Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  IQ - количник интелигенције
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
12.11 ч. 06.10.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: IQ - количник интелигенције  (Прочитано 5419 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Фјодор
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 2


« у: 14.07 ч. 05.08.2011. »

Интересује ме како се, на српском, правилно изговара скраћеница IQ? Да ли као "ај кју" или као "и ку"? Или нешто треће?
Сачувана
Killjoy
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 9


« Одговор #1 у: 08.25 ч. 25.09.2011. »

Ја бих ти рекао "коeficijent интелигенције".  Да га читаш И КУ, преведено и непреведено. . . . опет не ваља.  Не мо'ш преводити енглеско И као И већ као АЈ и оно друго није КУ већ је преведено КЈУ.

Значи АЈ КЈУ, преведено на спрски језик, Koeficijent Inteligencije.  Čitaj ga kao KI ako će ti biti lakše.
Сачувана
VPF
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Vladimir Filipović
Поруке: 194


« Одговор #2 у: 22.33 ч. 17.10.2011. »

Kvocijent ili količnik. Ne koeficijent.

Izgovor i-ku je okej, kao ce-de.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #3 у: 17.50 ч. 19.11.2011. »

'И-Ку' је једино прихватљиво ако већ не желите употребити пуни назив.  ИПАК, то 'И-Ку' је прихватљиво само зато што се ова СТРАНА скраћеница увукла (не, сами смо је упустили, као и много другог), па чисто сумљам да сви и знају шта 'квоцијент/количник интелигенције' ако то није написао као 'IQ'.
Али, то је само привремена мера.  'IQ' треба постепено избацити, и заменити или смао пуним називом, или са 'КИ'. 
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!