Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
13.33 ч. 16.04.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Даниел/Данијел  (Прочитано 6005 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« у: 08.52 ч. 25.09.2010. »

Рецимо да је у матичним књигама записано име Даниел (ћирилицом, без "ј").
Рецимо да у неком тексту хоћу да напишем то име (а није ми познато како гласи оригинални облик) и напишем га као Данијел. Да ли сам погрешио и шта уопште у таквим случајевима радити? Huh

П.С. Чини ми се да је о овоме већ раније било говора, али се не сећам да смо се било шта договорили.
Сачувана
RecklessLife
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Radoš Todorović
Струка:
Поруке: 97



« Одговор #1 у: 15.44 ч. 28.09.2010. »

Zapravo, ja ne razumem u čemu je problem. Zar Danijel i Daniel nisu dva razlicita imena?

Možda ja ne razumem u čemu je problem, ali ja ne vidim nikakvu problematiku koja je vezana za ime Danijel i ime Daniel.
Сачувана

Cry guitar, cry. . .
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #2 у: 18.39 ч. 28.09.2010. »

Pročitaj poglavlje u Pravopisu o ubacivanju slova j između i i e pri zapisivanju riječi našeg jezika, s ponekim izuzecima. U skladu s tim, Pravopis očigledno smatra oblike Danijel i Daniel jednim te istim imenom, samo što je prvi napisan ispravno a drugi pogrešno. E sad, sporno je šta nam Pravopis savjetuje kada nekome roditelji upišu oblik Daniel u matičnu knjigu, mada J o e kaže da bilo kakvo prepravljanje takvog oblika nije prihvaćeno u današnjoj normi, bez obzira na to šta je tadašnji priređivač Pravopisa (Mitar Pešikan) imao na umu.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #3 у: 22.09 ч. 28.09.2010. »

mada J o e kaže

In flagrante! Wink Па зар Правопис дозвољава спационирано писање осим у функцији емфазе? Ако је Данијел а не Даниел, онда је и Joe а не J o e.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #4 у: 23.56 ч. 28.09.2010. »

E, ali ti se na ovom forumu ne zoveš /joe/ nego /džo/, što znači da je J o e izvorno pisanje i stoga izvan dometa Pravopisa. Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca, pa zato nije poželjno mijenjati pravopisni oblik bez konkretne potrebe, utoliko prije što nam nepotrebno množenje pravopisnih varijanti samo otežava pretragu u arhivi. Zato pišem J o e, ali i J o e-u, J o e-a, J o e-ov itd., gdje crtica razdvaja latinicu od spacioniranog pisma džoovskog jezika. Grin
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #5 у: 00.10 ч. 29.09.2010. »

Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #6 у: 07.18 ч. 29.09.2010. »

А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Вл@д@.еxe, Вл@д@.doc...
Сачувана
RecklessLife
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Radoš Todorović
Струка:
Поруке: 97



« Одговор #7 у: 11.44 ч. 29.09.2010. »

Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Slažem se.
Сачувана

Cry guitar, cry. . .
Luče
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: Profesor fizičke kulture
Поруке: 152



« Одговор #8 у: 16.18 ч. 29.09.2010. »

А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Вл@д@.еxe, Вл@д@.doc...

Svaka čast na duhovitosti! Smiley

Kad malo bolje razmislim, ni moje korisničko ime nije jednostavno za promenu po padežima. Je l' bi to išlo ovako — Ja, Je, Ji..? Smiley
« Задњи пут промењено: 16.25 ч. 29.09.2010. од Ja » Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #9 у: 21.27 ч. 29.09.2010. »

Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Ne znam sigurno, jer sam svako forumsko ime rješavao posebno, po ličnom nahođenju i osjećanju za pravopis, s obzirom da Pravopis ne normira korisnička imena na internetu. Jedino sam kod sebe primijetio tendenciju ka čuvanju prvobitnog oblika, ali se nisam pridržavao nikakvog strogog pravila. Morao bih upotrijebiti korisničko ime М и л а н nekoliko puta u porukama, a vidim da i ostali forumaši relativno spontano prilagođavaju nezgodna korisnička imena dok se ne ustali neka vrsta nadimka (s tim što ovo ime, za razliku od nekih drugih, nije toliko problematično).

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Nisam vidio da važi i ne vjerujem da bi to imalo smisla. Korisničko ime nije pravo ljudsko ime, nego jedna relativno beznačajna i proizvoljna oznaka koja je uglavnom ograničena na internet, a nećemo sad valjda zahtijevati veliko početno slovo, izbacivanje brojeva (kao u stoundar123) i promjenu po padežima kada se decenijama ništa od toga nije tražilo prilikom registracije na raznorazne forume, koji su postojali i prije WWW. Kada biram korisničko ime, ne moram da razmišljam o tome da li će mi neko smišljati nezgodne nadimke (ako se desi, uvijek mogu promijeniti korisničko ime), hoće li mi službenik pogrešno upisati ime u zvanični dokument, niti o mnogim drugim poteškoćama koje mogu nastati u praksi korištenja pravog imena.

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Pitanje je koliko često Juliana mora naglašavati putem telefona da u njenom imenu nema j i paziti na to kako joj upisuju ime u zvanične dokumente. Složićeš se da takvih problema nema sa korisničkim imenima, jer su zaista nebitna, s tim što mi se čini da korisnik Вл@д@ pripada formalnijem stilu, dok se neformalno mogu ustaljivati raznorazni nadimci.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!