Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Sablazniti — sablazan
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.27 ч. 11.09.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Sablazniti — sablazan  (Прочитано 11651 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Ivan Tošković
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 4



« у: 15.44 ч. 28.06.2010. »

Evo šta sam ja našao na google-u :

hxxp: www. katolici. org/nauk. php?action=c_vidi&id=1113

hxxp: www. kocic. net/bbr/sablazan. htm

hxxp: hramsvtrojice-ripanj. srbije. org/index. php?option=content&task=view&id=178&Itemid=

hxxp: doncamillo. bloger. hr/post/sablazan/580595. aspx

Svaki sajt ima direktnu vezu sa Biblijom.

Interesuje me da li je poreklo ove reči starije od Biblije?
« Задњи пут промењено: 22.18 ч. 02.07.2010. од J o e » Сачувана
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« Одговор #1 у: 17.21 ч. 28.06.2010. »

Otkud ideja, da li je sablazan starija od Biblije? Lično verujem da jeste, ali to ne mora ništa da znači. Zapravo, ne postoji način da se tako nešto pouzdano utvrdi. Tu je i sablast  Huh
Reč dolazi od starosl. съблазнъ 'bruka, skandal, nešto sramotno'. Fasmer se ne upušta u dalju etimologiju te reči. Georgijevto objašnjava iz "korena" *блазнъ (udaren, pogođen; u vezi s latinskim flagro -are; flagellum 'bič').
Sablazniti je, izgleda, srodno sa blazniti (milovati, maziti, laskati), a ovo laskati se, izgleda, pojavilo iz korena *blas- (upor. pljeskati), što je sično onome što tvrdi Georgijev. Sličnom aferezom možda je dobijena i reč liznuti (od b-liznuti, blizina). Naravno, ovo zahteva jednu daleko dublju analizu, u koju bi se uključile i germanske reči, poput nem. blasen, eng. please, blow itd.

Сачувана
Ivan Tošković
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 4



« Одговор #2 у: 18.28 ч. 29.06.2010. »

Hvala!

Ideja o poreklu reči jeste i dvostruko tumačenje značenja reči(svetovno i duhovno(crkveno).
Ali sad vidim da je to loša strategija jer pojam i reč nisu isto.

Svetovno se grubo može svesti na "skandalizovati",
ali crkva u nekim tumačenjima ide do toga da sablažnjavati znači i "terati - podsticati" na greh.

U svakom slučaju mislim da bi ovu reč trebalo svrstati u bazu Vokabulara jer je nisam našao ni u rečniku (Klajn-Šipka).
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #3 у: 19.51 ч. 29.06.2010. »

Та реч је словенског порекла. Нема разлога да се нађе у речницима страних речи, што су Вокабуларов речник и Клајн—Шипкин.

Појам и реч нису исто: реч (лексема) обухвата и означитељ и означено (и појам и оно чиме је тај појам изражен). Не верујем да та реч значи различито у духовном и световном контексту. Штавише, у световном се скоро и не користи.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!