Ivona
члан
 
Ван мреже
Организација: i
Поруке: 52
|
 |
« Одговор #15 у: 17.09 ч. 02.10.2010. » |
|
Nije, naravno, ali pravosuđe radi po pravu. Pa rekoh pravo smatra, a pravosuđe po tome postupa. I pravosudje i pravo rade na osnovu pravnih akata. Zakon smatra a pravo ga primenjuje.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
 |
« Одговор #16 у: 17.19 ч. 02.10.2010. » |
|
Recite to televiziji HRT2
Pokušavam da na srpski prevedem:
U pravosuđu se seksualni prijestupi smatraju osobito gnusnima.
(gnusno mi je bezveze, zato sam ovde zatražio pomoć)
A zašto prebacuješ hrvatski u srpski umjesto da samo citiraš HRT2? Duga je to priča. Znači, da stavim gnusnim? Stvar je u tome što ne vidim zašto bi ti ovakvo prilagođavanje bilo potrebno, ako je riječ o nekom školskom zadatku kao što pretpostavljam. Ili citiraš ili sasvim zaboraviš na pojedinosti citata i opišeš tematiku svojim riječima, naravno ne tako da samo malčice promijeniš citat. Ovdje svi želimo da riješimo stvarni problem, ne samo da odgovaramo na konkretno pitanje koje je postavljeno.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #17 у: 17.36 ч. 02.10.2010. » |
|
(Inače, nemaš tu šta prevesti na srpski, možeš samo da prilagodiš srpskom standardnojezičkom izrazu.) A srpski standardnojezički izraz već poznaje sve jezičke jedinice prisutne u toj rečenici, osim refleksa jata u "prijestup". Dakle, zašto, Dejane, smatraš da je pridev "gnusan" neprilagođen srpskom standardnom jeziku? 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bagzi94
члан
 
Ван мреже
Организација: bagzi
Име и презиме: Dejan Milenković
Струка: Učenik
Поруке: 105
|
 |
« Одговор #18 у: 17.58 ч. 02.10.2010. » |
|
(Inače, nemaš tu šta prevesti na srpski, možeš samo da prilagodiš srpskom standardnojezičkom izrazu.) A srpski standardnojezički izraz već poznaje sve jezičke jedinice prisutne u toj rečenici, osim refleksa jata u "prijestup". Dakle, zašto, Dejane, smatraš da je pridev "gnusan" neprilagođen srpskom standardnom jeziku?  Ne mislim to, nego mi se jednostavno ne sviđa ta reč.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
 |
« Одговор #19 у: 18.45 ч. 02.10.2010. » |
|
Šta je ovo, uvodna špica u "Red i zakon - posebne žrtve"?
Ja se sećam da u titlu tu stoji pridev gnusno, ali da me ubijete sad ne znam jesam li gledala sa hrvatskim ili srpskim titlom... meni je gnusno sasvim u redu, ako već mora neki takav emocionalno obojeni pridev. Doduše ne sećam se reči u engleskom originalu, onda bi možda bilo lakše prevesti.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Психо-Делија
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.457
|
 |
« Одговор #20 у: 18.48 ч. 02.10.2010. » |
|
гнусан - гадан, прљав, одвратан, сраман, низак, срамотан, који изазива крајњи презир, који изазива гађење. Литература: Речник Сану М. С. Лалевић: Речник синонима Dakle, zašto, Dejane, smatraš da je pridev "gnusan" neprilagođen srpskom standardnom jeziku? Ne mislim to, nego mi se jednostavno ne sviđa ta reč. Дејан свакако има право на то да му се нека реч не свиђа.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Соња
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација: /
Име и презиме: Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404
|
 |
« Одговор #21 у: 18.52 ч. 02.10.2010. » |
|
Šta je ovo, uvodna špica u "Red i zakon - posebne žrtve"?
Баш сам хтела да питам. У оригиналу је hideous: 1. horrible or frightful to the senses; repulsive; very ugly: a hideous monster. 2. shocking or revolting to the moral sense: a hideous crime. 3. distressing; appalling: the hideous expense of moving one's home to another city. ( http://dictionary.reference.com/browse/hideous?o=100084)
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
 |
« Одговор #22 у: 18.58 ч. 02.10.2010. » |
|
Pa, meni se onda čini da "gnusno" ovde sasvim odgovara. Naravno, to je stvar jezičkog osećaja, ali evo Dejan ima izbor sinonima u Delijinoj poruci, pa može da izabere neki drugi ako baš neće ovaj. 
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
bagzi94
члан
 
Ван мреже
Организација: bagzi
Име и презиме: Dejan Milenković
Струка: Učenik
Поруке: 105
|
 |
« Одговор #23 у: 19.13 ч. 02.10.2010. » |
|
Šta je ovo, uvodna špica u "Red i zakon - posebne žrtve"?
Ja se sećam da u titlu tu stoji pridev gnusno, ali da me ubijete sad ne znam jesam li gledala sa hrvatskim ili srpskim titlom... meni je gnusno sasvim u redu, ako već mora neki takav emocionalno obojeni pridev. Doduše ne sećam se reči u engleskom originalu, onda bi možda bilo lakše prevesti.
Hvala ti što si mi rekla prevedeni naziv na srpskom, nisam to znao. Pošto se većina vas složila - biće gnusno. Hvala vam svima!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
  
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
 |
« Одговор #24 у: 19.26 ч. 02.10.2010. » |
|
Ali sad ne razumijem zašto si spomenuo prilagođavanje citata sa HRT2, ako je tekst takvog tipa da možeš birati riječi koje ti bolje odgovaraju. Kada pišeš tekst u tom stilu, ne bi trebalo da razmišljaš o konkretnom pridjevu koji se koristio na HRT2, jer to pokazuje da se previše pridržavaš citata a da ga doslovno ne prenosiš.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
lavandablue
члан
 
Ван мреже
Пол: 
Организација: Home
Име и презиме: Ina
Струка: profesor informatike
Поруке: 155
|
 |
« Одговор #25 у: 18.04 ч. 10.04.2011. » |
|
Treba mi sinonim za reč "odvratno", "gnusno", ali da reč ne bude baš jednostavna :)
vidim da niko nije spomenuo reč "degutantno". da li to može?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Индијанац Џоунс
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 72
Tatanka, tatanka!
|
 |
« Одговор #26 у: 20.06 ч. 10.04.2011. » |
|
Stavi 'fuj'... 
|
|
|
Сачувана
|
Skr. je skr. za skr.
|
|
|
Semjuel Vulić
посетилац

Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Semjuel Vulić
Струка: besposličar
Поруке: 20
|
 |
« Одговор #27 у: 13.50 ч. 19.10.2011. » |
|
Degutantno ne može jer to ne znači odvratno i gnusno nego samo "u lošem ukusu" Degutantno nije ni izbliza tako jako.
Postoji i reč "repulzivno", to bi, recimo, moglo umesto odvratno.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
boki2411998
гост
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Bozidar Obradovic
Струка:
Поруке: 2
|
 |
« Одговор #28 у: 22.52 ч. 25.04.2012. » |
|
sinonim za rec nijansa?  ?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Pedja
администратор
староседелац
   
Ван мреже
Пол: 
Организација: DataVoyage
Име и презиме: Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960
|
 |
« Одговор #29 у: 08.46 ч. 26.04.2012. » |
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|