Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.25 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Prelazni i neprelazni glagoli  (Прочитано 20025 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« у: 22.03 ч. 07.01.2007. »

Raspravljajući nešto u vezi sa prelaznim i neprelaznim glagolima u španskom, saznah da prelazni glagol je onaj koji ima direktan objekat a neprelazni onaj koji ima indirektan objekat. Ja sam mislila da tranzitivni glagol je onaj koji ima objekat, bilo direktni bilo indirektni, a neprelazni je onaj koji ne može da ima objekte, pa sam se malo zbunila. Da li je to da neprelazni glagoli imaju indirektan objekat neka španska zavrzlama ili sam samo ja imala u glavi gramatičku zavrzlamu? Grin
Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #1 у: 22.27 ч. 07.01.2007. »

Izgleda da neprelazni glagoli i kod nas mogu imati indirektan objekat (u dativu): "trčati kome u susret", "stajati kome na putu", "izaći kome na crtu / u susret" i sl.
Сачувана
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« Одговор #2 у: 22.35 ч. 07.01.2007. »

Daaa, ali ja sam mislila da je to onda prelazni glagol... Moja logika je ili sve ili ništa. Ili oba ili nijedan...

Znači, i u srpskom je isto?  Undecided
Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #3 у: 22.48 ч. 07.01.2007. »

"Trčati, stajati, izaći" u srpskom se 100% smatraju neprelaznima, jer ne mogu dobiti pravi objekt u akuzativu. Biće onda da je isto kao u španskom.
Сачувана
Maduixa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.014



« Одговор #4 у: 22.52 ч. 07.01.2007. »

"Trčati, stajati, izaći" u srpskom se 100% smatraju neprelaznima, jer ne mogu dobiti pravi objekt u akuzativu . Biće onda da je isto kao u španskom.

Izgleda da je ovde caka. Hvala na odgovoru.
Сачувана

Ni najtemeljnije planiranje ne može da zameni čistu sreću. Murphy /Danov zakon/
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #5 у: 17.48 ч. 10.04.2016. »

Trčati trku ili trčati maraton. Zar ovo nisu pravi objekti?
Сачувана
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #6 у: 14.08 ч. 15.04.2016. »

nije to pravilno
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #7 у: 11.21 ч. 20.04.2016. »

Trčati trku ili trčati maraton. Zar ovo nisu pravi objekti?

... ili jahati konja. Objekti su u akuzativu.

Sad sam pogledala u gramatici, za prelazne glagole se kaže da zahtevaju objekat u akuzativu bez predloga. To je njihova obavezna dopuna koja se izriče ili podrazumeva.

Kako kapiram stvari, gl. trčati, jahati itd. mogu da imaju objekat u akuzativu ali mogu da stoje i bez njega (nije obavezan). Takođe, kada nije izrečen ne mora ni da se podrazumeva. Zato su svrstani u neprelazne glagole.

Zapravo, sada nisam sigurna ... Huh Da li je gl. jahati prelazni ili neprelazni? Mislim da je prelazni, kao i voziti. Uopšte da li su glagoli koji imaju veze sa kretanjem (jahati, voziti), a pri tom im je sredstvo koje omogućava kretanje u akuzativu (konja, kamilu, auto, bicikl) prelazni ili neprelazni?
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #8 у: 13.56 ч. 20.04.2016. »

pa kako je isto trcati trku ili jahati konja? konj se stvarno jase, sednes na njega i jasis ga djii djii, a trka, sta se s njome radi? trka se desava izmedju ljudi koji trce, isto kao sto se razgovor desava kada ljudi medjusobno pricaju. da li se moze reci pricao sam razgovor?

trka se organizuje, trka se zavrsava, prekida se, ali se trci u trcu. ucestvuje se u trci
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #9 у: 16.54 ч. 20.04.2016. »

Trčati maraton nije tačno?

Dobro, a plesati tango, valcer? Ovo su isto akuzativi. Pritom, verujem da plesati spada u neprelazne glagole.

Igrati - prelazni ili neprelazni? Igrati poker, čoveče ne ljuti se, tablić, lastiš ... takođe neprelazni?
« Задњи пут промењено: 17.01 ч. 20.04.2016. од Ena » Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #10 у: 13.50 ч. 07.05.2016. »

tango je skup pokreta koji se izvodi plesanjem tako da je sasvim logicno plesati tango

ali trka nije nesto sto se izvodi, vrsi trcanjem, nego nesto sto se *desava* kada se ljudi trkaju. moze se reci trcati 100 metara ili 42 kilometra ali maraton nije 42 kilometra nego jedna vrsta trke.

trcati trku je isto kao "borio dvoboj". gramaticki pogresno. moze jedino kao stilska figura.

edit: mogla bi se ista logika primeniti na igrati poker, ali igrati je prelazni glagol i semanticki obuhvata "učestvovati u partiji/meču/utakmici (nečega)"
"igrati šta" vs. "trčati koliko/kada/kako"... a ne "trčati šta" ili "hodati šta"
to je malo besmisleno. jedino što se ostvaruje trčanjem (kakvo god ono bilo) je trčanje, a hodanjem hodanje. taj objekat nema šta da bude nego "trk" i "hod". dok se igranjem i plesanjem ostvaruju različite igre, plesovi itd.
« Задњи пут промењено: 14.03 ч. 07.05.2016. од MasaMalinovski » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #11 у: 23.00 ч. 07.05.2016. »

Dobro. A istrčati maraton? Isto nepravilno?
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #12 у: 13.15 ч. 09.05.2016. »

To je pravilno, ali mislim da je bolje otrčati.
Dakle otrčati trku je ok ali trčati trku nije ok. Slažemo li se?
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #13 у: 14.13 ч. 09.05.2016. »

Pa ne znam. Malo je bez veze što umesto sasvim razumljivog i kraćeg trčati maraton, sme samo da se kaže učestvovati u maratonu.
To jest, ako sam dobro razumela. Jasno mi je da se na maratonu ne vrši radnja kao na objektu u onom smislu u kojem se vrši kod rečenica čitam knjigu ili pišem pismo. To nije sporno.

Ali što se tiče nepravilnosti samog izraza trčati maraton, da mi nisi skrenuo pažnju, verovala bih da je u pitanju greška prejakog doslovnog shvatanja: kao kada ljudi izbegavaju da kažu na telefonu taj i taj, nego koriste pored telefona taj i taj, jer pogrešno misle da je ovo prvo nepravilno, pa se čuvaju da ne ispadnu nepismeni. Jaoj, ne znam da li sam lepo objasnila  Huh

Hm, kad bolje razmislim, spremna sam da se složim: pravilno je samo učestvovati u trci, učestvovati ili trčati u trci na 100 m itd.
« Задњи пут промењено: 14.34 ч. 09.05.2016. од Ena » Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #14 у: 09.54 ч. 17.06.2016. »

Voziti trku je takođe nedopušten izraz?

Skoro sam na TV-u čula deo intervjua sa bivšim predsednikom Slobodanom Miloševićem ... onaj o famoznim Markovim gajbicama, i Milošević tu kaže da je Marko vozio trke.

Postoji ta neka težnja za skraćenjem, umesto dužeg vozio je/učestvovao je u auto-trkama.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!