Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  anlaser a ne alnaser
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.05 ч. 14.07.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: anlaser a ne alnaser  (Прочитано 25300 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960



WWW
« у: 07.47 ч. 09.10.2010. »

Anlaser je poreklom nemačka reč (anlasser) što znači elektropokretač.
Сачувана

alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #1 у: 12.55 ч. 09.10.2010. »

Zar neko kaže alnaser? Cheesy To mi zvuči kao neko arapsko ime. Cheesy
Сачувана
Luče
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: Profesor fizičke kulture
Поруке: 152



« Одговор #2 у: 13.07 ч. 09.10.2010. »

Kaže, evo na primer, ja. Grin

Doduše, malo sam slagala, ne izgovaram, jer mi nije nužda, ali sam uistinu mislila da se kaže alnaser. Tako izgovaraju svi u mom okruženju i nikad mi nije palo na pamet da nije ispravno.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #3 у: 13.56 ч. 09.10.2010. »

Doduše, stvarno nisam imala potrebe ni s kim da pričam o anlaserima pa ne znam koliko je to česta greška, samo sam videla reč napisanu. Cheesy
Сачувана
Luče
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: Profesor fizičke kulture
Поруке: 152



« Одговор #4 у: 14.03 ч. 09.10.2010. »

Pa ni ja, ali s vremena na vreme čujem tu reč u muškim razgovorima i, kažem ti, tako ljudi izgovaraju (majstori, vozači...). Nisam imala prilike da je vidim napisanu, a veruj mi da nikada, ali nikada nisam čula anlaser. Da jesam, sigurno bih se zapitala, ovako za mene nije bilo dvojbe. Grin
« Задњи пут промењено: 10.12 ч. 11.10.2010. од Luče » Сачувана
bolo
Гост
« Одговор #5 у: 14.47 ч. 09.10.2010. »

Dakle, po srpski više volimo /ln/ nego /nl/, zanimljivo.
« Задњи пут промењено: 15.06 ч. 09.10.2010. од bolo » Сачувана
vkv elektricar
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 54


« Одговор #6 у: 01.22 ч. 10.10.2010. »

Između anlasera i alnasera radnici su se odlučili za alnaser i u tome nema ništa loše.Neumesno je nekom autoelektričaru propisivati šta i kako će govoriti (barem kada su  ,,stručni'' termini u pitanju).Pravopis ne utiče na kvalitet posla koji obavljaju.Što se mene tiče oni se mogu sporazumevati i klinastim pismom ako im je tako lakše.
Сачувана
Luče
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: Profesor fizičke kulture
Поруке: 152



« Одговор #7 у: 01.38 ч. 10.10.2010. »

Između anlasera i alnasera radnici su se odlučili za alnaser i u tome nema ništa loše.Neumesno je nekom autoelektričaru propisivati šta i kako će govoriti (barem kada su  ,,stručni'' termini u pitanju).Pravopis ne utiče na kvalitet posla koji obavljaju.Što se mene tiče oni se mogu sporazumevati i klinastim pismom ako im je tako lakše.

Nismo to ni sporili.
Сачувана
bolo
Гост
« Одговор #8 у: 01.51 ч. 10.10.2010. »

Između anlasera i alnasera radnici su se odlučili za alnaser i u tome nema ništa loše.Neumesno je nekom autoelektričaru propisivati šta i kako će govoriti (barem kada su  ,,stručni'' termini u pitanju).Pravopis ne utiče na kvalitet posla koji obavljaju.Što se mene tiče oni se mogu sporazumevati i klinastim pismom ako im je tako lakše.

Apsolutno. Stvar je, ipak, da ima nas koji govorimo "anlaser" i nikada nismo čuli za "alnaser" do, evo, danas, pa će se, rekao bih, "anlaser" i "alnaser" još natezati. Ali ako jednog dana svi progovore "alnaser", "anlaser" iz rečnika biće samo mrtvo slovo na papiru.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960



WWW
« Одговор #9 у: 07.28 ч. 10.10.2010. »

Nije mi ni bio cilj da nekoga ipsravljam ili ismevamo yato sto ne zna tačan naziv. Kada su stručni izrazi u pitanju, nie ništa neobično da ljudi izraz čuju naopako i kao takvog ga prihvate. No, to ne znači da je on tačan.

Ovu tamu sam postavio da neko ko se zapita šta je ispravno, može lako da je nađe i sazna.
Сачувана

Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #10 у: 13.30 ч. 10.10.2010. »

Između anlasera i alnasera radnici su se odlučili za alnaser i u tome nema ništa loše.

Неће бити. Нису радници могли да бирају, па се одлучили за једну од две равноправне варијанте. Реч је немачка - Anlasser, покретач, стартер. Мора тако и и никако друкчије.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #11 у: 23.51 ч. 10.10.2010. »

Nisam imala prilike da je vidim napisanu, a veruj mi da nikada, ali nikada nisam čula anlaser.

Не верујем. Чула си сваки пут, али си, пошто ти не значи ништа, а и свеједно ти је, запамтила наопако. Провери међу мушким светом.
Сачувана
Luče
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: Profesor fizičke kulture
Поруке: 152



« Одговор #12 у: 00.29 ч. 11.10.2010. »

Nisam imala prilike da je vidim napisanu, a veruj mi da nikada, ali nikada nisam čula anlaser.

Не верујем. Чула си сваки пут, али си, пошто ти не значи ништа, а и свеједно ти је, запамтила наопако. Провери међу мушким светом.


Ma, Zorane, to je gotovo nemoguće. Ne bi mi promaklo, priličan sam sluhista. No, sad sam baš zaintrigirana pa ću zaista uraditi jedno mini istraživanje na muškom svetu. Obavestiću vas o rezultatu! Smiley
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #13 у: 08.44 ч. 11.10.2010. »

Između anlasera i alnasera radnici su se odlučili za alnaser i u tome nema ništa loše.Neumesno je nekom autoelektričaru propisivati šta i kako će govoriti (barem kada su  ,,stručni'' termini u pitanju).Pravopis ne utiče na kvalitet posla koji obavljaju.Što se mene tiče oni se mogu sporazumevati i klinastim pismom ako im je tako lakše.

Copy-paste није недозвољено, али онда иде као цитат, не као оригинална тврдња.
Сачувана
chiviash
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 229



« Одговор #14 у: 20.06 ч. 11.10.2010. »

Dobro,alnaser, 'ajde de, bolje da smo tu pogresili nego kod nekih vaznijih reci. Pa bi sada isli kod dotkora i pili jorgut ....


U dobi ranog punoletstva, moji su drugovi kupovali kojekakve krseve od automobila koji su se redovno kvarili i znam da su svi govorili ALnaser.
Ni ja, kao i devojke sa foruma, nisam imao priliku da od tada upotrebim tu rec.
Сачувана
Тагови: anlaser alnaser 
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!