laje ko kuče. Priča ko navijen. Praven ko sas tucan kamen. Jeban sa svih strana. DŽukela. Budala. Bicman. Drndav. Vandžirala. Kurjaci te izeli. Teteke ti ga načukam. Prdi li ti majka sas tatka u krevet. Tetku đu ti omaknem. Teka će ti plati za sve. Majku ti šašavu jebem. Sekirče. Glup ko tranakop-budak. Glup ko točak. Kecanje. Kecanija. Jebačina. Kecnem ti ga. Ideš ko muva bez glavu. Ruke ti otpale. Razokonjo. Kozo jedna. Jarcu jedan. Glibav. Gubav. Sprdačina. 17.novembar 2007.godine Vlasotince Zabeležio: Miroslav Mladenović, lokalni etnolog
|
|
« Задњи пут промењено: 00.51 ч. 18.11.2007. од pedja »
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #102 у: 23.13 ч. 17.11.2007. » |
|
Mora da vam je dosta vremena i truda trebalo da sakupite i klasifikujete ove izraze, zar ne?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miroslav Mladenovic nasta
члан
Ван мреже
Организација: Osnovna skola
Име и презиме: Miroslav Mladenovic
Поруке: 57
|
|
« Одговор #103 у: 10.44 ч. 18.11.2007. » |
|
Odgovor: Sve ove sposvke i ru\ne reci su bile deo moga vstea, jer u njemu sam rodjen i zivim. Nekoliko sata sam utrosio da se setim svega iy detinjstva, mladosti i moga zivota i rada kao pecalbara. Sakupicu jos preko prijatelja i ucenika sa sela i iy same varosi Vlasotince. Pozdrav Miroslav Mladenovic 18.nov2007.g
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Miroslav Mladenovic nasta
члан
Ван мреже
Организација: Osnovna skola
Име и презиме: Miroslav Mladenovic
Поруке: 57
|
|
« Одговор #104 у: 11.41 ч. 18.11.2007. » |
|
Psovke i ružne reči pečalbara iz vlasotinačkog kraja:
-nastavak/ Seronjo jedan, Idi u tri lepe pičke materine. Krvavo detence ti jebem. Kurčiš se na mojega. Skecan. Brljčo brljivi. Surtuk jedan. Kretenu jedan. Srdito dete niz buku bega, stigni ga pope naduj mu dupe. Picopevac. Menđušar. Đuvečar. Ritnula ga ženska. kudravo prase. Prava si žiparica. Jeburljiva. Jebu se ko pseta. Obrta muži oko nju kučka. Kučka jedan sas vutari ni muži preote. Lokmadžija. Lokmaš. Riđosana pička. Mudonja jedan. Razjebana ženska. Kurveštija. Pantosala raspijo. Rundov. Ćutuk. Garav ko katran. Ciganštulja. Lopuža jedna. Raspikućo. Špirtosana. Golem dlakav, za tebe je takav. Drkadžija. DŽombav. Lipsonjo.Lipsal ko kuče. Mrka li se ženska. Tuca li se ženska. Cimir pička, samo cmizdri. Lenj ko bik. Tatin sin će ti jebe majku. Sin podaj mi cepanku, majke ti ga nabijem. asteram ti ga majke. Tetka Persa. Smrdljiva kučko. Ima ćulavku na glavu. Pusta džeremoljina sve što rađa. Ćopav. Gluvara. Glupčo. Gluvčo. Ćivta se ko konj. Sotono jedna. Đavole jedan. 18.novembar 2007.godine Zabeležio: Miroslav Mladenović, lokalni etnolog
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|